Выбрать главу

- Извини меня, Несан. Это моя гнусная хакенская сущность вынудила меня быть жестокой. Я была не права, говоря тебе такие злые вещи.

- Ты правильно меня высмеяла, - покачал он головой.

- Послушай, Несан... У нас у всех есть несбыточные мечты. Это тоже часть нашей гнусной сущности. Мы должны научиться быть лучше, чем наши примитивные мечты.

Отбросив волосы со лба он заглянул в её серо-зеленые глаза.

- У тебя тоже есть мечты, Беата? Настоящие мечты? Что-то, чего бы тебе хотелось?

- Вроде твоей глупой мечты стать Искателем Истины? - Он кивнул. Девушка отвела взгляд. - Думаю, это будет честно, и ты в свою очередь сможешь посмеяться надо мной.

- Я не стану смеяться, - прошептал Несан, но она продолжала смотреть на бегущие по синему небу облака и, казалось, не слышала его.

- Мне бы хотелось научиться читать.

И искоса глянула на него, желая убедиться, засмеется ли он. Он не засмеялся.

- Я об этом тоже мечтал. - Несан оглянулся, нет ли кого поблизости. Ни души. Наклонившись, он вывел на устилавшей дно повозки грязи какие-то значки.

Любопытство девушки пересилило неодобрение.

- Это буквы?

- Это слово. Я его выучил. Единственное, которое я умею читать. Я слышал, как на одном из пиров один человек сказал, что оно написано на рукояти Меча Истины. - Несан нарисовал черту под написанным в грязи словом. - Он вырезал его на куске масла. Чтобы показать одной женщине на пиру. Это слово "истина".

Он рассказал ей, что когда-то тот, кого назначали Искателем, был сильно уважаемым человеком и творил добро, но теперь Искатели - всего лишь обычные преступники в лучшем случае, и головорезы - в худшем. Как их с Беатой предки.

- Как все хакенцы, - поправила она. - Как мы.

Несан не стал спорить, потому что знал, что она права.

- Это ещё одна причина, по которой мне бы хотелось стать Искателем. Я бы восстановил доброе имя Искателей, каким оно было когда-то, чтобы люди снова поверили в истину. Мне бы хотелось показать всем, что хакенец тоже может служить людям честно и благородно. Это ведь пойдет на пользу, правда? Разве это не поможет уравновесить наши преступления?

Беата зябко потерла плечи, оглядываясь по сторонам.

- Мечты стать Искателем - детские и глупые. Научиться читать - она многозначительно понизила голос - это преступление. Лучше тебе не пытаться научиться большему.

- Знаю, - вздохнул он, - Но разве тебе никогда...

- А магия есть зло. И прикоснуться к волшебной вещи все равно что совершить преступление.

Она быстро оглянулась на кирпичный фасад за спиной и быстрым жестом стерла написанное слово. Несан открыл было рот, чтобы возразить, но она резко оборвала.

- Пора заканчивать дело.

И глазами показала на верхние окна. Несан поднял взгляд и по спине у него пробежал холодок. Из окна за ними наблюдал сам Министр Культуры.

Несан схватил баранью тушу и пошел к кухонной двери. Беата шла следом с гусем в одной руке и мешком с воробьями в другой. Оба закончили разгрузку в молчании. Несан сожалел, что сказал так много, а она - так мало.

Когда они закончили, Несан собрался проводить её до повозки под предлогом проверить, не забыли ли они что, но мастер Драммонд поинтересовался этим сам и Беата сообщила ему, что больше ничего не осталось. Шеф-повар ткнул Несана в грудь, приказав дочищать котлы. Потирая грудь, Несан поплелся к бадьям с мыльной водой. Он оглянулся, чтобы увидеть, как Беата уходит, в надежде, что она посмотрит на него и он сможет хотя бы улыбнуться ей на прощание.

На кухне появился помощник министра Шанбора, Далтон Кэмпбелл. Несан никогда не видел Далтона Кэмпбелла - не представлялось возможности - но неплохо относился к нему, потому что тот вроде бы никому не причинял неприятностей. Во всяком случае, насколько Несан знал.

Недавно назначенный на должность помощника министра, Далтон Кэмпбелл был андерцем довольно приятной наружности, с типично андерским прямым носом, темноволосый и темноглазый, с волевым подбородком. Такие нравились женщинам, особенно хакенкам. Далтон Кэмпбелл выглядел весьма внушительно в своей темно-синей кожаной безрукавке, надетой поверх синего дублета. И то, и другое украшали красивые пуговицы.

На великолепном поясе тонкой работы висели отделанные серебром ножны. Рукоять красивого меча обернута красно-коричневой кожей. Несану до смерти хотелось иметь возможность носить такое же чудесное оружие. Он был убежден, что девушки с ума сходят по мужчинам с мечами.

Не успела Беата оглянуться на Несана или уйти, как Далтон Кэмпбелл быстрым шагом пересек кухню и взял её под руку. Девушка побелела. У Несана тоже от ужаса подвело живот. Он инстинктивно понял, что могут грозить большие неприятности. И опасался, что знает им причину. Если министр, когда смотрел в окно, увидел, как Несан написал в грязи слово...

Далтон Кэмпбелл улыбнулся и что-то мягко произнес. Плечи девушки медленно расслабились, и одновременно развязался узел в животе Несана. Несан не смог разобрать всего, но расслышал, что Далтон Кэмпбелл говорит что-то о министре Шанборе, указывая головой на ведшие наверх ступени в дальнем конце кухни. Глаза девушки расширились и она зарделась.

А потом Беата просияла.

Далтон Кэмпбелл улыбался ей всю дорогу до лестницы, легонько подталкивая девушку вперед, хотя она и не нуждалась в понукании. Казалось, что она чуть ли не летит по воздуху. Ни разу не оглянувшись, Беата исчезла в дверном проеме.

Мастер Драммонд внезапно отвесил Несану подзатыльник.

- Чего стоишь, как пень? Ступай, чисти противни!

Глава 14

Зедд проснулся от стука двери. Он чуть приоткрыл глаз, ровно настолько, чтобы увидеть, как закрывающая дверной проем занавеска отодвигается в сторону.

И немного успокоился, увидев, что это пришла Ниссел. Упитанная знахарка неторопливо пересекла комнату.

- Они уехали, - сообщила она.

- Что она сказала? - Шепотом поинтересовалась Энн, тоже чуть приоткрыв глаз.

- Ты уверена? - Вполголоса спросил знахарку Зедд.

- Они упаковали все, что привезли с собой. Взяли запас еды для путешествия. Женщины помогли им собрать все необходимое в дорогу. Я дала им кое-какие травы, которые помогут при мелких недомоганиях. Наши охотники дали им бурдюки и оружие. Они быстро распрощались с друзьями и с теми, кого полюбили. И заставили меня пообещать, что я как следует о вас позабочусь. Ниссел потерла подбородок. - Обещание, которое нетрудно выполнить, судя по тому, что я вижу.