Выбрать главу

— Изначально именно фейри усовершенствовали искусство создания стеклянных картин. Вполне логично, учитывая их стеклянную корону, — говорит он так, словно это общеизвестный факт. — Из того, что я знаю о твоих землях, следует, что эта территория примыкает к диким землям фейри.

Это правда, что я плыла по проходу через таинственный лес, который, как говорят, был занят фейри.

— Шеель сказал, что здесь когда-то жили люди...

— Мидскейп, — закончил он. — Людей создавали дриады — любимые дети Леди Леллии, наиболее похожие на нее. Она лично следила за их работой, направляя дриад. Несмотря на магическую родословную, люди не обладали способностями. Возможно, потому, что они были созданы руками смертных, а не бессмертных, как остальные народы Мидскейпа.

— Леди Леллиа создала все остальные виды Мидскейпа?

— Ты удивлена. Ведь она Богиня Жизни. — Его рот искривился в небольшой ухмылке. — Если верить преданиям, фейри пытались научить ваших предков ритумантии, а некоторые люди отправились на запад, чтобы узнать, смогут ли вампиры помочь им использовать силу их крови. Но, как мне кажется, из этого ничего не вышло. Если и был достигнут какой-то прогресс, то вскоре после этого был воздвигнут Фэйд, который пресек все шансы людей овладеть магией.

— Почему был создан Фэйд?

— Он был создан Королем Эльфов — прямым потомком первого Короля Эльфов, который воздвиг Вэйл между нашим миром и Запредельем, чтобы защитить людей от тех, кто хотел бы воспользоваться отсутствием у них силы. Это было время больших потрясений в нашем мире.

— Сила, способная разрушать миры, звучит могущественно. А ты не думал попросить этого короля эльфов помочь с Лордом Кроканом?

Илрит покачал головой.

— Когда моря начали гнить, мы затопили сухопутный мост, соединявший Вечное Море с остальной частью Мидскейпа, чтобы сдержать бедствие. Мы стали внимательно следить за бассейнами путешественников, ограничивая их использование, и держали наших людей в наших морях. Никто не может ни войти, ни выйти.

— Ты вышел, чтобы забрать меня, — заметила я.

Илрит поджимает губы.

— Это было другое.

Вместо того чтобы спорить с ним по этому поводу, я сосредоточилась на том, что может быть наиболее полезным для меня здесь и сейчас.

— Ты даже не попытался узнать, смогут ли тебе помочь другие могущественные короли и королевы?

— Ни один Король Эльфов или Человеческая Королева не приходили почтить память Лорда Крокана или Леди Леллии уже почти тысячу лет. Я подозреваю, что они отвернулись от клятв своих предков. — Трудно сказать, как он относится к этой идее. Ранит ли его эта мысль или оскорбляет. Или он просто принимает ее как факт. Возможно, и то, и другое. Я слишком хорошо знаю, как легко боль может онеметь и превратиться в горькое принятие.

— Понятно.

— Мне казалось, что человек больше отвергает истины своего мира. — Илрит вставляет сундук в песок в центре комнаты.

— Я упала в океан, на меня напали одержимые сирены, которых, как я теперь знаю, спас герцог-сирена, на мою руку нанесли странную метку, которая наделила меня какой-то магией, степень которой я так и не смог понять, но теперь знаю, что она как-то связана с человеческим жертвоприношением — я пересчитал пальцы — потерпел кораблекрушение из-за морского чудовища, жил после смерти, видел другое морское чудовище, прошел через воспоминания другого человека и сейчас все еще существую под волнами... считайте, что я готов поверить в невозможное. — Пальцев на обеих руках не хватает на все эти странности.

— В таком виде это кажется тем более невероятным, что вы мне верите.

Я качаю головой.

— Не для меня. Я всю жизнь искала приключений. Правда, я искала их не в тех местах... — Я быстро поправляюсь, прежде чем успеваю зайти слишком далеко в этом направлении. — Но я потратила годы на то, чтобы узнать все, что могла, расширить границы карт. Что может быть лучше приключений, чем старые боги и сирены?

Он удерживает мой взгляд. Это не похоже ни на один другой раз, когда он смотрел на меня. Это устойчивый взгляд. Почти теплый. Возможно, в нем есть проблеск понимания и признательности. Как раз в тот момент, когда это становится неловко, он отводит взгляд и делает движение в сторону сундука.

— Ну, тогда, раз уж все это убрали, что нам сюда положить?

— Прости?

— Чтобы оплатить долг твоей семьи. Я сказал, что помогу тебе. Возьми все, что тебе нужно.

Я медлю, мне немного неловко копаться в его «сокровищах». К сожалению, выбирать мне особо не из чего. Я сопротивляюсь, указывая на весь относительный мусор в этом помещение. Не хочу обижать его, когда он делает что-то, чтобы помочь мне и моей семье, и, более того, потому что, похоже, он искренне интересуется людьми. Иначе зачем бы он собирал все это и называл сокровищами? Оскорблять кого-то за то, что он не знает, когда у него есть искреннее любопытство и желание учиться — это самое низкое из низких.

— Посмотрим... — Предметы, которые я положу в сундук, должны быть такими, которые я реально могла бы иметь, такими, которые не вызовут у людей вопросов о том, что ими владеет моей семьей. Меньше всего я хочу, чтобы люди обвинили их в воровстве.

Кроме того, это должны быть вещи, из которых моя семья сможет извлечь непосредственную пользу. Предметы искусства, навигационные инструменты и другие реликвии могут иметь огромную ценность, но Матери придется далеко искать подходящего покупателя. Не стоит рисковать такой потерей времени.

Теоретически у них может быть год, но, насколько я знаю, Чарльз отправится в совет сразу после того, как до него дойдет весть о том, что мой корабль затонул. Он может потребовать немедленной выплаты. Меня там не будет, чтобы бороться с ним. Эмили может подать заявку от имени моей семьи. Она знает систему, но... Я поморщилась. Это не должна делать моя сестра.

Блеск золота привлекает мое внимание, вырывая меня из круговорота самоуничижительных мыслей. Это такая мелочь, что удивительно, как я вообще ее заметила. Возможно, потому, что этот предмет стоит в стороне. Он стоит на полке один, покоится в полуоткрытой раковине.

Я подплываю к нему и замираю перед ним. Эта комната похожа на кладбище воспоминаний. То, что я старалась держать в тайне, все это всплывает на поверхность.

Мои пальцы сомкнулись вокруг обручального кольца. Оно, несомненно, мое. Я знаю каждую потертость. Вплоть до инициалов, которые я больше не использую, выгравированных на внутренней стороне и обозначающих, что оно принадлежит мне.

— Ты в порядке? — Илрит подплыла ко мне. Я могу только представить, какое выражение лица было у меня, должно быть, с первого момента, как я увидела его.

— Я в порядке. — Я качаю головой и возвращаю кольцо в раковину. Кольцо не имеет значения. Неважно. Забудь об этом, Виктория.

— Но я вижу, что это не так.

— Я сказала, что со мной все в порядке.

— Это явно что-то значит, — настаивает он. — Оно соскользнуло той ночью и...

— Нет необходимости обсуждать это, — отрывисто перебиваю я его.

— Вы всегда такой? — Он слегка хмурится.