— Вы не должны извиняться, мистер Бранниган. Вам пришлось бы гораздо хуже, чем мне, окажись вы на моем месте.
Удивленный откровенностью девушки, Сэм приподнял светлую густую бровь. Он вновь начал злиться.
— Может, вы будете столь любезны, мисс Джеймс, и объясните, почему вы стреляли в нас?
— Я стреляла не в вас, мистер Бранниган, — ответила Молли, сев и прислонившись спиной к стволу дерева, — в противном случае вы бы уже не разговаривали со мной. Я стреляла в вашу сторону, потому что хотела предупредить.
— О, в самом деле, мисс Джеймс? — Сэма забавляла самоуверенность девушки, но в то же время ее дерзость раздражала. — И о чем же вы хотели нас предупредить?
— О том, что дорога принадлежит «Леди Джей», и о том, что появление на ней вас или кого-то из вашей семьи отныне нежелательно.
До сего момента Сэм ужасно гордился, что сумел сдержать свои эмоции. Теперь же в его груди кипел гнев.
— Земля, на которой мы сейчас находимся, принадлежит ранчо «Кедровый ручей» и всегда принадлежала. Мой отец позволил вашему отцу пользоваться этой дорогой, чтобы сохранить мир между нашими семьями. Но я уверен, он пожалел о своей доброте перед смертью. — Сэм сжал винтовку так крепко, что костяшки его пальцев побелели. Пытаясь вернуть самообладание, Сэм переключил внимание на погонщика скота. — Убери бревна с дороги, Бак. Наша маленькая соседка и так слишком задержала нас.
— Считайте, что уже сделано, босс, — отозвался мужчина. Тяжело груженная повозка действительно давно уже должна быть на лесопилке, расположенной в нескольких милях от дороги.
Бак поспешно взобрался на массивную повозку с ее десятифунтовыми колесами. Бревен нагрузили так много, что потребовалось восемь пар быков, чтобы сдвинуть повозку с места, и совершенно ровная дорога. Груз направлялся в Траки — ближайший город. Остальные бревна переправлялись посредством бревноспуска. Таким образом, лес оказывался на железнодорожной станции у восточного склона горы.
— Эммет, тебе лучше поехать с ним, а я прослежу, чтобы мисс Джеймс в целости и сохранности добралась до дома. Я уверен, что по дороге нам нужно будет кое-что… обсудить.
Нарочито безразличный тон брата вызвал на лице Эммета улыбку. Ясно, что Сэм вне себя от гнева и еле сдерживается. Лишь миниатюрное телосложение маленькой леди и ее очевидное обаяние спасли ее от ярости Большого Сэма.
— Мистер Бранниган, — вмешалась в разговор Молли, в упор глядя на соседа. — Уверяю вас, что нам с вами нечего обсуждать. Земля, без сомнений, принадлежит «Леди Джей», и я предприняла шаги к тому, чтобы подтвердить данный факт официально. Так что через некоторое время вам придется возить древесину на лесопилку по главной дороге.
Сэм нахмурился.
— Что значит — подтвердить официально? — Он ощутил, как его шею обожгло словно огнем, и она побагровела так же, как и лицо.
— Увидимся на ранчо, Сэм, — крикнул Эммет, вскакивая на свою гнедую. — Если, конечно, тебе не нужна помощь.
Сэм не обратил внимания на ухмылку брата, когда тот, развернув лошадь, бросился догонять медленно бредущих быков. Вскоре щелканье кнута над головами мощных животных почти затихло в отдалении, впрочем, как и ругательства погонщика, являющиеся его визитной карточкой.
— Я хочу сказать, мистер Бранниган, — продолжила Молли, — что начала судебный процесс, в результате которого данная земля будет признана собственностью «Леди Джей». Я уверена, что выиграю тяжбу, так что лучше отвыкайте ездить по моей земле прямо сейчас.
— Ваша земля! Ваша земля! — Сэм с трудом сдерживал свой гнев. — Мой отец купил ранчо еще до того, как ваш приехал на Запад.
Молли оставалась совершенно спокойной.
— Мой отец купил эту полоску земли вместе с «Леди Джей», что четко записано в купчей.
— В купчей на «Кедровый ручей» тоже упоминается эта земля, о чем, я уверен, вы знаете. Она с самого начала стала камнем преткновения между Бранниганами и Джеймсами. Мы с вашим отцом пришли к соглашению и решили совместно использовать общую дорогу, найдя таким образом наилучший выход из положения.
— Мой отец умер, мистер Бранниган, и теперь я являюсь владелицей «Леди Джей». Так что впредь все вопросы, касающиеся ранчо, вы будете решать со мной.
Сэм оглядел рыжеволосую девушку, спокойно сидящую рядом с ним. Одна его половина восхищалась ее смелостью, но другая хотела придушить за то, что она собиралась причинить Сэму массу неприятностей.
— Но у меня сложилось впечатление, что «Леди Джей» выставили на продажу. Я даже собирался купить ранчо через адвоката вашего отца. Вы что, хотите с помощью такой уловки повысить цену?