Выбрать главу

- Спасибо, - с долей неуверенности в голосе произнесла девочка.

- Не за что... В конце он всё равно окажется у меня, - мужчина посмеялся про себя. - Только пообещай мне, что будешь вести в нём записи каждый день: чтобы ни случилось, какое бы настроение у тебя ни было, ты обязана описывать в нём события каждого своего дня. Это очень важно для тебя будущей и меня прошлого, - в который раз повторил он. - Обещаешь?

- Да, - твёрдо произнесла Эльмия, не подвергая свои слова сомнению.

- Отлично! - Эдвард вновь улыбнулся. - Мне было очень приятно снова с тобой познакомиться, но теперь я вынужден откланяться: уже начинает смеркаться, а я так ненавижу темноту...

Мужчина снял цилиндр и поклонился в пояс.

- До свиданья, Эльмия, - Эдвард выпрямился, надевая цилиндр обратно. - Надеюсь, мы с тобой ещё встретимся...

И он, резко развернувшись на носках на сто восемьдесят градусов, отправился к воротам.

Эльмия ещё некоторое время пребывала в смятении, но, оклемавшись, продолжила тренировку. Она решила, что больше не будет пробовать делать себе тренировочного манекена, а то вдруг к ней во двор принесёт ещё какого-нибудь чудика. И одного хватило. Поэтому девочка решила оттачивать мастерство на одной яблоне, восстанавливая его из щепок после каждой мощной атаки.

Вдоволь натренировавшись, Эльмия выбилась из сил и отправилась в дом. Она быстро приняла холодный душ, чтобы освежиться и избавиться от усталости, после чего резво забежала на кухню, готовая проглотить ужин целиком, вместе с тарелкой, - так уморило её осваивание боевых атак. Но Сара подавать не собиралась.

- Эльмия, нужно серьёзно поговорить.

Девочке эта фраза совершенно не понравилась. Даже не сама фраза, а та интонация, с которой она была произнесена.

- Что-то случилось? - спросила Эльмия, медленно садясь на стул, будто на раскалённые угли.

Неожиданно в комнату вошёл Том. Он сел на стул, поставив его напротив девочки.

- Когда я заходил домой, со двора шёл какой-то мужчина, - сказал он. - Кто это был?

- Это мистер Вукл, директор местной кукольной фабрики, - беззаботно ответила Эльмия. - Я его случайно перенесла к нам во двор. А что такое?

- Видишь ли... - неуверенно начала Сара, скрестив руки на груди и облокотившись на стену. - Я встречала этого мужчину раньше. Он был на нашей свадьбе, сказал, что его пригласила моя бабушка Софи. А потом он пришёл на её похороны и странно как-то ухмылялся. Мне кажется, он знал, что бабушка на самом деле не умерла.

- Мистер Вукл представился моим родственником, - призналась Эльмия.

- И мне тогда тоже, - припомнила Сара. - Но дело в том... Солнышко, мы бы хотели, чтобы ты никогда это не узнала, но так складываются обстоятельства... - Сара не торопилась, собираясь с мыслями.

- Ты не наша дочь, - внезапно вместо жены произнёс Том.

- Том! - вскрикнула Сара. - Ты же говорил, что мы подготовим её.

- Лучше высказать всё сразу, чтобы не портить нервы нам всем, - отмахнулся он. - Эльмия, на самом деле мы тебя удочерили. Вернее, нам тебя подкинули во двор, когда ты только родилась.

У Эльмии бешено заколотилось сердце: она и сама была не готова к этому разговору. Она опустила голову, из-за чего её длинная чёлка прикрыла почти всё лицо.

- Я знаю, - шёпотом проговорила она.

- Что? - одновременно выкрикнули Том и Сара.

- Мне обо всём рассказала Клео... Она даже сказала, что знает, кто мои настоящие родители, но не стала о них рассказывать, потому что я о них сама узнаю, когда придёт время.

- Но почему ты нам сразу же всё не рассказала? - вспылила Сара.

- Не знаю... Может быть, боялась... Может, думала, что вы перестанете относиться ко мне, как к родной...

- Ну что за глупости! - бросил Том. Он поднялся с места и обнял Эльмию сзади. - Ты для нас всегда будешь родной и единственной.

Пару минут они просидели в полной тишине, только затем Сара спросила:

- Есть ли что-то, что мы ещё должны знать о тебе?

Эльмия отрицательно помотала головой - про Акио им было лучше не знать, а всё остальное она и так им уже рассказывала.

- А вы мне больше ничего не должны раскрыть? - Эльмия задала этот вопрос просто так, сдуру, но, видимо, Сара и Том действительно что-то скрывали: они обменялись странными взглядами, после чего Сара ушла с кухни, вернулась с какой-то запиской в руках и молча отдала её Эльмии.

- Когда мы нашли тебя, в одеялке лежала эта записка, - пояснила Сара.

Эльмия осторожно изучила написанное: записка была написана иероглифами на незнакомом ей языке. Рядом был написан перевод - два четверостишья. В конце - подпись: «Пророчество о девочке со сверхспособностями».

- Так вы с самого начала знали, что я... не такая? - расстроилась девочка. - И то, что я умру, вы тоже знали?