Выбрать главу

Осведомленность полиции о происшествии на полюсе планеты казалась весьма многозначительной. Привлечь внимание полицейских к событиям, происшедшим в столь удаленной местности, мог только тот сообщник Роу, который угнал винтолет. Люди его профессии обычно стараются держаться подальше от правоохранительных органов. Следовательно, для того, чтобы пойти в полицию или хотя бы сделать анонимный звонок, у него должны иметься веские причины.

Такая причина, на взгляд Лесли, была только одна.

Покушение не совсем удалось, ведь Наташа с Бертом остались живы. О Тиме Роче Лесли старалась не думать, поскольку его появление в их обществе никак не укладывалось в предполагаемую схему событий. Он затерялся где-то в близлежащих лесах, и Наташа с Бертом успешно делали вид, что его здесь и не было.

Чувствуя настороженность, исходящую от полицейских, Лесли понимала, что на горизонте замаячили ОЧЕНЬ большие неприятности.

Могущественный противник Лесли продолжал играть по своим правилам. И по его ходам ей можно было, пусть запоздало, приблизительно составить представление о том, насколько он осведомлен.

После перестрелки на «Константинополе» этому человеку стало ясно, что кто-то вышел на его след. Кто именно — не составило труда догадаться. Это была Лесли Лавейни, которая благодаря своей бурной деятельности и ненужной догадливости подписала себе почти смертный приговор, который и был приведен в исполнение. Однако очень скоро незримый противник Лесли понял, что не все прошло столь гладко, как ему хотелось бы. Каким именно образом — ее не очень волновало. В конце концов, тот же Рупи мог узнать, куда НАПРАВЛЕНО сознание земной женщины.

Потом их выследили на Феркусе и подготовили ловушку здесь, на планете Хон. Ловушка сработала, но операция удалась лишь частично, и сообщник Микки Роу сообщил обо всем в полицию, вероятно прикинувшись случайным свидетелем. У местных властей пока мало информации, но много подозрений. Ни Берт, ни Наташа и не подумают рассказывать правду и тем самым навлекут на себя массу неприятностей. На Тима надеяться не стоит. Лесли предполагала, что его благотворительность не простирается до общения с представителями закона.

Лесли решила, что ситуация складывается не в их пользу и ей пора вмешаться.

Поднявшись с того места, где она лежала, римла очень медленно, чтобы не спровоцировать полицейских, направилась к своим друзьям.

Берт и Наташа сидели около борта полицейского винтолета в кольце вооруженных представителей закона.

Высокий подтянутый офицер проводил предварительный допрос.

Лесли скользнула мимо его ног и уселась возле Наташи. Полицейские, как один, смерили огромного зверя подозрительными взглядами и поудобнее перехватили оружие. Лескова, тоскливо посмотрев в глаза зверя, положила ладонь на желтую шкуру.

— Это еще что? — поморщился старший офицер.

Вздохнув, Наташа ответила:

— Мое домашнее животное. Не обращайте внимания, господин офицер, она… меня слушается.

— Н-да? — недоверчиво переспросил тот. — Вы ничего не путаете? Хотя я работаю на этой планете всего два года, тем не менее в местной фауне немного разбираюсь. Это же римла, очень редкое и очень опасное животное.

— Вы ведь землянин, господин офицер? — вступил в разговор Берт Смолс. — И наверняка знаете о том, что на вашей и нашей родине некоторые любители держат дома аллигаторов, не говоря уж о тиграх и львах. Может, хотите проверить степень понятливости этого существа?

— Давайте, — кивнул офицер. — Мне же будет спокойнее.

— Мы не в цирке, — нахмурившись, ответила Наташа.

— Так, господа, — с металлическими нотками в голосе сказал офицер. — Мы теряем время. И, похоже, вы не отдаете себе отчета в сложившейся ситуации. Если вы настаиваете на том, что римла принадлежит вам и должна находиться при вас, то я должен убедиться в том, что она послушна…

— Я поняла, поняла, — раздраженно кивнула Лескова и, повернув голову к римле, попросила: — Ляг, пожалуйста.

Желтый хищник послушно растянулся около ее ног.

— Сядь, пожалуйста.

Римла снова уселась. Берт с жалостью следил за ее движениями, полицейские же наблюдали с откровенным любопытством.

— Поздоровайся с господином офицером. Немного приподняв голову, римла кивнула. Офицер раздраженно поморщился, и Лесли уловила волну брезгливого опасения. Он расценивал присутствие зверя как досадную помеху.

Остальные полицейские переносили в грузовой винтолет останки погибших, упакованные в брезентовые мешки. Проводив один из таких свертков взглядом, офицер спросил у Наташи:

— Интересно, давая команду растерзать человека, вы тоже прибавляли «пожалуйста»?

— Я не давала такой команды и вообще не видела, что произошло. В тот момент мне на голову как раз падал потолок.

— Так-так, продолжим. Значит, вы утверждаете, что попали на полюс, желал ознакомиться с местными достопримечательностями, и какие-то злоумышленники сделали попытку убить вас? Не очень-то удачная версия… Инопланетные туристы — не слишком желанные гости на полюсе. В особенности когда после их визитов остаются трупы коренных жителей. Вы понимаете, во что это может вылиться?

Наташа пожала плечами, а Берт Смолс смотрел куда-то в сторону с таким видом, будто к чему-то прислушивался.

Он действительно слушал указания Лесли.

Затем, кашлянув, он обратился к старшему офицеру:

— Мы требуем адвоката и присутствия земной полиции, поскольку являемся гражданами планеты Земля. Мы считаем ваши действия противозаконными и отказываемся отвечать на дальнейшие вопросы.

Пока Наташа смотрела на него в замешательстве, Берт выслушал очередную порцию подсказок и добавил:

— Мы требуем встречи с командным составом земной полиции и… представителями Десанта.

Офицер прищурился:

— И вы думаете, что это вам поможет? Преступление было совершено на планете Хон, разрушено местное ритуальное сооружение, и погиб хонит. Будет вполне естественным, если и достанется вам по заслугам именно на планете Хон.

Тут Наташа и безо всяких указаний Лесли лениво процитировала:

— Существо, подозреваемое в совершении преступных действий и имеющее подданство планеты, занесенной в Звездный реестр, подлежит судебному разбирательству в рамках законодательства той планеты, подданство которой имеет… Мы требуем адвоката и представителей земных властей. Это наше последнее официальное заявление.

— Требуйте, пока можете, — буркнул офицер и сделал повелительный жест. — Препроводите в винтолет!

Наташа лихорадочно обхватила шею римлы:

— Позвольте взять с собой мою… киску!

— Это не киска, а римла, — одернул ее офицер, — и вы не у себя дома, а на чужой планете и под следствием.

— Она слушается только меня… и Берта, — возразила девушка. — И… может доставить вам массу неприятностей, если догадается, что ее собираются лишить хозяйки.

Лесли отчетливо поняла, что офицер не знает, как поступить, и одновременно припоминает растерзанное тело одного из погибших.

Коротко мотнув головой, он сказал:

— Ладно, забирайте ее с собой. Пусть ваше земное начальство разбирается с этим… домашним животным.

Таким образом, Лесли вместе с арестованными Бертом и Наташей оказалась в чреве полицейского винтолета.

Весь перелет до экваториального пояса они втроем вели бурное совещание, ни слова из которого никто посторонний, однако, не слышал. Берт Смолс, взбешенный действиями полиции, с трудом сохранял спокойствие. К тому же его очень интересовало, куда делся Тим Роч. Лесли пришлось потратить примерно половину времени полета на то, чтобы его успокоить. Успокаивать его, впрочем, было особо нечем, но импульсивный Берт мог еще сильнее ухудшить ситуацию.

Наташа, как выпускница колледжа Десанта, больше разбиралась в юридических тонкостях, и ее вопросы, адресованные Лесли, были гораздо сложнее.

«Но ведь на Земле за считанные минуты опознают и… твое тело, и Роу, и его сообщников. Ты представляешь, какая шумиха поднимется? «