Выбрать главу

— Вы же знаете кто такие патриции? — обвёл взглядом всех присутствующих Отис, — Некогда это были высокородные люди, достойные из достойнейших, способные управлять огромным государством, подчинять всё новые и новые народы, но с того времени прошло уже очень много времени, а потому изменились и патриции. Теперь каждый толстосум имеет право купить себе патрицианское звание и войти в совет, если, конечно, освободится место. Как ты, Агнар, думаешь, кто контролирует большую часть совета?

— Абсолютно без понятия. Прошла уже сотня лет, и я вообще не представляю кто теперь здесь главный.

— Этого стоило ожидать. — улыбнулся Отис пухлыми губами, — Всё-таки наша разведка именно ради этого и работала, чтобы о Лунном Городе позабыли вообще все. Десять мест занято старой аристократией Фронтайна, которая смогла спастись в Лунном Городе и пережить древнее колдовство, которое нам даровали старые письмена нашей библиотеки. Ещё несколько мест фактически контролирует Орден. Некогда он полностью подчинялся совету, но сейчас магистр имеет собственные амбиции, а потому не может допустить того, чтобы его мнение не учитывалось при решении важнейших вопросов. Часть мест сейчас фактически находится под управлением цеховиков. Они снабжают наш город товарами, разрабатывают месторождения, куют оружие, доспехи и вообще всё, что нужно городу для проживания. Магнаты занимают десятую часть всего нашего совета. У них хватит сил, чтобы взять и больше, но остальные силы не позволят им сделать этого в открытую. Ещё есть альянс купцов и банкиров, которые полностью контролируют торговлю с племенами орков, поступление товаров за границу с маркграфами, да и внутренние торговые операции во многом зависят от них.

— Я думал, что только авантюристы добывают магические артефакты во Фронтире.

— Так и есть, но лишь частично. У нас очень много агентов, которые ведут потайную торговлю за всем оставшимся миром. Мы делаем всё достаточно скрытно, чтобы поддерживать легенду о скрытом Лунном Городе, который не контактирует со всем остальным миром.

— Зачем всё это вам?

— Изначально это было необходимо для выживания. Жителей очень много, а земель и производства критически не хватало. Если провиантом мы смогли себя обеспечить, затянув пояса и пользуясь стратегическим запасом, а уж затем и наладили собственную добычу пищи, то вот многих товаров не хватало. Народ мог восстать, а потому нам пришлось тоненькой струйкой, фактически контрабандой, тащить внутрь города необходимые товары. Может вы помните Ниграен.

— Город авантюристов, который в один день исчез просто весь? — припомнил историю Гаух.

— Да. Это был наш перевалочный пункт. Через него мы вели скрытную торговлю до того момента, как нам это было необходимо. Потом город был просто уничтожен за ненадобностью. В нём просто больше не было необходимости, ведь город стал способен обеспечивать сам себя, так что мы свернули этот проект и принялись за уничтожение каждого, кто приближается к Лунному Городу.

— Вы же убиваете далеко не всех. — подал свой голос очнувшийся Аетернус, который какое-то время уже слушал наш разговор, — Разведчики моего отца ходили во Фронтир в поисках караванов авантюристов, которые должны были приехать на нашу ярмарку. Караваны находились, но даже половины от их численности там просто не было. Убитых оставляли на месте, но раненных определённо похищали.

— Это правда. — кивнул Отис, отчего у него появился третий подбородок, — Тридцать лет назад стратегия сильно поменялась. Сила патрициев стала настолько большой, что появился уже известный для вас план. Для его выполнения нужно очень много магической энергии и даже если мы выжмем до последней капли магии всё население Лунного Города, то мы не получим и сотой доли необходимой нам силы. Потому принялись копить. Благо у нас есть все необходимые технологии, чтобы накапливать магию в достаточных объёмах. К сожалению, из магических артефактов вернуть энергию обратно никто из наших учёных мужей не может, а потому…

— А потому вы делаете своего рода сок.

— Да. Это можно назвать это и так. В орках энергии слишком мало, а потому и за целый век не получилось бы собрать всю необходимую энергию. Теперь же собирается каждая частичка магии, которую нам удаётся получить. Из всех пленников вытягивается энергия и часто нам даже приходится закупать рабов из Свободных Земель.

— Жестокий проект. Вы убиваете тысячи пленников, чтобы затем убить миллионы. — сказал я, смотря прямо в глаза старику Отису, улыбка с уст которого ни разу не сходила за всё время длительной беседы.

— Изначально всё это планировалось исключительно как оборонная мысль. Лунный Город не способен выставить достаточное число воинов, чтобы выдержать возможную войну. Если бы на нас пошли войной объединённые силы Империи или появился очередной орочьий вождь образует армию, то даже Орден не спас бы нас от такой напасти. Далеко не сразу появилась мысль, что при помощи нашей задумки можно атаковать первыми. Прекратить этот проект теперь нам просто не хватает сил. Наши голоса теперь тонут в фанатичном желании остальных патрициев поразить огнём весь остальной мир.

— Не кажется ли вам, господа, что мы отошли от основной темы нашего разговора? Я считаю, что мы можем вести праздные разговоры потом. Сейчас нам стоит вернуть наконец монархию в этот утонувший в глупости город. — постарался вернуть разговор на нужный вектор Фавиан, — Сейчас нам стоит обсудить куда более насущные вопросы.

— Это верно. — согласился с другом Отис, — Как я уже сказал, нужно быть достаточно богатым и авторитетным, чтобы заиметь пост в совете патрициев. Да, это якобы решает народ Лунного Города путём голосования, но все мы понимаем, что это не более, чем фикция и каждого голосующего можно подкупить, запугать, заставить. Нам нужно занять наиболее количество мест в совете, чтобы официально поддержать выставление Агнара как настоящего правителя нашего города. Вот только все места в совете сейчас заняты.

— Политические убийства? — спросил Агнар, — Это единственно чем вы можете мне помочь?! Вы боитесь выступить просто против кучки толстосумов? В этом вся ваша хвалённая клятва?! — взревел Виверхайн, — Отис, мой дед некогда спас вас и вашу жену от смерти! Он дал вам графский титул, феод и казённое жалование. Кто бы вы были без него?! Бедным рыцарем, у которого из собственности осталась только прогнившая душа и фамилия, которая не имеет ничего общего с прошлым величием?! У вас даже не было меча. Мой род сделал для вас всё, а вы готовы отплатит Виверхайнам жалкими предложениями стать грязными убийцами?! Вы хотите, чтобы я запятнал свой род, убивая не лицом к лицу, а из тени?! Виверхайны были лучшими из мечников, и я не опозорю чести своего рода.

— Времена меняются, Агнар. — разочаровано помотал своей толстой головой Отис, — Рыцарская честь уже ничего не значит. — толстый старик вновь поднял голову со своей бессменной улыбкой, — Ты требуешь у меня вернуть клятву, которую я дал даже не тебе, а твоему погибшему деду. Виверхайны пали и этого невозможно отменить. — толстяк тяжело вздохнул, — По сравнению со мной ты ещё слишком молод и до сих пор не понял, что старые идеалы больше никогда не вернуться. Уже нельзя просто скакать на бронированном коне с мечом на голо и пугать этим всех остальных. Теперь нужно быть намного хитрее. Один точный удар из тени будет намного эффективнее, чем честное сражение. — старик аккуратно протёр свою лысину, — Сейчас никто не будет руководствоваться честностью. Нет больше тех самоотверженных, которые бросятся в самоубийственную битву только из-за того, что некогда дали кому-то слово. Я разочарован тобой, Агнар Виверхайн. Ты действительно последний наследник величественного рода, который застрял в прошлом. Но я не забыл собственной клятвы. Я подарю вам один день. Всего лишь один день, но с завтрашним закатом Орден узнает о том, что очень опасные люди и один дезертир проникли в Лунный Город. Завтра на вас начнётся настоящая охота.

Глава 15

Встреча с Отисом была тотальным провалом. Мало того, что нам по её итогам не удалось найти союзников, так в добавок мы ещё и обрели нового противника, который прекрасно знает о том, кто мы такие и какими силами располагаем, а до исходного срока перед началом охоты нам оставалось всего несколько часов.

— Простите меня, господа. Я был совсем иного мнения об Отисе. Он всегда мне клялся в том, что желает восстановить старый Фронтайн, но на поверку всё оказалось совсем иначе.