– Ну что ж, я свое обещание выполнила. Ты сытый и чистый. Твоя очередь. – Я пригнулась к его голове и погладила шею. – Давай просто пройдемся и осмотримся здесь. Инструктор сказал, где-то есть пруд. Отвезешь меня туда?
Клин, похоже, понял меня и двинулся вперед. Примерно через полчаса неспешной ходьбы мы вышли к пруду. Солнце палило беспощадно, и я сильно вспотела, одежда прилипла к телу, а выбившиеся из кос волосы, к лицу. Пруд был небольшим и судя по непримятой траве по берегам, его посещали не часто. Я привязала Клина и решила освежиться.
Раздевшись до нижнего белья, я медленно вошла в пруд. Прохладная вода была прекрасным лекарством от тревог и усталости, мышцы сразу расслабились, и по телу прошлась приятная истома. Я ныряла с головой и плавала, ускоряя темп, получая невероятное наслаждение. На память пришло озеро за территорией рекрутской школы, выходить из которого тоже не хотелось, прямо как сейчас. Однако, сделав над собой усилие, я все же выбралась на берег и повернулась лицом к солнцу. Нужно просохнуть, время до обеда еще оставалось. Косы расплелись, и я расчесала волосы руками, они упали тяжелыми прядями на плечи.
Возможно, все не так плохо. У меня есть свой конь, подумать только! Живописное место для уединения и призрачная возможность исправить свое положение с будущей службой. Купание, определенно, пошло мне на пользу. Страхи и тяготы на время оставили меня. Позволив себе еще немного насладиться прекрасным днем, я отправилась назад. Очень радовал меня тот факт, что я могла попасть в свою комнату, никем незамеченная. Я решила зайти сначала туда, прежде чем вернуть коня в стойло.
Возвращаясь в казарму, чтобы привести себя в порядок перед обедом, я наткнулась на Старшего инструктора. Встреча была неожиданной и для него, похоже, он задумался, и не сразу заметил меня, а когда узнал, резко остановился. Инструктор долго смотрел на меня, а точнее на мои волосы. Я инстинктивно взялась за белые пряди, обычно вплетенные в косы. Они были ненавистны мне и казались уродливыми, и сейчас светились ярким пятном на моих темных волосах. Я попыталась быстро собрать их снова, но эмоции мешали мне, движения мои были резкими и какими-то нервными. Норд, наблюдая за моими манипуляциями, выглядел удивленным. Не находя лучшего способа прикрыть волосы, я обошла Клина с другой стороны и отгородилась от взгляда инструктора, а потом, чувствуя себя полной идиоткой, медленно поплелась в казарму.
В столовую я вошла уже с двумя толстыми, тугими косами. Мне снова пришлось прошествовать сквозь толпу, смотрящую на меня недовольно и сесть за прежний стол в полном одиночестве. Команда Норда разместилась на том же месте, что и утром. Медленно поглощая свой обед, я привыкала к положению дел, меня всегда будут встречать именно такие взгляды. Маркус подошел ко мне, как только закончил с приемом пищи:
– У меня такое впечатление, что тебе страсть, как хочется удрать отсюда, сестренка. – Лицо Маркуса хоть и было веселым, но не казалось насмешливым. – Хочешь выйти в город со мной? Я отведу тебя к Мэл.
– Кто такая Мэл? – Я доверяла лейтенанту, но все равно насторожилась. Маркус уловил мое настроение и улыбнулся.
– Мэл – швея. Она обеспечит тебя всем необходимым.
– Правда? Это то, что нужно, спасибо. – Мой стол чуть не опрокинулся, когда я поднялась с места.
– Можешь закончить свой обед, – усмехнулся лейтенант.
– Я уже сыта. – Сегодняшний обед стоял у меня поперек горла, и я так обрадовалась этой возможности, что вышла из столовой вперед Маркуса.
– Капитан дал мне свое согласие, сопроводить тебя в город. – Лейтенант немного замялся и я снова насторожилась. – У нас нет сестер, а вот у старика Нокса три дочери и он говорит, что есть такие вещи, которые нам болванам не понять. А его добрая супруга Мэл враз организует все, что нужно.
– Старик Нокс? Кто это?
– Это седой тощий дед из нашего отряда. Он прекрасный следопыт и добрейшей души человек. Нокс, чуть ли не единственный, кто не возмущался твоему появлению. Говорит, что живет долго и все меняется с течением времени. Нужно уметь поворачиваться к переменам лицом, что бы это не значило.
– Нужно не забыть поблагодарить его, – сказала я.
– Попробуй, – засмеялся Маркус.
За разговором, я и не заметила, как мы вошли в сад. Такого количества и разнообразия цветов я никогда еще не видела. При свете дня сад казался просто огромным и таким красивым, что я забыла обо всем на свете. Мне представилось как знатные дамы, и их кавалеры гуляют здесь под руку и ведут пустые разговоры. Самое бесполезное времяпрепровождение, на мой взгляд.