— Разумеется, он сноровисто, по-ковбойски, выхватил из-под полы пиджака толстенький блокнот в дорогом кожаном переплете.
— Пишите: кофе капуччино «гранде» — один с ромом и два с ванилином. Рич, тебе?..
Рич покачал головой: не надо.
Крайчек спрятал блокнот в карман, передернул лицом и отправился за кофе.
Вашингтон, округ Колумбия
7 августа 1994, 23 часа
Скалли сообразила, что звонит телефон, только после третьего или четвертого звонка. Она торопливо дотянулась до трубки:
— Скалли слушает.
— Это я, Фокс.
— Узнала.
— Я в Вирджинии…
— Знаю. Тебя показывают по телевизору. Прямо сейчас.
— То есть ты уже в курсе?
— Сумасшедший, вооруженный пистолетом, сбежал из психиатрической больницы, захватил четверых заложников, забаррикадировался в помещении какого-то бюро путешествий…
— Угу. Все верно. Только репортеры молчат о том, что он, во-первых, бывший агент ФБР, а во-вторых, был похищен инопланетянами. Возможно, он есть и в нашем архиве. А вообще-то меня интересует все, что возможно медицинские карты, нарушения правил дорожного движения…
— Имя?
— Дуэйн Берри.
— Сейчас посмотрю…
Скалли развернулась к своему «макинтошу» и первым делом вызвала базу данных «Похищения»…
Ричмонд, штат Вирджиния
7 августа 1994, 23 часа 21 минута
Голос Берри прервался на полуслове, и стало так тихо, словно вместо телефонной трубки к уху Молдеру приложили подушку. Это была внезапно и тревожно, и только в следующий миг Молдер осознал, что погас свет.
— Что случилось?
— Что происходит?
Кто-то уронил стул. Молдер повернулся к огромному витринному окну, через которое видна была вся площадь, злосчастное офисное здание, фонтан…
В здании — сверху вниз — гасли окна.
Поясами этажей. Будто по фасаду стремительно спускалась на землю огромная густая тень.
В исчезающем свете Молдер еще успел заметить, как бессильно поникли и упали струи фонтана…
А потом не стало видно вообще ничего, потому что погасли фары и прожектора толпящихся вокруг полицейских автомобилей.
— Эй! — сказал кто-то. — Дайте свет!
И как бы в ответ — свет пришел. Молдер с трудом сдержал стон…
А может быть, и не сдержал. Во всяком случае, какое-то общее «ах!» прозвучало. Все бросились к окнам…
— Тактический отдел, что делать?
— По-прежнему…
Свет был молочно-белый. Все, к чему он прикасался, меняло цвета и очертания. Темно-синий костюм Люси Картер, например, стал голубым, с блестками…
И еще этот свет заглушал звуки. Наверное, потому, что сам производил какой-то звук, которому в человеческом языке не было названия.
И еще — он был плотен и осязаем…
Когда погас свет, Берри понял, что это — штурм. И что сейчас его убьют.
Ну и ладно, мелькнуло в голове.
В общем-то, смерти — простой человеческой смерти — он не боялся. Чего ее бояться?
Просто — обидно умирать в одиночку…
Он передернул затвор.
Услышав этот звук, слизняк на полу оглушительно пукнул. Не стесняясь присутствия дам…
Берри пальнул в его сторону — как будто отпустил хорошую оплеуху.
Звук туго заметался между стенами, полом, потолком — как свора молодых звонких мячиков, набиваясь в уши, стуча по затылку…
И вместе со звуком вдруг пришел Свет!
Это был тот самый Свет. Который мог пропитывать стены и делать их проницаемыми, как туалетная бумага. А когда он пропитает собой все, за стенами обозначатся тонкие силуэты…
Вставай, объект.
Вставай, объект!
Голова и плечи сами собой стали приподниматься над диваном. Руки потянулись вверх…
Нет уж.
Все. Теперь — кто-нибудь другой.
Теней не было. Но каким-то особым чутьем Берри понял, что источник света спускается, спускается быстро…
Он поднял пистолет и стал стрелять сквозь окно. Считая выстрелы и молясь, чтобы не истратить до времени последний патрон.
— Нет, — говорил он вслед улетающим пулям. — Больше я вам не дамся. Не дамся. Не дамся…
…и вдруг все дернулось и разом сменилось, как будто старенький кинопроектор прожевал застрявшую пленку. Молочный свет еще плыл в глазах, а все вокруг уже заливал обычный: желтый, тусклый, мятый.
Разрывали тишину телефонные звонки. Голоса наперебой:
— У нас стрельба!
— Я слышал выстрелы! Один и потом еще несколько!
— Возникли проблемы, необходимо… — …подкрепление…
— Я пришлю… что? Не отключайтесь, сейчас посмотрю…
— Молдер, что вы стоите, как на выставке? Звоните, скорее — что там произошло?