Я подошел к прилавку и все же достал ножик. Раскрыв его лезвия и встроенные инструменты, положил его в таком виде на торговый прилавок.
— Сказано ж, молодой человек, не купляем!
— Сударь, вы посмотрите, может все-же вас это заинтересует?
Он недовольно смерил посетителя взглядом, надел монокль и наклонился. Внимательно посмотрел на нож, после чего недоверчиво потрогал раскрытое лезвие своим пальцем. И выпрямившись, удивленно бросил:
— Надо же. Интересует! А ну-ка, молодой человек, идите за мной.
Забрав с прилавка нож, пошел на ним следом в темень узкого коридора. Дойдя до небольшой комнатки, явно служившей конторской магазина, мужчина пропустил гостя вовнутрь и зашел следом. Послышался звук поворачиваемого ключа. Я напрягся.
— Чтобы нас никто не беспокоил — сказал мужчина и сунув ключ в карман, подошел к конторскому столу, на котором стояла табличка с надписью Иозеф Любомирский, управляющий. И сел за стол.
— Покажите!
Снова пришлось достать ножик. Положил его на стол. Йозеф, думаю, что это был он, взял его в руки.
— Надо ж, какой он? Откуда это? Твой?
— Кто он?
— Нож. Отколь он у тебя?
— Это мой нож. Откуда — не скажу. Сделано одним мастером по моему заказу. Хочу продать. Как идею. Мне показалось это хорошей идеей. По крайней мере таких ножей у вас нет. Нравится?
— Нравится! Но ты все же мне скажешь, откуда взялся этот нож. По-хорошему. — пряча мой нож в своем кармане.
Я напрягся, одновременно обдумывая, стоит ли теперь об этом говорить. Управляющий истолковал молчание парня как отказ и произнес:
— Жаль!
И мужчина схватился за ручку верхнего выдвижного ящичка, став вытаскивать предмет, весьма похожий на двуствольный пистолет, оружие. Вытащив его, он положил его на стол.
— А теперь я хочу послушать, как у тебя оказался нож из бреарлевской стали.
— Какой? Какой стали?
— Говори! — взревел мужчина, — Откуда у тебя взялся нож из новейшей стали? Чье клеймо стоит на металле? Говори давай!
— Верните нож, я не буду ничего продавать!
— Щенок! Говори немедля! А то вызову полицию! Обвиню тебя в краже! Наших секретов.
— Верните мне нож!
В ответ на это мужчина потянулся к оружию. В этот момент Сергей решил действовать. Перемахнув через стол, ногой ударил по руке, уже схватившей за рукоять оружие. Йозеф охнул, бросая его. Завершающим ударом по шее ладонью ребром, юноша вырубил противника.
— Сука! Сволочь! Мразь! Вот встрял! Ножик мне продать захотелось!
Подобрав брошенное управляющим оружие с пола, сунул руку в карман управляющего. Пошарив рукой, нашел там ключ от двери и свой нож. Следом открыл дверь. Послушал коридор. Вроде никого. Тихонько прикрыв дверь, вышел из коридора в торговый зал. В зале за прилавком смеялись две смазливые девицы, которых лапал какой-то рябой крепкий мужик в форме. Наверное, охранник.
— Господин Любомирский у себя! Очень просил не беспокоить.
И вышел за дверь. Сделав несколько шагов спокойным шагом и дождавшись, пока он исчезнет из зоны видимости продавщиц, я побежал в сторону приюта. Дворами, меняя улицы и направления. Забежав за угол очередного дома, выходящего в тупик, пришлось остановиться. Ф-фух, ушел вроде. Что ж мне так везет-то, как утопленнику!
Достал из-за пазухи оружие Йозефа — нечто, похожее на двуствольный пистолет. На казенной части ствола виднелась мелкая гравированная надпись «Парострел Кудинова М/О-1. Каз. зав.?1».
— Ч-черт, такое в приют не потащишь. Надо где-то прятать.
Засунув парострел в нишу между смежными домами, я прикрыл его плоскими камнями, которые удалось отбить сапогом от едва промерзшей земли и двинулся прочь. Завтра надо бы сюда вернуться, перепрятать получше.
Отряхнувшись от снега и грязи, заодно поправив себя, я выдохнул и спокойным шагом пошел в приют. Но спокойно дойти мне не удалось.
В проулке послышались крики, шум борьбы и звонкое девчоночье по-японски — «Тасукэтэ! Дамэ! Маттэ! На помощь! Помогите! Постойте! Не делайте этого!»
Меня пронзила оторопь, едва услыхав знакомые японские слова.
— Будешь знать, как нас не уважать! Че на своем лопочешь! Приехала, а языка не знаешь! Теперь нашенский учить будешь! Аааа, все-таки знаешь!
— Давай уж, лови эту задаваку. Слон, заходи справа. Шкант, а ты давай слева. Щас мы тебе ужо глаза косые выпрямим! Пуль, держи сзади!