Выбрать главу

— Слушайте меня, — шепотом сказала она. — Я не знаю, кто там внизу, но лучше умру, чем позволю всяким хулиганам разгуливать у меня по дому. Я пойду вниз и посмотрю, кто там.

— Не надо! — воскликнул я. — Не спускайся. Пожалуйста, бабушка, не надо. Пусть они возьмут то, что им нужно, и уходят.

— Он прав, — согласилась Сюзи. — Я видела по телевизору программу про уродов, которые забираются в дома к старикам и грабят их. Их бьют, а иногда даже убивают. Не надо, бабушка. Пусть берут, что им нужно.

Бабушка слегка улыбнулась Сюзи и сказала:

— Я не такая старая, солнышко, я еще могу за себя постоять.

Она решительно встала, оделась, натянула резиновые калоши, которые надевала, когда мы ходили на болото, и подошла к гардеробу. Достав оттуда палку с металлическим наконечником, она помахала ею перед нашими лицами:

— Не знаю, что там внизу, но с разъяренной ирландкой лучше не связываться.

— Подожди, — воинственно крикнула Сюзи. — Я тоже пойду. Мы их просто разнесем в клочья…

— Ни в коем случае, — рявкнула бабушка Кейт и пристально посмотрела на нас. — Я хочу, чтобы вы оба пообещали мне, что останетесь здесь. Поняли?

— Но… — начала Сюзи.

— Никаких но, — отрезала бабушка, укрывая нас одеялом. — Обещайте оба, что вы предоставите мне возможность с ними разобраться. Я сильная женщина и могу за себя постоять. Обещайте же!

Мы с Сюзи посмотрели друг на друга и неохотно согласились. Я чувствовал некоторое смущение: с одной стороны, я хотел быть рядом с моей бабушкой, помочь ей в борьбе с неведомой опасностью, а с другой — хотел остаться здесь, в спальне, укрыться с головой одеялом и с надеждой ждать, когда весь этот ужас наконец закончится.

Бабушка на цыпочках прошла через комнату, остановилась у двери и посмотрела на нас.

— Ни звука, — прошептала она. Тихонько открыла дверь и выскользнула в коридор.

Глава 8

Мы с Сюзи некоторое время сидели в полной тишине.

— Арчи, мне это не нравится, — сказала Сюзи. — Мне это совершенно не нравится. Она не справится с этими ублюдками одна. Ну почему она не разрешает нам спуститься? Все вместе мы их в фарш изрубим.

— Мы будем только мешать, — ответил я. — Мы — маленькие, мы будем только мешать. Испортим все. А так она их побьет этой палкой и выгонит прочь. — Я знал, что всегда отличался отменным здравым смыслом.

Сюзи посмотрела на меня.

— Ты ведь сам не веришь в то, что говоришь, правда же? — сказала она. — Я всегда могу сказать, когда ты прикрываешь свой страх дурацкой логикой… Арчи Адаме, а на самом деле что ты думаешь?

Я сглотнул комок, образовавшийся в горле, и стал смотреть прямо перед собой, пытаясь сосредоточиться на развевающейся занавеске.

— Я не думаю… — начал я.

— Что не думаешь? Говори.

Я кашлянул, чтобы прочистить горло.

— Не думаю, что к нам влезли именно воры, — выпалил я несколько неожиданно для себя самого.

— Что? Что ты такое говоришь?

Я обернулся и посмотрел на испуганное лицо Сюзи. Она ударила меня кулаком под ребра.

— Что ты такое несешь? Сейчас не время для всяких странных заявлений.

Я покачал головой.

— Я хочу… я надеюсь, что это просто грабители. Люди.

Сюзи громко вздохнула.

— Что ты имеешь в виду? — спросила она.

— Все эти тени, Сюзи. Помнишь тени, которые я видел? — Она кивнула, глядя на меня расширенными от ужаса глазами. — Мне они не привиделись. Они действительно там были.

— И… и ты думаешь, что они и сейчас там? — хриплым голосом спросила моя кузина.

Я жалобно кивнул головой. Вдруг Сюзи дернулась и набросилась на меня. Ее сердитое лицо было в каком-то метре от моего.

— И ты хочешь сказать, что ты оставил бабушку Кейт наедине с этими… с этими… ужасными созданиями, которые ты видел? Ты сидишь тут в кроватке, в полной безопасности, и говоришь мне, что тебе совершенно наплевать, если эти твари напугают до смерти старую женщину… да ладно, если напугают, а вдруг убьют? Ты просто трус, Арчи. Господи, если бы я только знала, я бы непременно пошла вместе с ней.

— Ты же слышала, что она сказала, — тихо ответил я, пытаясь оправдать собственную трусость. — Она заставила нас пообещать…

Сюзи уже вылезла из кровати.

— Да, конечно, — ответила она. — Но это было до того, как ты сказал про привидения.

— Но я ведь говорил тебе о них! — запальчиво воскликнул я. — Я вам обеим говорил еще раньше. И я не виноват в том, что вы мне не поверили.