Выбрать главу

Синтия беше обхваната от дълбок размисъл, нещо характерно за нея, а после ме погледна:

— Познаваше ли я?

— Знаех за нея.

— Какво знаеше за нея?

— Това, което почти всеки друг знаеше, Синтия. Тя беше съвършена във всяко едно отношение, произведена в САЩ, пастьоризирана и хомогенизирана от Отдела за реклама и доставена у вас, млечнобяла и здравословна за всички.

— И ти не вярваш на всичко това?

— Не, не вярвам. Но ако открием, че греша, значи, че мястото ми не е тук и аз ще напусна.

— Може би във всеки случай ще го направиш.

— Много вероятно. — И добавих: — Моля те имай предвид как е умряла, колко странно е било всичко, и колко малка е била вероятността някой непознат да изненада войник, който е бил нащрек, умен, въоръжен и готов да стреля.

Тя кимна, а после каза, като че на себе си:

— Мислих за това, което казваш. Не е необичайно за жена офицер да води двойствен живот — образец на нравственост за пред обществеността, а личният им живот… какъвто и да е. Но съм виждала и жени, жертви на изнасилване, които са имали примерен личен живот и които са станали жертви по чиста случайност. Виждала съм и жени, които са живели на ръба, но чието изнасилване не е имало нищо общо със свободния им личен живот нито пък с маниаците, с които са се движили. То отново е било чиста случайност.

— Това също е възможност и аз не я отхвърлям.

— И не бъди прекалено осъдителен, Пол.

— Не съм. Аз не съм светец. А ти?

— Не си толкова глупав, че да питаш.

Тя се приближи до мястото където бях застанал и сложи ръка върху рамото ми, което ме изненада.

— Ще можем ли да се справим, Пол? Искам да кажа заедно? Няма ли да го объркаме?

— Не, ние ще го разрешим.

Синтия ме мушна с пръст в корема, като че това изречение се нуждаеше от препинателен знак. Тя се обърна и се върна до бюрото на Ан Камбъл. Насочих вниманието си отново към стената и забелязах поставена в рамка похвала от американския червен кръст изразяваща признателност за работата й в кампанията за кръводаряване, друга от местна болница, която й благодареше за работата й с тежко болни деца, и документ за правоспособност от доброволна организация за ограмотяване. Кога намираше време тази жена да свърши всичко това, а освен това и редовната й работа, и извънредните дежурства по нейно желание, и задължителната обществена страна на живота в армията, и личния й живот. Възможно ли е, запитах се аз, тази изключително красива жена да няма личен живот? Възможно ли е да съм тръгнал в толкова погрешна посока?

Синтия обяви:

— Ето го бележника с адресите.

— Това ме подсети. Получи ли картичката ми за Коледа? Къде живееш сега?

— О, Пол, сигурна съм, че приятелчетата ти от щаба са си пъхнали носовете в досието ми и са ти казали всичко за мен за изминалата година.

— Никога не бих направил такова нещо, Синтия. Не е нито етично, нито професионално.

Тя ме погледна.

— Извинявай.

Сложи бележника в чантата, отиде до телефонния автомат и го включи.

Един глас каза:

— Ан, говори полковник Фаулър. Трябваше да се отбиеш в дома на генерала тази сутрин след дежурство. — Гласът на полковника звучеше рязко. После продължи: — Госпожа Камбъл беше приготвила закуска. Може би сега спиш. Моля, обади се на генерала или на госпожа Камбъл, когато станеш — и затвори.

— Може би се е самоубила. На нейно място бих го направил — казах аз.

Синтия отбеляза:

— Сигурно не е било лесно да си генералска дъщеря. Кой е полковник Фаулър?

— Мисля, че е адютантът на гарнизона. — А после попитах Синтия: — Как ти се стори това съобщение?

— Официално. Тонът подсказва известна фамилиарност, но не и топлина. Като че ли просто е изпълнявал задължението си като е позвънил на разсеяната дъщеря на шефа си, която е с по-нисш чин от него, но която все пак е дъщеря на шефа му. А на теб как ти се стори?

Замислих се за момент и отвърнах:

— Стори ми се нагласено.

— О… като прикритие?

Включих отново лентата и я изслушахме пак.

— Може би започвам да си въобразявам разни неща, Синтия.

— А може би не.

Вдигнах телефона и набрах канцеларията на шефа на военната полиция. Полковник Кент беше там и го извикаха на телефона.

— Все още сме в къщата на починалата — уведомих го аз. — Говори ли вече с генерала?

— Не… не съм… чакам свещеника.

— Но това ще се разчуе из целия гарнизон само след няколко часа. Уведоми семейството на мъртвата. И без никакви писма или телеграми.

— Виж, Пол, затънал съм до гуша с това, извикал съм гарнизонния свещеник и той е на път за насам.