— Ясно.
— Когда отправите подопечных, — объяснял Мишель дальше, — выходите из здания вокзала через буфет. Как ни странно, но за этим выходом пока еще не следят. Выйдя из вокзала, не переходите на другую сторону, а направляйтесь прямо к громадным ступеням, которые ведут вниз, в город. Спускайтесь слева и на улице держитесь левой стороны, чтобы не проходить около отеля «Сплэндид», расположенного справа. Там штаб гестапо. Идите по Каннебьер — это центральный проспект Марселя — до первого поворота направо. Когда свернете и дойдете до трамвайной линии, еще раз поверните направо, и вы попадете на Кур Бельзюнс — одну из самых больших площадей города. Держитесь правого тротуара и, после того как пройдете мимо нескольких палаток, где продается решительно все, от земляных орехов до детских колясок, увидите отель «Модерн». Подниметесь на второй этаж. Там за стеклянной перегородкой сидит портье — толстая, неряшливая женщина. Спросите: «У себя ли господин Видаль?» Если у себя, тем лучше. Он несколько более худощав, чем я, на три сантиметра меньше ростом, белокурый. Назовите пароль…
— Не он ли встречал нас в Марселе? Тогда я знаю его. Это Оливье…
— Молодец, Луиза. Совершенно верно. Я и забыл, что он был там. Если его не окажется в отеле, возвращайтесь той же дорогой на Каннебьер, поверните направо, дойдете до рю Сен-Фарреоль — первая налево — и отыщите на правой стороне дом номер сорок семь, в котором работает Оливье. Это здание какой-то импортно-экспортной конторы, он работал на втором этаже. Когда останетесь с ним наедине, спросите, где чемодан, который привезли для меня. Чемодан доставите сюда. В нем одежда, которую мне обещали целых два месяца. Задание понятно?
— Понятно. Здесь нет ничего сложного.
— Но это еще не все. Снова идите на Каннебьер и поверните налево, если будете возвращаться со стороны рю Сен-Фарреоль. Дойдя до Вьё Пор, сверните направо и увидите конечную трамвайную станцию. Садитесь на трамвай номер три, который идет в Экс в двадцати девяти километрах от Марселя. Когда приедете, отправляйтесь на бульвар Золя. Это — магистральная улица. Если вы пойдете туда прямо по дороге, то на углу увидите гараж, покрашенный в синий цвет. Спросите господина Гонтрана. Он всегда там, так как живет в этом же здании. Скажите, что вы от меня, и дайте ему это. — Мишель вытащил свой бумажник и отсчитал пятьдесят тысяч франков. — Попросите его оставить для нас пятьсот литров бензина, как договорились, по сто франков за литр. Очень скоро он нам потребуется. Получив деньги вперед, он поймет, что мы не занимаемся болтовней. Гонтран смуглый, о густыми черными волосами, лет на пять старше меня. Человек он превосходный… Вот теперь все. Возвращайтесь обратно, а если будут какие-нибудь неприятности, Оливье поможет вам. Вы все поняли, Луиза?
— Думаю, да.
— Тогда повторите.
Мишель поразился тому, как точно и лаконично она все повторила. Ему даже показалось, что она пытается подражать его стилю изложения. Правда, кое в каких мелочах Луиза все-таки напутала, но ведь, в конце концов, человек не механизм. Он исправил ошибки, и она ушла в другую комнату, чтобы надежно все заучить. Через четверть часа Луиза вернулась. Мишель выслушал ее и убедился, что теперь она запомнила все безупречно. Потом она ушла заказывать билеты, а на другое утро уехала со своими подопечными.
Глава VIII
ПОВСЕДНЕВНЫЕ ЗАБОТЫ
После того как новые товарищи были устроены, Мишелю, чтобы наверстать потерянное время, пришлось работать с удвоенной энергией. Он поехал на велосипеде на ферму Гомец вблизи газового завода в Ла Бокка, куда с помощью различных ухищрений удалось переправить груз, доставленный фелюгой. Прежде всего оттуда нужно было забрать семнадцать коротковолновых раций и спрятать где-нибудь в безопасном месте в Антибе. Рации предназначались для вновь создаваемой радиосети между различными районами юго-восточной зоны. По такой сети будет очень удобно предупреждать связников об опасности, вовремя сообщая им, какие конспиративные квартиры раскрыты и за кем гестапо установило слежку. Арно прибавится забот — учить местных радистов работать на этих рациях.
Кроме раций, на ферме находилась огромная бочка с подрывными устройствами для организации диверсий на самолетах, отправляемых в Германию, а также большой запас консервов.