Выбрать главу

Когда заказ уже был выполнен, ребята с нескрываемым интересом уставились на

скрипача.

- Where did you two meet?(И где вы познакомились?) - спросил Родриго.

- In Moscow. She was feeding birds in one of the parks. (В Москве. Она кормила

птиц с ладони в одном из скверов), - нехотя ответил Дейв.

- Gosh, did you sneak away again? Now I see why Tina's been freaking out. (Ты

опять улизнул от Тины? Так вот чего она взбешенная прилетела).

- Tina's been freaking 'cause I'd decided to discontinue the contract. I have

had enough of her. (Взбешенная она была из-за того, что я не согласился

продлевать контракт. Тина перешла грань).

- Yeah, it's crystal clear - Tina had been harsh on Laressa hence did not get

the contract. Now I wonder which park was a witness to the epic meeting? (Сдается,

что Тина проехалась по Ларессе, поэтому контракт и не продлили, я ее

предупреждал. Мне интересно, в каком же сквере вас свела судьба), - фыркнул Тим,

-- There was something about Russian gem of architecture. Oh, got it - Kremlin.

(Там эта, российская жемчужина старой архитектуры. О, вспомнил. Кремль).

- Kremlin? Was this a park alongside a big red brick wall? (Кремль? А сквер

случайно не вдоль красной кирпичной стены?) - поразился барабанщик, едва

сдерживая смех.

- I'm not sure, Tim. The tour guide referred to something related to Aleksandr.

(Да, Тим, я плохо помню из путеводителя, кажется название связано с Александром).

- Dave, you better be safe with the words. Aleksandrovsky Garden is Larissa's

favorite place. She comes there a lot. She absolutely adores its old trees,

which have been through a lot and even survived the revolution and great

patriotic war. After she got injured, she's been there a lot to unwind. Mind

that I did not tell you anything. (Дейв, ты только Ларисе не ляпни про сквер.

Александровский сад - ее любимое место прогулок. Она туда специально приезжает.

Обожает вековые деревья, которые много чего видели и перенесли, выжив даже при

революции и Великой Отечественной. Она, когда руку травмировала, туда сбегала из

школы, чтобы набраться сил. Только я тебе ничего не говорил).

- What's wrong with her hand? She said she had broken it. (Что у нее с рукой?

Она сказала, что сломала).

- Did she?!! (Сказала???)

Остальные тихо слушали разговор.

- Well, showed. What's about it? (Жестами показала потом в кафе. Так что с рукой?)

- Dave, you've got to understand two things, okey? I did not tell you anything

and you definitely shouldn't demonstrate the pity. Larissa played violin

absolutely fantabulous. She was the best back in the music school. It was a pure

accident when the glass broke beside her. It's a sheer luck she doesn't have

scars across her face. The bad thing though her left hand was seriously injured

- many tendons were cut. With time sensibility got back but she could not play

violin anymore. Without that injury, I'm sure she'd beat you. Again, I didn't

tell anything. Also applies to you, guys. (Дейв, усеки два момента. Не говори,

что я тебе расскажу, и не жалей ее. Лариса божественно играла на скрипке, была

лучшей в музыкальной школе, когда однажды по роковому стечению обстоятельств

возле нее разбилось оконное стекло. Чудом не осталось шрамов на лице, однако

кисть левой руки посекло осколками серьезно, порезало много сухожилий.

Чувствительность восстановили, но играть она больше не может. Если бы не то

происшествие, я уверен, она бы превзошла тебя. Но я тебе ничего не говорил. И вы,

ребята, тоже молчите).

Все кивнули, притихнув в размышлениях о судьбе девушки. Словно воспользовавшись

паузой, возник официант, ловко расставил заказ и исчез. Тим наклонился к Дейву и

тихо поинтересовался:

- What happened between you in Moscow? (Что у вас было в Москве?)

- Just a cup of coffee. (Кофе в кофейне), - уклончиво ответил скрипач, а память

рисовала белые простыни и Ларессу на них, сгоравшую под ласками и сжигавшая его.

- Hmmmm... It's not my business, of course, but let her go. (По лицу заметно.

Знаешь, не мое дело, но отпусти ее).

-- I can't (Не могу).

- What's next? (И что дальше?)

- Don't know. (Не знаю).

Тим вздохнул и отстал, переключив свое внимание на обед. А у Дейва пропал

аппетит. А ведь правда, что дальше?

Лариса.

С аккредитацией пришлось помучиться, потому что сложно было объяснить причину

замены финну, плохо говорящему на русском, однако вскоре нашелся переводчик, и

все формальности были улажены. В головном офисе Лариса встретила несколько

знакомых, те упорно звали отметить начало фестиваля, однако девушка быстро

открестилась, заявив, что ее ждут. Ждут... Сейчас, когда дурманящие голову и

отключающие разум руки Дива были далеко, девушку вновь одолели сомнения. Радость

скрипача была искренняя, его страсть невозможно подделать. Но что дальше?

Хотелось сбежать, только вот с направлением Лариса никак не могла определиться.