Выбрать главу

— Потому что каждый «жемчужник» слишком дорог для патрициев. Их обучают целыми десятилетиями и потому просто так разбрасываться своим воинством патриции не будут. «Жемчужник» ведь не только воин. Они ведь политики и богословы, полководцы и шпионы, диверсанты и телохранители монархов. Куда проще не просто так терять в случайных столкновениях «жемчужников», а продолжать сеять раздор между орочьих племён, чтобы никогда больше мой народ не достиг того величия, которое у нас некогда было. Им проще подкармливать всякой магической мелочёвкой орочьих вождей. Это намного дешевле, чем посылать дорогостоящих воинов за стены. — Биляр вздохнул, — Вожди орков слишком глупы, чтобы остановить распри и сформировать единый народ.

— Разделяй и властвуй. — проговорил я тихо, вспоминая воистину легендарный принцип римской государственной власти.

— Именно! Патриции сделают вообще всё, чтобы орки не объединились и продолжали рвать друг друга в бесконечной межплеменной резне. Властители Лунного Города готовы подбрасывать топливо в костёр ненависти орков друг к другу.

— Допустим, что я тебе поверю, Биляр. — наконец решил высказаться Агнар, — Но зачем тебе я и что мне нужно будет предоставить взамен на твою помощь?

— Если ты находишься на позиции захватчика, то чтобы усмирить народ нужно либо вырезать всю предыдущую знать, либо поставить править человека, который имеет действительные права на трон и будет справедливым монархов. Патрициев оставлять в живых просто нельзя, ведь в таком случае они будут постоянно вставлять нам палки в колёса, а потому Лунным Городом должен править тот, кого фронтайнцы примут за равного. Твой народ, Агнар, слишком горд, чтобы принять власть орка, а потому ими должен править равный. Так что нет лучшего кандидата, чем Агнар Виверхайн. Взамен лишь мне нужны гарантии того, что у меня будет возможность увести все племена на юг, оставив Фронтир. Новым домом для орков станут Свободные Земли.

— Что же ты можешь предложить такое, что поможет мне занять трон Лунного Города?

В ответ на этот вопрос полуорк только загадочно улыбнулся, оскалившись своими острыми зубами.

Глава 7

Биляр расстелил перед нами карту. Древность её была настолько большой, что структура листа могла полностью разрушена всего лишь от одного прикосновения. Было похоже, этой карте было несколько десятков лет и хранилась она в далеко не лучших условиях, что в крайней степени плохо отражалось на качестве рисунка. Ранее чётко выведенные линии размылись, перемешались между собой, из-за чего приходилось всматриваться в карту до сильной рези в глазах. Тем более, что из источников света у нас было всего лишь несколько свечей, который давали не то, чтобы много света.

Карта была не из самых подробных и сделана была руками далеко не профессионалов. Здесь не было ни розы ветров, ни легенды, открывающей понимания на условные обозначения, нанесённые на кусок бумаги, а было их очень много, отчего запутаться в карте можно было за мгновение даже на трезвую голову.

— Ну, и что это вообще такое? — спросил Агнар, стараясь разобрать значения выведенных линий.

— Старая карта подземных туннелей. По ним передвигались контрабандисты, когда везли товар в Лунный Город ещё до продвижения племён. Туннели построены ещё в незапамятные времена, когда люди только-только начали выстраивать город, так что существует возможность того, что некоторые из туннелей успели обрушиться. Впрочем, главное, что они связаны с городскими катакомбами, а потому важно только проникнуть за городские стены.

— Ты где вообще достал эту карту? Выглядит как рисунок ребёнка, сделанный углём на коленке. — усомнился в реальности происхождения карты Агнар.

— Это из старой библиотеки моего отца. — ответил Виверхайну Биляр, — Отец всегда говорил, что мой дедушка купил её у какого-то странного человека, представившегося беглецом из Фронтира. За правдивость этих слов я ничего говорить не буду, но я всё же склонен доверять своим родственникам.

Идея была крайне интересной. Нам в целом было сложно представить, как же нам получится проникнуть в этот самый легендарный Лунный Город. Вариантов внутри группы было предложено множество, но большая их часть смахивала на откровенный план изощрённого самоубийства. С этим вопросом нам никак не мог помочь даже Вилфирд, не смотря на своё прошлое. Пусть его и обучали в Ордене Жемчужников, но он не был на своей родине несколько десятков лет. Татуированный инквизитор сильно сомневался в том, что его пропустят за стены, ведь для остальных «жемчужников» он числится мёртвым от руки эльфийских повстанцев. Так что есть возможность того, что нас быстрее распнут на каменной стене, если самого Вилфирда заметят где-то подле Лунного Города. Так что такой подарок от случайного полуорка сейчас был как никогда кстати.

— Ты же не знаешь где находится Лунный Город. — вперился взглядом Агнар в хозяина чума.

— Это правда. — закивал Биляр, — У меня действительно нет никакой информации о расположении этого города. Я ищу его целых три года, стараясь узнать хоть какую-то частичку информации, но мои поиски оказались тщетны. Единственное с чем мне получилось столкнуться, так это с враждебными племенами орков, которые прекрасно знали о всех перемещениях моего воинство. Пока что все эти столкновения оканчиваются моей победой, но ситуация складывается определённо не позитивной. Не узнай я о том, что ваш отряд пересёк границу Фронтира, то точно бы увёл свой единый клан на юг, ведь искать с каждым днём пропитание становится всё сложнее и терпеть постоянные потери было просто нельзя. Сейчас же я готов какое-то время ещё продержаться во Фронтире, чтобы уничтожить патрициев вместе с их цепными «жемчужниками», ведь только тогда мой клан оставят в покое.

— Ты рассчитываешь, что наш отряд сможет отыскать путь в Лунный Город?

— Я уверен в том, что вы бы не отправились во Фронтир, если бы не знали пути. Тем более, что информацию я получил практически из рук маркграфа. Вы продолжаете продвигаться слишком уверенно, явно проработав весь свой план заранее. Я даже не буду выяснять, где именно располагается Лунный Город. Предлагаю план, по которому мой клан станет фактической наживкой, собрав как можно больше внимания патрициев на нас, чтобы шанс вашего удачного проникновения в Лунный Город значительно повысился.

— Слишком много самопожертвования с твоей стороны, орк. — открыто усомнился в словах Биляра Агнар, — Ты лучше меня знаешь, что столкновение с патрициями обернётся большой кровью, где не стоит надеется на удачу. Я уже убивал «жемчужника» и у меня нет уверенности, что вся твоя большая ватага выдержит бой хотя бы с десятком таких воинов. Поверь мне, орк, ты будешь очень рад, если хотя бы треть твоего отряда выйдет из боя живыми.

— О моих воинах тебе не стоит рассуждать, человек. — в голосе Биляра послышалась колкость, — Ты никогда не видел их в настоящем бою. Мы разгромили сотни банд и теперь в наших сундуках лежит тысячи трубок. Считай, что я готов самолично броситься в бой, чтобы уничтожит патрициев.

— Может ещё и расскажешь почему тебя они так беспокоят? Ты пусть и орк, но выглядишь достаточно разумным, чтобы просто так отправлять сотни своих воинов на фактический убой. Слишком бессмысленная будет смерть. Сомневаюсь, что если бы ты не крутился со своим кланом где-то на севере, а ушёл бы без разговоров в Свободные Земли, уже там устанавливая свою власть, то тебя бы не оставили в покое.

— Считай, что мы оба исполняем клятву мести. Ты пытаешься отомстить моему народу за разрушение твоего дома больше сотню лет назад, а я мщу за своего отца. Не знаю была ли в нём по-настоящему истинная фронтайнская кровь, но он собирался организовать экспедицию по старым павшим городам Фронтайна. Похоже, что у него была информация о мощных магических артефактах прошлого и он хотел их забрать под собственное управление, чтобы подмять под себя соседей. Однако он не успел даже близко организовать собственную экспедицию. Отец погиб.

— Ты думаешь, что здесь замешен Орден?

— Да. Я бы мог решить иначе, если бы отца убила бы случайная стрела, нож наёмного убийцы или же отравление, но всё было совсем иначе. Они не просто хотели убить моего отца, а показать всем остальным сильным правителям Свободных Земель, что им не стоит совать свои носы во Фронтир. У них получилось просто отлично. — Биляр вздохнул от тягостных воспоминаний, — В один момент наш город просто исчез. Я не жил в его замке в центре города, а потому остался жив. Можете представить себе тысячи огненных шаров, которыми разверзлось небо? Они падали словно дождь, поджигая крыши, постройки, людей и скот. Огненные шары разбивались о твёрдую поверхность множеством жидких огненных капель и потушить их было нельзя. Мы пытались залить горящих людей водой, закидать песком и землёй, но ничего не помогало. Люди сгорали целыми семьями в своих домах, скот ревел так громко, что я до сих пор слышу их крики. Смертей в тот день было столько, что хоронить их было просто бессмысленно. Огненный дождь в тот день лишил меня всей семьи и родного города, который горел ещё четыре дня. По итогу мне пришлось собрать всё полезное, что только удалось найти на развалинах моего родного города, собрать всех выживших людей, которые только были способны держать оружие и отправился во Фронтир возвращать племя моей матери.