В ЦЕЛЯХ ОЗНАКОМЛЕНИЯ! При распространении файла или же выставления фрагментов указывать меня.
Автор: Элис Кова
Книга: Дуэль с Лордом Вампиров
Серия: Магический брак (книга 3)
Перевод: ПЕРЕВОД lenam.books (https://t.me/translationlenambooks)
Редакция: Manim Ari (https://t.me/intotheskyyyyy)
Аннотация.
Для поклонников романтического эпического фэнтези, полюбивших книги «Король Битвы и Крови», «Королевство Мостов» и «Жажда». Погрузитесь в мир охотников, вампиров и проклятий, которые глубже, чем кровь. Это самостоятельное произведение обязательно к прочтению любителям вампирского фэнтези.
В ночь кровавой луны Лорд Вампиров должен умереть.
Флориана — кузнечная дева Деревни Охотников — занимает почетное место, ведь именно ее мастерство вооружает и защищает охотников на вампиров. Она знает свое место и является верной служанкой Мастера Охоты и своей общины... пока не наступает ночь кровавой луны. Пока ее брат не погибает от рук Лорда Вампиров Рувана.
Желая во что бы то ни стало защитить свой дом, Флориан сражается с лордом вампиров, готовая отдать свою жизнь, если это будет означать лишение его жизни. Но Руван не хочет отнимать ее жизнь... Он хочет ее.
Похищенная и привезенная в замок вампиров, Флориан теперь кровно поклялась лорду вампиров. Она связана душой и телом со своим злейшим врагом. Но Руван — не тот изверг, за которого она его принимала. Она узнает правду о вампирах: Они не безмозглые чудовища, а гордый народ, извращенный и измученный древним проклятием.
Руван верит, что Флориан может стать ключом к прекращению страданий его народа. Флориан же хочет лишь защитить свой дом. Преданность подвергается испытанию, стираются границы между правдой и ложью, ненавистью и страстью.
Когда ее кинжал окажется у его груди, сможет ли она взять сердце человека, который завладел ее сердцем?
Мрачно переосмысленная «Белоснежка», вдохновленная «Красавицей и Чудовищем», с вампирами, в эпическом фэнтезийном мире от врагов до возлюбленных, обретенной семьи и глубоких преданий. Этот самостоятельное произведение завершается концовкой «долго и счастливо». Она идеально подходит для любителей фэнтези, которые ищут подходящую порцию пара и следующую историю от врагов до возлюбленных, которая будет медленно сгорать и падать в обморок.
Хотя действие романа происходит во вселенной Магический Брак, читатели могут начать с этой книги.
Карта Мидскейпа
Содержание
Аннотация.
Карта Мидскейпа
ГЛАВА 1
ГЛАВА 2
ГЛАВА 3
ГЛАВА 4
ГЛАВА 5
ГЛАВА 6
ГЛАВА 7
ГЛАВА 8
ГЛАВА 9
ГЛАВА 10
ГЛАВА 11
ГЛАВА 12
ГЛАВА 13
ГЛАВА 14
ГЛАВА 15
ГЛАВА 16
ГЛАВА 17
ГЛАВА 18
ГЛАВА 19
ГЛАВА 20
ГЛАВА 21
ГЛАВА 22
ГЛАВА 23
ГЛАВА 24
ГЛАВА 25
ГЛАВА 26
ГЛАВА 27
ГЛАВА 28
ГЛАВА 29
ГЛАВА 30
ГЛАВА 31
ГЛАВА 32
ГЛАВА 33
ГЛАВА 34
ГЛАВА 35
ГЛАВА 36
ГЛАВА 37
ГЛАВА 38
ГЛАВА 39
ГЛАВА 40
ГЛАВА 41
ГЛАВА 42
ГЛАВА 43
ГЛАВА 44
ГЛАВА 45
ГЛАВА 46
ГЛАВА 47
ГЛАВА 48
БОНУС
ПРИМЕЧАНИЕ К КНИГЕ:
В оригинале есть vampire (вампир), но еще присутствует и vampir. Оно тоже переводится как "вампир", но в тексте это разные слова.
vampir — вампир (ударение на А)
vampire — вампир (ударение на И)
для всех любителей книг
с кинжалами и коронами
на своих книжных полках
ГЛАВА 1
— Выходи за меня, и я подарю тебе таких крепких малышей. — Он коверкает слова почти до неразборчивости.
Я сморщилась и толкнула — Уолта? Уолдер? Я даже не могу вспомнить, как его зовут, — и спихиваю руку этого, как его там, с плеч. Он со смехом отступает назад, чуть не столкнувшись с группой женщин, танцующих на улице и воющих на луну. Они в шелковых ночных рубашках, на их коже красная и оранжевая дымка от неестественного лунного света и открытых дверей кузницы.
Они могут кружиться и танцевать. Они могут петь и плакать. Они свободны, как и подолы, перекинутые через бедра. Каково это быть одной из них? Что бы я сделала? Я даже не знаю. Оковы вокруг меня так же крепки, как застежки на прочном кожаном фартуке, который я ношу. Они держат меня застегнутой. Сдерживают.
Тот, как его зовут, снова тянется ко мне.
Я ударила его руку.
— Хватит. — За прикосновение ко мне его могут в лучшем случае побить плетью; выпивка мешает ему соображать. Он даже не может заявить, что не знает, кто я. Все в этой маленькой деревушке знают, кто я. Меня легко узнать по грубым, испачканным сажей рукам. По закатанным рукавам и рукам, испещренным шрамами. Мой долг считается более священным, чем долг многих охотников. Ведь именно я буду вооружать их и делать им доспехи долгие годы. Я знаю секреты кузнечного дела.
Я хранитель стали и серебра.
Он, как и вся Деревня Охотников, знает, что прикасаться ко мне может только тот, кого мастер охоты решит сделать моим мужем. Никаких исключений.
Даже в ту ночь, которая может стать последней ночью нашей жизни.
— Какие-то проблемы?
Насколько я знаю, Дрю был в кузнице и разговаривал с молодой женщиной в углу. Но мой близнец и опекун никогда не бывает далеко. Должно быть, он вышел, когда заметил, что я не вернулась с поручения в задний двор.
— Ничего страшного, просто пьяный. — Я поправляю ведро с углем. Заправщик живет на болотах — он один из немногих, кому разрешено пройти за линию соленой земли и попасть в страну вампиров. Он привез свежую партию сегодня перед началом празднеств. Я уверена, что завтра он остановится у кого-нибудь в городе. В обычные полнолуния он так и делает, а в Кровавую Луну — обязательно. Мы все в деревне присматриваем друг за другом, особенно когда вампиры нападают.
Есть три основные истины о загадочном и кровожадном вампире:
Первая — они питаются человеческой кровью для пропитания и для своей темной магии. Из-за этого война между вампирами и людьми ведется с незапамятных времен. Если бы не крепость с ее толстыми стенами, окружающими всю Деревню Охотников, они бы заполонили весь мир своей жаждой крови и смерти.