Выбрать главу

Сэм представлял. Если Молли испытывала к нему хоть немного тех чувств, которые испытывал он к ней, она, вероятно, пребывала в ужасном отчаянии. Однако Сэм очень сомневался, что так оно и есть на самом деле.

— Молли с самого начала не хотела выходить за меня замуж. И я не думаю, что она потеряет сон после нашего развода. — Сэм говорил спокойно, но в его глазах сквозила мука, когда он думал о документах, касающихся развода.

— А вот Пейшенс говорит совсем другое, — тихо произнес Питер. Он подошел к окну и ласково положил руку на плечо брата. — Подумай как следует, Сэм. Ты должен докопаться до правды ради вас обоих.

Сэм взорвался:

— Ты думаешь, я не пытался? Я сделал все, что в моих силах. Я расспрашивал рабочих, где находилась Молли во время происшествия, и молился о том, чтобы она оказалась не одна. Но она объяснила, что отправилась на поиски отбившихся от стада коров. Эммет сказал, что видел всадника с длинными рыжими волосами. На задней левой ноге коня Молли недавно поменяли подкову. Я нашел пуговицу от ее ботинка на лесопилке. Какие еще доказательства тебе нужны?

— Я знаю, что все говорит не в ее пользу, но я все равно не верю, что она виновата. Почему ты не дашь ей возможность высказаться?

— Я ее ни о чем не спрашивал, — хрипло ответил Сэм. — Потому что знал — я поверю всему, что она скажет.

— Ты и в самом деле любишь ее, ведь так?

Сэм дернул плечом, сбрасывая руку брата.

— Послушай, Питер, ты только все усложняешь. Я не могу рисковать жизнями людей.

В конце концов Молли приняла решение за Сэма. Она подъехала к его дому поздно вечером. Сэм только что вернулся с работы. Перешагивая через две ступеньки, поднялся на второй этаж и наскоро вымылся. Настроение его было таким же кислым, как и привкус на языке. Без рубашки, с висящим на шее полотенцем, Сэм спустился вниз, чтобы открыть дверь. Очевидно, Ли Чин не услышал стука. Менее всего Сэм ожидал увидеть Молли на пороге своего дома.

— Здравствуй, Сэм. — При виде ее нервной улыбки с Сэма как рукой сняло усталость.

Сэм пропустил Молли в дом, наслаждаясь ее видом.

— Здравствуй, Молли.

Он заметил надетую на ней кожаную юбку и блеск ее волос. От его внимания не ускользнула ее непривычная бледность.

— Подожди, я схожу наверх и возьму рубашку.

— Нет необходимости. Я не задержу тебя.

Господи, ну зачем она так говорит? Молли не могла отвести взгляда от мускулистой груди мужа и с трудом сдерживалась, чтобы не провести рукой по курчавым светлым волосам, покрывавшим загорелую кожу. Она вспомнила, как они щекотали ее соски, и яркий румянец залил ее щеки.

— Хотя, наверное, тебе лучше одеться.

Губы Сэма изогнулись в ленивой улыбке, и Молли пожалела о сказанном.

— Я быстро, — произнес Сэм, и Молли успела заметить вспыхнувший в его глазах огонь, когда он осознал смысл ее слов. — А ты пока присядь. Ли Чин принесет тебе что-нибудь выпить.

Молли кивнула, наблюдая за мужем, поднимающимся по лестнице в комнату, которая совсем недавно служила им спальней. Интересно, бывали ли в ней другие женщины, с тех пор как она покинула «Кедровый ручей»? Подобная мысль обожгла сердце Молли, словно каленым железом.

Когда Сэм вернулся, Молли расположилась на диване.

— Уверена, что не хочешь ничего выпить?

— Нет, спасибо. Просто хочу поскорее покончить с разговором.

Сэм насторожился:

— С каким разговором?

— Тебе лучше сесть. Ты слишком высокий.

— Не помню, чтобы тебя смущал мой рост раньше, — произнес Сэм, усаживаясь в свое любимое кожаное кресло.

— То… раньше. — Молли внимательно смотрела на мужа, который, в свою очередь, настороженно рассматривал ее. — Я приехала сюда, чтобы сказать тебе кое-что… — Молли нервно сжала руки и отвернулась к пустому камину. — Я здесь только потому, что Энджел заставила меня. Она сказала, что, если я не расскажу тебе все, скажет она.

Сэм выпрямился в кресле. Неужели она хочет признаться, что устроила несчастные случаи у него на ранчо, и собирается умолять о прощении?

— Продолжай, — только и смог вымолвить Сэм.

— Я не хотела, чтобы ты знал. Я не хотела, чтобы ты чувствовал себя ответственным, но рано или поздно ты бы все равно узнал. Поэтому я решила, что лучше все рассказать сейчас.

— К чему ты клонишь, Молли? — Сэм подался вперед, вцепившись в колени.

— Мне очень нелегко говорить. — Молли никак не могла набраться смелости. — Сэм, у меня будет ребенок.

При этих словах он замер. Менее всего Сэм ожидал услышать подобную новость. На какое-то мгновение он потерял дар речи.

Молли нерешительно смотрела на него. Хуже всего оказалось для нее холодное принятие факта ее беременности. Его реакция ранила даже больнее, чем любое слово. Молли молча поднялась с дивана.