- Ричард, - окликнула мужа Кэлен, - ты не хочешь перекусить?
Ричард лишь жестом предложил ей следовать за ним и вышел за дверь прежде, чем она успела договорить. Зедд, лишь недоуменно пожав плечами, последовал за внуком. Кэлен, крякнув с досады, двинулась за Ричардом.
- Должно быть, для тебя, Исповедницы, выйти замуж по любви - это воплощение в жизнь сказки, - прокомментировала Энн, не двигаясь с того места, где уже простояла битый час.
Кэлен резко обернулась.
- Ну, да, это так.
Энн улыбнулась с искренней теплотой.
- Я так рада за тебя, дитя, что с тобой случилось это чудо и ты получила в мужья человека, которого так любишь.
Пальцы Кэлен легли на ручку двери.
- Иногда меня это до сих пор удивляет.
- Должно быть, это обидно, когда молодой муж уделяет внимание другим делам, а не молодой жене, вроде бы игнорирует её, - поджала губы Энн. Особенно в первый день после свадьбы.
- А! - Кэлен отпустила ручку и сложила руки за спину. - Так вот почему Зедд ушел! Нам предстоит женский разговор, да?
Энн хихикнула.
- Ох, как же я люблю, когда мужчины, которых я уважаю, женятся на умных женщинах! Ничто так не определяет характер мужчины, как его отношение к умным людям.
Кэлен вздохнула и подперла плечом стенку.
- Я знаю Ричарда и знаю, что он не нарочно испытывает мое терпение...Но это действительно наш первый день. Я почему-то думала, что он пройдет несколько иначе, чем...чем в охоте за воображаемым куриным монстром. Мне кажется, он так озабочен моей безопасностью, что сам придумывает проблемы.
- Ричард очень тебя любит, - сочувственно сказал Энн. - Я знаю, что он встревожен, хотя и не понимаю, почему. На Ричарде лежит колоссальная ответственность. - И тут всякое сочувствие исчезло из её тона. - И все мы должны идти на жертвы, когда речь идет о Ричарде. - И сделала вид, что смотрит на кур.
- В этой самой деревне, до того, как пал снег, - ровным взвешенным тоном ответила Кэлен, - я отдала Ричарда твоим сестрам Света в надежде, что вы сможете спасти ему жизнь, хотя и думала, что это могло запросто положить конец всякой моей надежде на совместное с ним будущее. Чтобы вынудить его пойти с сестрами мне пришлось заставить его поверить, будто я предала его. Да имеешь ли ты хоть малейшее представление...
Кэлен усилием воли вынудила себя остановиться, чтобы не тревожить лишний раз болезненный воспоминания. К конечном счете, все обернулось к лучшему. Теперь они с Ричардом вместе. И только это и имеет значение.
- Я знаю, - прошептала Энн. - Тебе не нужно мне ничего доказывать, но, поскольку это я приказала привести его к нам, это мне нужно кое - что тебе объяснить.
Аббатиса явно уловила скрытое за словами Кэлен обвинение, но тем не менее ответила очень вежливо.
- Что ты хочешь сказать?
- Много-много лет назад волшебники древности создали Дворец Пророков. Я жила в этом дворце под защитой уникального заклинания более девятисот лет. Это там, за пять столетий до того, как оно произошло, Натан, пророк, предсказал рождение боевого чародея.
Там мы с ним вместе работали в хранилище с книгами пророчеств, пытаясь понять это камень, которому ещё только предстояло упасть в пруд, пытаясь предвидеть круги, которые от него пойдут.
- Исходя из моего опыта, - скрестила Кэлен руки на груди, - могу сказать, что пророчества больше путают, чем открывают.
- Я знаю некоторых сестер Света постарше тебя на сотни лет, которым ещё только предстоит это понять, - хмыкнула Энн. И задумчиво продолжила. Я ездила повидать Ричарда, когда он только родился - новая жизнь, юная душа, осветившая этот мир. Его мать была так счастлива, так благодарна за то, что этот чудесный подарок уравновесил жестокость, причиненную ей Даркеном Ралом. Она была поразительной женщиной и не перенесла горечи и отвращения на своего сына. Она так гордилась Ричардом и была исполнена мечтаниями и надеждами.
Когда Ричард был младенцем, сосущим материнскую грудь, мы с Натаном взяли с собой его отчима, чтобы добыть Книгу Сочтенных Теней с тем, чтобы Ричард, когда врастет, обладал достаточными знаниями и смог защититься от той скотины, что изнасиловала его мать и дала ему жизнь. Пророчество, видишь ли, - криво усмехнулась Энн.
- Ричард мне рассказывал. - Кэлен глянула на Птичьего Человека, сосредоточенно изучавшего клюющих пол кур.
- Ричард и есть тот, кто наконец родился: боевой чародей. В пророчествах не сказано, добьется ли он успеха, но он - тот, кто рожден для битвы - битвы за то, чтобы Благодать осталась в целости, как она есть сейчас. Но такая вера иногда требует огромных душевных сил.
- Почему? Если он тот, кого вы ждали, кого хотели получить?
Энн откашлялась, как бы собираясь с мыслями. Кэлен показалось, что на глазах у женщины появились слезы.
- Он разрушил Дворец Пророков. Из-за Ричарда удрал Натан. А Натан опасен. В конце концов это ведь он сообщил тебе имена трех шимов. Чрезвычайно опасный и опрометчивый поступок, который может привести всех нас к гибели.
- Это спасло Ричарду жизнь, - напомнила Кэлен. Не скажи мне Натан имена шимов, Ричард был бы мертв. И тогда ваш камень оказался бы на дне пруда - за пределами вашей досягаемости и не способный оказать помощь кому бы то ни было.
- В общем-то верно, - согласилась Энн. Весьма неохотно, как отметила про себя Кэлен.
Прикинув, как вся эта история выглядит с точки зрения Энн, Кэлен потеребила пуговицу.
- Наверное, это было тяжко - смотреть, как Ричард уничтожает дворец. Рушит твой дом.
- Вместе с ним он уничтожил и окружавшее дворец заклинание. Теперь сестры Света будут стареть, как и все остальные. Во дворце я бы, возможно, прожила ещё сотню лет. А сестры там прожили бы не на одну сотню больше. А теперь я всего лишь старуха, время которой почти подошло к концу. Ричард отнял у меня сотни лет жизни. Отнял у всех сестер.
Кэлен молчала, не зная, что сказать.
- Будущее всех и каждого зависит от него, - нарушила, наконец, возникшую паузу Энн. - И мы должны ставить это превыше наших личных интересов. Именно поэтому я и помогла ему разрушить дворец. И по этой же причине я следую за человеком, уничтожившим дело всей моей жизни. Потому что истинное дело моей жизни - помогать этому человеку в борьбе, а не следовать моим личным интересам.