Вдруг кто-то взял его под руку и помог подняться. Перед Несаном оказалось лицо Далтона Кэмпбелла.
В отличие от тех двоих мужчин Кэмпбелл не улыбался, а пристально смотрел Несану в глаза, внимательно изучая, как мастер Драммонд обычно изучал принесенного рыботорговцем палтуса. Перед тем как выпотрошить.
- Как тебя зовут?
- Несан, господин. Я работаю на кухне, господин. - Несан чувствовал себя, как на иголках.
Кэмпбелл кинул взгляд на лестницу.
- Далековато ты забрел от кухни, тебе не кажется?
- Я относил записку пивовару. - Несан вдохнул поглубже, стараясь говорить так, чтобы голос не дрожал. - И как раз шел обратно на кухню, господин.
Рука, сжимавшая локоть Несана, подтянула его ближе.
- Поскольку ты торопился к пивовару, вниз в подвальный этаж, а затем быстро вернулся на кухню, что на первом этаже, ты, должно быть, очень трудолюбивый юноша. И у меня не должно быть никакого повода припоминать, будто я видел тебя на третьем этаже. - Он выпустил локоть Несана. Полагаю, что припоминаю, будто видел тебя внизу, когда ты несся обратно на кухню от пивовара? Не бродя где ни попадя по дороге?
Беспокойство Несана за Беату отодвинулось на задний план при мысли, что ему, возможно, удастся выкрутиться и он не окажется на улице. Или хуже.
- Да, господин. Я возвращаюсь прямо на кухню.
Далтон Кэмпбелл положил ладонь на рукоять меча.
- Ты работал и ничего не видел, так?
Несан сглотнул комок.
- Нет, господин. Ничегошеньки. Клянусь. Только что министр Шанбор мне улыбнулся. Господин министр - великий человек. Я очень благодарен, что такой великий человек, как он, предоставил работу такому ничтожному хакенцу, как я.
Уголки рта Далтона Кэмпбелла чуть дрогнули, из чего Несан сделал вывод, что помощнику министра, возможно, понравились эти слова. Он побарабанил пальцами по гарде меча. Несан не сводил глаз с господского оружия. Ему захотелось нарушить молчание.
- Я хочу быть хорошим и стать достойным членом двора. Заслужить мое содержание.
Улыбка стала шире.
- Это действительно приятно слышать. Ты кажешься приличным молодым человеком. Может быть, если ты так честен в твоих стремлениях, я смогу рассчитывать на тебя?
Несан не понял, в чем именно на него можно рассчитывать, но все равно без колебаний ответил:
- Да, господин.
- Раз ты клянешься, что ничего не видел, возвращаясь на кухню, то таким образом доказал мне, что ты паренек не без способностей. Может быть, один из тех, на кого можно возложить больше ответственности.
- Ответственности, господин?
В темных глазах Далтона Кэмпбелла светился пугающий, недоступный обычному пониманию ум. По мнению Несана, такой, какой мыши видят в глазах кошек.
- Иногда нам нужны люди, желающие продвинуться по служебной лестнице. Посмотрим. Смотри, не поддавайся той лжи, что распространяют люди, желающие навредить министру, и тогда мы посмотрим.
- Да, господин. Мне не нравится слушать, как кто-то говорит что-то плохое о министре. Министр - хороший человек. Надеюсь, что слухи, которые до меня доходили - правда, и что однажды Создатель благословит нас всех и министр Шанбор станет Сувереном.
Теперь улыбка помощника действительно стала искренней.
- Да, похоже, ты действительно обладаешь определенными способностями. Если услышишь какую-нибудь...ложь о министре, то я не откажусь узнать об этом. - Он указал на ступеньки. - А теперь тебе лучше поспешить на кухню.
- Да, господин, если услышу что-то подобное, то скажу вам. - Несан направился к лестнице. - Я не хочу, чтобы кто-то лгал о министре. Это неправильно.
- Молодой человек... Несан, кажется?
- Да, господин. Несан. - Обернулся юноша.
Далтон Кэмпбелл скрестил руки на груди и вопросительно поглядел на него.
- Что ты узнал на покаяниях о необходимости защищать Суверена?
- Суверена? - Несан вытер ладони о штаны. - Ну...Э-э...Что все, что делается в защиту Суверена - добродетель?
- Очень хорошо. - Не меняя позы Кэмпбелл наклонился к Несану. - А, поскольку ты слышал, что министр Шанбор скорее всего станет Сувереном, то...?
Помощник министра явно ждал ответа. Несан судорожно рылся в мозгах. Наконец он откашлялся.
- Ну...Наверное...Раз он станет Сувереном, то его нужно также защищать?
По тому как Далтон заулыбался и выпрямился, Несан понял, что попал в точку.
- У тебя действительно есть способности, чтобы продвинуться по службе.
- Благодарю вас, господин. Я сделаю все, чтобы защитить министра, поскольку он однажды станет Сувереном. Мой долг - защищать его, как только могу.
- Да-а... - Как-то странно протянул Далтон Кэмпбелл и, склонив голову набок, изучающе посмотрел на Несана. - Если ты окажешься полезным в...во всем, что нам потребуется, чтобы защитить министра, то ты далеко продвинешься в выплате долга.
- Долга, господин? - Навострил уши Несан.
- Как я сказал Морли, если он окажется полезным министру, то, возможно, даже заслужит фамилию и получит соответствующий сертификат за подписью Суверена. Ты умный парень, и в будущем я буду ждать от тебя не меньшего.
У Несана отвисла челюсть. Заслужить право на фамилию было частью его сокровенной мечты. Сертификат, подписанный Сувереном, свидетельствовал всем, что хакенец выплатил свой долг и теперь достоин уважения и обладания фамилией. Тут Несан спохватился, припомнив только что услышанное.
- Морли? Поваренок Морли?
- Да. Разве он не сказал тебе, что я с ним разговаривал?
Несан почесал за ухом, пытаясь сообразить, как это Морли удалось скрыть от него такую сногсшибательную новость.
- Ну, вообще-то нет, господин. Он ничего не говорил. Морли - мой лучший друг, так что я бы помнил, если бы он сказал. Простите, но он ничего не говорил.
Далтон Кэмпбелл, поглаживая край серебряных ножен, пристально глядел Несану в глаза.
- Я велел ему не говорить никому ни слова. - Кэмпбелл поднял бровь. Такого рода верность заслуживает награды. От тебя я жду того же. Ты понял, Несан?
Конечно, Несан все понял.
- Ни одной живой душе. В точности, как Морли. Я понял, мастер Кэмпбелл.
Далтон Кэмпбелл кивнул, улыбаясь своим мыслям.