— Не я один увлекаюсь генеалогией, — с улыбкой произнес маркиз. — Юлий Цезарь, например, хвастался тем, что ведет свой род от Энея, который, как вы, безусловно, помните, был не только героем Троянской войны, но и сыном Афродиты.
— Вы собираетесь убедить меня в том, что Афродита существовала на самом деле? — с иронией поинтересовалась Ровена.
— Мне кажется, что вы и Гермиона — живые доказательства этого факта, — с усмешкой произнес маркиз.
— Я хочу узнать побольше о генеалогии. Расскажите о ней, милорд, — попросила Гермиона. — Если вы находите ее такой интересной, значит, так оно и есть.
— Спасибо. — Маркиз дружелюбно улыбнулся девочке.
Ровена нисколько не сомневалась, что он решил выполнить просьбу младшей сестры только для того, чтобы позлить старшую. Он стал рассказывать о том, что генеалогия началась с эпических поэм Гомера и северных саг и даже имела значение для греческой истории в пятом веке.
— А на чем все это записывали и можем ли мы теперь прочитать эти хроники? — с любопытством спрашивала Гермиона.
— Сначала использовали папирус, а позже — пергамент, — с удовольствием пустился в объяснения маркиз, воодушевленный интересом девочки. Жрецы в Египте хранили триста сорок пять деревянных статуэток, каждая из которых изображала родоначальника определенной династии.
— Должно быть, это было забавно, — воскликнула Гермиона. — Мне бы хотелось иметь статуэтки всех членов нашей семьи. Но их было бы немного. А вот у вас их, наверное, сотни.
— Скорее тысячи, — самодовольно произнес маркиз. — И, конечно же, генеалогию изучали римляне, чтобы показать разницу между патрициями и плебсом.
— К которым принадлежим мы, — резко вставила Ровена, раздраженная всем этим разговором. — Наступило время вашего отдыха, милорд. Иди же, Гермиона, ты прекрасно знаешь, что должна накрывать на стол.
— Как только что-нибудь заинтересует меня, все время приходится идти и делать что-то скучное, — обиженно воскликнула Гермиона. — Я уверена, что для моих мозгов куда полезнее послушать рассказ его светлости, чем считать, сколько чашек и блюдец поставить на стол.
Однако Гермиона привыкла повиноваться во всем старшей сестре. Но, прежде чем выйти из комнаты, девочка взглянула через плечо на маркиза и сказала:
— Мне хотелось бы услышать о вашем увлечении гораздо больше, милорд. И взглянуть на родословное древо вашей семьи.
— Обязательно покажу его тебе, — пообещал маркиз.
Ровена закрыла ставни, чтобы солнечный свет не беспокоил маркиза.
— Очень жаль, что вас не заинтересовало мое любимое занятие, — сказал он.
— Это не совсем так, — ответила Ровена, отворачиваясь от окна и подходя к постели больного.
— Тогда в чем же собственно дело? — поинтересовался он.
— Я знаю, что вы стараетесь сделать нам добро, милорд, и ценю все, что вы дали нам с момента появления здесь. — Ровена сделала паузу, тщательно подбирая слова. — Но я не хочу, чтобы вы подружились с детьми настолько, что им будет слишком не хватать вас, когда вы покинете этот дом, который наверняка покажется им после этого чудовищно скучным местом.
— Думаю, вы мне льстите, — сказал маркиз.
— Не собираюсь делать ничего подобного, — отрезала Ровена, — Я просто слишком хорошо понимаю, что, в то время как все мы не имеем в вашей жизни никакого значения, вы начинаете оказывать сильное влияние на нашу. — Тихо вздохнув, Ровена продолжала: — Марк не может говорить ни о чем, кроме ваших лошадей. Ваш конюший позволил ему покататься на них. И как, по-вашему, он будет чувствовать себя потом, когда в его распоряжении окажется только старый Доббин, на котором можно покататься лишь в те редкие часы, когда отец не ездит на нем к своим пациентам?
— Мисс Ровена, неужели вы не согласны, что для мальчика в возрасте Марка вполне естественно интересоваться лошадьми?
— Интересоваться — да! Но быть одержимым — нет! Особенно такими лошадьми, которых ему вряд ли еще доведется когда-нибудь увидеть, не говоря уже о том, чтобы поездить на них, — резко возразила Ровена.
Маркиз ничего не ответил, и девушка продолжала:
— Гермиона, как вы знаете, считает вас самым привлекательным, самым восхитительным мужчиной на свете. Если вы станете ее стандартом настоящего мужчины, разве сможет бедная девочка удовольствоваться простым скромным юношей, за которого ей предстоит выйти замуж через несколько лет в нашей тихой деревушке?
— Вы снова льстите мне, — улыбнулся маркиз.