Выбрать главу

— Вы оба... говорите? — Кевхан выглядит в равной степени неуверенным и искренне взволнованным этой идеей.

— Да, — подтверждаю я.

— Как? Я ничего не слышу.

— Мы говорим мысленно... — Я вкратце объясняю ему суть телепатической связи, пытаясь дать более точную информацию, чем та, которую я получил вначале.

Он хмыкает, сосредоточенно нахмурив брови.

— Вот так? — спрашивает он и ртом, и мысленно.

Слова практически кричат. Боже, неужели я так говорила, когда только прибыла? Неудивительно, что Илрит и его семья поначалу так напрягались, разговаривая со мной. Голова раскалывается от внезапного шума. Он бы оповестил половину Вечного Моря о нашем присутствии, если бы мы уже поднялись из Бездны.

— Более или менее. — Я пытаюсь превратить свою гримасу от резкого звука в ободряющую улыбку. — Продолжайте работать над этим, пока мы уезжаем отсюда. Но вот это поможет. — Я снимаю ожерелье со своего горла и надеваю ракушку ему на шею.

— Хорошая мысль, чтобы защитить его до нашего возвращения, — хвалит Илрит. Мне приятно, что он не расстроился из-за того, что я передала ему ракушку.

— Я так и думала, — отвечаю я, сосредоточившись только на нем. Кевхан никак не реагирует на эту мысль. Я действительно научилась держать свои мысли при себе, и мои коммуникации сосредоточены — ракушка больше не нужна.

— Спасибо, — говорит Кевхан, поджав губы, чтобы они не двигались. Я борюсь с собственной улыбкой. Его глаза переходят на Илрит. — Он меня слышит? — Илрит никак не реагирует. — Ха! — Кевхан, похоже, весьма доволен своим открытием. И его громкость уже гораздо более терпима.

Я начинаю грести, давая ему возможность проверить эту новую способность вместе со мной и Илритом. Мы говорим о Вечном Море и сирене, о Дереве Жизни, быстро в общих чертах рассказывая о наших обстоятельствах. Кевхан быстро овладевает телепатией. Хотя я могу предположить, что человек, так или иначе связанный с фейри, быстро адаптируется к миру Мидскейпа.

Когда в разговоре наступает затишье, я прошу Илрита рассказать о текущих обстоятельствах, а не о событиях, которые привели нас сюда.

— Что нас ждет по возвращении?

— Ничего хорошего, — мрачно отвечает он. — Моря стали еще хуже. Другие герцогства начали ополчаться против меня, обвиняя в том, что я подверг Вечное Море такой участи, выбрав в качестве жертвы человека.

Я фыркнула. Они и не подозревают, что этот человек — их лучший шанс на прочный мир. Илрит, похоже, уловил мои мысли без моих слов, потому что он слегка ухмыльнулся. Мы обмениваемся взглядами.

— Это ведь была не телепатия, не так ли? — У Кевхана внимательные глаза. Или удачная догадка. — Я так понимаю, вы давно знаете друг друга?

— Технически, много лет, — отвечает Илрит. — Хотя мне посчастливилось познакомиться с Викторией на более личном уровне только в последние несколько месяцев.

Я сосредоточилась на гребле, чтобы не покраснеть при словах «личный уровень».

Кевхан обдумывает это. Даже имея некоторое предварительное знакомство с Мидскейпом, я не могу представить себе, с каким трудом ему приходится справляться со всем, что ему было представлено. Поэтому я еще более потрясена, когда он протягивает руку Илриту.

— Полагаю, следует поблагодарить Вас, добрый господин, — говорит Кевхан. — Ее способности сделали меня очень богатым.

Илрит некоторое время раздумывает над предложением, но в конце концов принимает его. Однако он не отпускает руку Кевхана, выражение его лица становится каменным.

— Значит, это вы не заплатили ей должным образом, и ее семья оказалась под угрозой?

— Илрит, — отрывисто произношу я. — Он заплатил более чем достаточно. Были и другие обстоятельства, которые подкосили мои финансы независимо от него.

Илрит медленно разгибает пальцы и бормочет:

— Прошу прощения.

— Все в порядке. Я ценю, что кто-то заботится о нашей дорогой Виктории. — Кевхан улыбается, массирует ладонь, а затем бросает на меня знающий взгляд.

— Кевхан, не могли бы ты рассказать мне побольше из того, что тебе известно о Мидскейпе? — поспешно спрашиваю я. Нам осталось пройти совсем немного, и я гребу чуть быстрее. Меньше всего мне хочется, чтобы у них двоих было время поговорить без умолку. Кевхан знает слишком много моих секретов и слишком много моего прошлого.

Прошлого, о котором мне еще предстоит рассказать Илриту. Я расскажу Илриту, когда мы благополучно вернемся в Вечное Море. Надеюсь, когда все уладится, но если понадобится, то и раньше. Он заслуживает того, чтобы знать. Я просто... хочу рассказать ему, когда у нас не будет зрителей и мы не будем пытаться спастись от Бездны бога смерти.

Берег, где я нашла лодку, появляется за поворотом. Разговор затихает, пока я веду их по лабиринту анамнеза и, наконец, к кругу камней, к которому я добралась первой. Взяв каждого из них за руку, я закрываю глаза и ищу в себе нужные слова для песни. Так близко к Дереву Жизни я слышу шепот ее песни.

Ясно осознав свое намерение, я открываю рот и выпускаю высокую ноту.

Мы идем, Леллиа, говорю я без слов. Скоро ты будешь свободна. В первый раз мы пели Крокану и просили его подсказки для спуска. В этот раз мы поем Дереву Жизни, которое находится высоко вверху. Кевхан совершенно очарован нами с Илритом. Его челюсть слегка отвисает, а глаза стекленеют. Он покачивается, поддаваясь трансу песен сирен.

Крошечные пузырьки окружают нас. Мое тело становится легким, отстраненным. Мои ноги отрываются от земли, и они вдвоем летят за мной. Мы начинаем парить далеко под волнами. Все выше, выше и выше. Все вокруг расплывается, пока мы не моргаем, и наши головы не оказываются на поверхности Вечного Моря.

Глава 47

Кевхан инстинктивно громко задыхается. Как будто ему все еще нужно дышать. Меня так и тянет сделать то же самое, но я воздерживаюсь. Я гораздо больше привыкла к своей магической форме.

Илрит смотрит на серое небо над нами, спокойный и собранный. Он не хватал ртом воздух. Он не задыхается, не ныряет под волны. Его губы кривит усталая улыбка. Свет Дерева Жизни сияет на его влажной коже, выделяя все его рисунки серебром и золотом. Он действительно великолепен, не поддается никакому сравнению.

Но резкий ветер проносится над океаном, взбивая его до серого цвета, как мои глаза. Я борюсь с дрожью и смотрю, как с Дерева Жизни падают серебристые листья, больше чем когда-либо.

— Это и есть Дерево Жизни? — шепчет Кевхан.

— Да.

— Она говорила о стеклянных коронах, о людях, живущих в морях, о духах глухих лесов и о королях, способных разрушать миры, — негромко размышляет он про себя. Эти слова кажутся настолько личными, что я не хочу вмешиваться. — Я никогда не ожидал, что увижу такие волшебные вещи своими глазами.

— Ты увидишь все гораздо ближе, — говорю я, начиная плыть. — Мы плывем к Дереву Жизни.

— Виктория, нам нужно действовать осторожно, — предупреждает Илрит, но все же следует за ней. — Как только хор узнает, что мы вернулись, нас арестуют. И я могу только предположить, что Вентрис почувствовал возмущение из Бездны.