Выбрать главу

Прервав его, римла рыкнула и продемонстрировала два ряда сверкающих в пасти клыков.

Доктор Романеску фыркнул:

— Значит, я не столь уж далек от истины, раз ты сердишься. Он может быть трижды красивым и трижды заботливым, но при этом все равно остается бандитом. Ты понимаешь, что означает его появление здесь? Его хозяин в сильнейшем беспокойстве. Ты жива, а до суда осталось всего два дня. Макаров при всех обещал рассказать на суде интересную историю. Й я думаю, что он так и сделает. Знаешь, что будет дальше? Тебя начнут проверять и обнаружат, что ты разумна. Тогда и ты тоже сможешь кое-что рассказать. В таком случае Сноу — крышка, и он это знает… Тебя хотят убить, Лесли. Ты — слишком опасный свидетель!

«Спасибо, Тео, а то я и не догадывалась… Теперь слушай меня. Я помню о том, сколько дней осталось до суда, и об обещании Макарова тоже помню. Но ты же понимаешь, что любое заявление генерала, даже если я попытаюсь подтвердить его слова, останется просто фантастической сенсацией. Ведь мне все равно никто не поверит! Необходимы доказательства вины Сноу — такие, в которых никто не смог бы усомниться, Тео. И у меня есть последний шанс «.

— Только не говори, что твой шанс — это Тим Роч, — кисло сказал Романеску.

«Именно он, Тео. Тим пришел за мной, и я с ним уйду. А ты, Тео, отправишься в Австралию. Ведь не случайно тебя так настойчиво туда отправляют… Но перед тем, как мы отправимся в разные стороны, ты дашь мне одну штучку «.

— Никуда я не отправлюсь и никаких штучек тебе не дам! — решительно заявил Романеску.

«Я знаю, у тебя есть такие штучки, с помощью которых ты наблюдаешь за жизнью животных… так сказать, в естественной среде обитания. Передающие камеры, Тео!»

Доктор, озабоченно почесывая подбородок, наклонился поближе к животному. Лесли почувствовала, что Романеску заинтересовался.

«Прицепишь камеру мне на ухо, а сам сделаешь вид, будто отправился в Австралию. Потом быстренько вернешься и начнешь записывать все, что зафиксирует камера. Я уверена, что там будет кое-что интересненькое».

— Фильм о Тиме Роче?

«Не только. Я уверена, что Тим встретится со Сноу. Скорее всего, он потребует что-нибудь в обмен на меня. А перед этим я постараюсь прицедить камеру на его одежду. Ну, как?»

— Не очень.

«Мой обожаемый защитник животных. Мы теряем время. А я не намерена всю жизнь прятаться от Сноу и его прихвостней. Я должна его остановить. И потом, Тео, разве ты хочешь заполучить еще какое-нибудь животное с человеческим разумом — вроде меня? Разве хочешь, чтобы кто-нибудь еще пережил то же, что и я? Нет? Ну тогда принеси мне камеру, надежную и чувствительную, а сам выметайся в Австралию. Ну давай, Тео! Неподчинение офицеру Десанта карается тюремным заключением сроком от одного до шести месяцев».

— Вот напугала-то…— пробормотал Романеску, нехотя вставая с лавочки.

Некоторое время он смотрел на римлу, затем быстро направился к выходу.

Через десять минут на кончике уха животного доктор Романеску прикрепил крохотную, чуть больше булавочной головки, камеру. А еще через час он отправился на симпозиум в Австралию.

Теперь Лесли оставалось только ждать.

Она была уверена, что Роч не замедлит воспользоваться отсутствием Романеску. Но время шло, а вольером, по которому беспокойно бродила римла, никто не интересовался.

Еще через два часа подошло время кормления животных.

Лесли поняла, что есть ей совершенно не хочется. Она была готова к действиям и не могла дождаться, когда начнут разворачиваться предполагаемые события.

И вот снова запищал цифровой замок.

Сделав гигантский прыжок, римла оказалась в трех шагах от двери. Та медленно приоткрылась.

В дверном проеме показался силуэт высокого мужчины, облаченного в зеленый комбинезон работника лаборатории.

Римла оскалилась.

— Надеюсь, что это — приветствие, — проговорил Тим Роч, шагая через порог. — Рад тебя видеть живой и… даже немного поправившейся.

«Что ты здесь делаешь?» — поинтересовалась Лесли, делая шаг ему навстречу.

— Пришел на свидание, — глядя ей прямо в глаза, ответил Тим. — Между прочим, вовремя. Хочу тебе сразу сообщить, что твой покровитель выбрал для отъезда неподходящее время. Минут через сорок за тобой придут другие люди и… с другими намерениями. Так что, если хочешь сохранить свою жизнь, пошли!

«И куда же, Роч? На скотобойню? Или к твоему шефу? Прямо в его объятия?»

— Тьфу, черт! Пойдешь ты или нет? Или мне тебя пинками выгонять из этого вольера?

«Интересно, как у тебя это получится… И каким образом ты собрался вывезти меня за пределы лаборатории?»

— Самым примитивным. Запихну в ящик и вывезу.

«А почему я должна тебе верить?»

— Потому что ты мне и так веришь. Шевелитесь, мэм. Средство передвижения ожидает вас за порогом.

И, сделав шаг в сторону, Тим указал на пластиковый контейнер для мусора, водруженный на тележку.

Римла принюхалась, сделала шаг, другой и, скользнув мимо Роча, оказалась внутри контейнера.

Облегченно вздохнув, Тим подошел к тележке вслед за ней и, намереваясь закрыть крышку, сказал:

— Приношу свои извинения. Это не слишком подходящее место для… офицера. Но, мэм, придется потерпеть.

Крышка захлопнулась. Лесли слышала, как звякнули замки. Затем тележка двинулась с места и плавно покатилась по гладкому полу.

Скорчившись в тесном контейнере, Римла чутко прислушивалась к звукам, доносившимся снаружи. Кроме этого она улавливала и отголоски мыслей Тима. Тот был очень доволен, что ему удалось умыкнуть важного свидетеля из-под носа людей Геймора Сноу.

Вскоре он отвлекся. Нужно было преодолеть небольшое препятствие: на выходе стоял охранник. Однако тот, зная, что смуглый молодой человек работает уборщиком, беспрепятственно выпустил его с территории лаборатории вместе с тележкой и контейнером.

Затем контейнер подняли и переместили. Услышав шум мотора, Лесли сделала вывод, что ее путешествие продолжается.

Поездка заняла минут двадцать.

Когда Тим откинул крышку контейнера, Лесли, оглядевшись, увидела, что находится в подземном гараже какого-то дома.

Роч стоял рядом, засунув руки в карманы зеленого комбинезона,

— Вас не укачало, мэм? И не растрясло? Я старался ехать поаккуратнее.

Ничего не ответив, Лесли выпрыгнула из контейнера и принюхалась. Ничто не говорило о наличии опасности.

Заметив дверь в глубине помещения, римла направилась к ней.

Тим поспешил следом.

— Прошу вас, мэм, — церемонно провозгласил он, распахивая дверь. Усмехнулся и добавил себе под нос: — Высшая степень воспитанности.

Обернувшись, Лесли посмотрела на него снизу вверх и подумала: «Ты мне надоел».

— А вот и неправда, мэм. Я же вам нужен. Вы же хотите жить, не правда ли?

«Слушай, ты можешь забыть про „мэм“? Меня просто тошнит, когда я это слышу. И бесит. А тебе невыгодно меня злить. Очень невыгодно».

Улыбаясь, Тим присел перед ней на корточки.

— Но я же не могу позволить себе называть вас по имени?

«У меня нет имени, нет тела, нет должности. Ничего нет, и ты прекрасно это знаешь. Ты приложил руку к тому, чтобы лишить меня всего!»

— Вот я и исправляюсь, — серьезно ответил Роч.

Из горла римлы вырвалось зловещее шипение. Усы зверя, напряженно смотревшего в глаза человека, подергивались, мышцы то вздувались, то опадали.

Лесли пыталась обуздать свой гнев. Человек, находившийся перед ней, никак не поддавался ее пониманию. И это, равно как и ее относительная беспомощность, едва не доводило Лесли до белого каления.

— Ну, что опять не так? — спросил Тим. — Я говорю искренне, и ты это знаешь. Так что тебе не нравится?