— Наши донесения можно передать по рациям, которые вы почините. Там же получите ответы.
— Рации! Вы воображаете, что я их все починю?
— Сказать по правде, Арно, я в этом уверен, — признался Мишель со всей искренностью.
— Черт знает что! — примирительно проворчал Арно, и Мишель почувствовал, что выиграл сражение.
— В общем, если надумаете, приходите завтра утром. Получите билет на поезд в спальный вагон туда и обратно. Я могу подобрать связника, который знает адреса всех трех радистов и проводит вас к ним. Сегодня вечером вы еще успеете передать часть донесений. Завтра утренний экспресс отправляется в девять сорок семь.
— Ладно, приду. Разве вас переспоришь? — Арно поднялся и направился к выходу, бросив на Мишеля укоризненный взгляд, в котором, однако, сквозила неуверенность.
Некоторое время Мишель в раздумье смотрел на дверь, которая закрылась за Арно, а затем позвал Сюзанн, чтобы отдать необходимые распоряжения.
На следующее утро в десятом часу Арно пришел к Мишелю. Проворно и деловито он выложил четыре радиограммы, две из которых требовали ответа. Затем молча убрал билет в бумажник и похлопал себя по карману, где лежал кольт, с которым радист не разлучался. Остальные карманы были битком набиты всякими инструментами, проводками и зажимами. Сюзанн, как всегда приветливо улыбаясь, поставила перед ним на стол большую чашку кофе. Она относилась к Арно с симпатией, несмотря на то что ее, как и многих других, порой шокировали его неприличные выражения и дурные выходки.
Выпив кофе, Арно надел свой лоснящийся макинтош, надвинул низко на лоб зеленую шляпу и, кивнув Мишелю и Сюзанн, вышел из комнаты. Сопровождать его поручили Рикэ.
Беспокоиться об Арно было просто некогда из-за неотложных дел.
Вот уже несколько дней в городе находится Бернар из Клермон-Феррана. Ему нужно было договориться с Мишелем, где устроить жену, которая прибывала на следующей фелюге.
Не ладилось у Губерта. Ему показалось, что квартира в Сент-Этьене, адрес которой он получил в Лондоне, находится под тайным надзором у гестапо. Он слышал, что, когда придется туго, лучше всего уехать в Канн. Не теряя времени, Губерт так и поступил. Арно свяжется с Лондоном, и там решат, что делать Губерту дальше, а пока о нем приходилось заботиться Мишелю.
Арамис, недавно прикрепленный к группе Мишеля, уже в третий раз справлялся, разрешил ли Лондон закупить партию сушеных продуктов. Он должен ответить владельцу в течение двадцати четырех часов, иначе все продукты, которые пока еще в Марселе, будут проданы немцам.
— Сколько они хотят за них? — спросил Мишель.
— Два миллиона франков. Это целый склад, — сказал Арамис, — и притом продукты хорошего качества.
— Ладно, раз никто не может добиться ответа в казначействе, закупайте под мою ответственность. Черт с ними! Не можем же мы без конца посылать запросы.
— Молодец, Мишель! Я еду…
Вошла Сюзанн и сообщила, что пришел Эжен из Тулузы.
— Вот кого, я действительно рад видеть, — радостно улыбаясь, сказал Мишель, здороваясь со своим другом. — Как мы волновались, когда Жизель сообщила, что ей не удалось найти вас.
— В Тулузе сейчас дела неважные. Что, если я побуду недельку в Канне, пока там все успокоится?
— Он еще спрашивает! — воскликнул Мишель. — Сюзанн вас отлично устроит. Отдыхайте, ходите к морю. Лишняя пара купальных трусов всегда найдется, а велосипеда у меня два. Завтра пообедаем вместе где-нибудь в укромном местечке, если, конечно, вы не найдете себе более интересного занятия.
— Я в восторге, Мишель!
— Кстати, Арно поехал чинить рацию на этой вашей ферме около Монреже. Надеюсь, там спокойно?
— Да, вполне. Ферма стоит в стороне, поблизости никто не живет. Я там прячу оружие.
Их беседу прервало появление Рено, который сообщил Мишелю, что его срочно хочет видеть один человек с последней фелюги. Он ждет на пуговичной фабрике.
— Кто это? — спросил Мишель.
— Не знаю его имени. Тот самый, который, помните, так заносчиво вел себя, когда мы ему. давали продовольственные карточки.
— Ах, вот кто… Передайте ему, пожалуйста, что встречусь с ним сегодня днем в четыре. Пусть немного подождет. Это Грегуар. Бьюсь об заклад, ему нужны деньги.
— Карте спрашивает, — продолжал Рено, — не сможете ли вы встретиться с ним сегодня утром в одиннадцать тридцать вместо двенадцати пятнадцати.
— Конечно… в том же месте?
— Да!
Встреча с Карте состоялась в доме доктора на рут де Фрежюс.
Мишель показал ему недавно полученные радиограммы, одна из которых гласила: