Выбрать главу

   - Вы обознались, мое имя Муцын, - раскладываю настойки и смеси. Но она подходит, прижимается ко мне, сжимает рукав одеяния, и тихо плачет. Просит прощения за мать, семью и то, что ее не было рядом, когда мама умирала. Только я продолжаю отрицать, - мадам, у меня мало времени. Скажите, что вас беспокоит и я пойду.

   - Так лучше, ты прав, пусть никто не знает, - улыбка вперемешку со слезами, - посмотри, - отгибает рукав платья, - это у меня появилось три дня назад, а вот это, - другой рукав, - неделю назад. Что это?

   - Руку, - она протягивает руку, я пускаю силу по телу, и нахожу странность, - мадам, вас кто-то травит. При том делает это аккуратно, со знанием дела. Медленно, но верно. Вот, - протягиваю баночку, - мажьте на язвочки и пятна, а это, - протягиваю бутылочку, - пить на ночь. На утро выйдет, и так неделю. А вот это, - протягиваю еще и мешочек с благовониями, - отпугнет нежить.

   - Нежить?

   - Да, яд не животный и не растительный, ощущаются миазмы тьмы и злости. Возможно, кто-то натравил на вас нежить, или она претворяется кем-то. Были ли у вас новые слуги или наложницы? - мадам на время задумалась. И согласилась с тем, что и правда, не так давно они наняли несколько новых слуг.

   - Пару недель назад мы наняли нескольких. Мне служанку, старшему сыну слугу и мужу служанку, она привела вас ко мне в покои. Милая девушка, из бедной семьи, трудолюбивая, аккуратная.

   - Но проверить стоит, - и убрал лекарства, как мадам подошла и сказала:

   - Я знаю, это ты танцевал, и не спрашиваю почему, - положила мне руку на мои руки, - просто сделай это со мной быстро, чтобы я просто уснула.

   - Мадам, если у вас все, я пойду, - поклонился я.

   - Спасибо, Муцын, - она протянула мне мешочек.

   - Не стоит. Вы спасли меня в детстве, я вернул долг, - она удивилась, что я помнил, как она спасла меня в лесу, но промолчала, лишь кивнула. А я вышел и пошел к воротам. А там меня ждал Миньер. Спросил, что случилось, я рассказал, он удивился. Уточнил на счет госпожи, - нет. Ее я не трону. Она искренне любила мою матушку, скорбела и до сих пор скорбит. Она останется, получит посмертный развод, будет жить спокойно.

   - Не думал, что ты еще и сентиментальный.

   - Только к тем, кто этого заслуживает.

   Вернулись в гостиницу, заказали ужин, Миньер как всегда не ел, лишь пил и смотрел за мной, после ужина расплатились за постой и вышли из гостиницы. Задерживаться не было желания. Утром все разрешиться, и те, кто предали мою семью отправятся мир иной. На посту нас пропустили, пожелали хорошей дороги. Путь наш лежал в другой клан. Ну а по пути буду помогать людям, демонам и нежити, если потребуется. Таков мой путь, помогать и лечить, не важно кто ты, если нужна помощь, я ее окажу.

   Отступление

   Клан "Бурый медведь"

   - Ищите эту мерзавку! - кричал на слуг глава клана, - из-под земли достаньте! Но чтобы она ответила за то, что сделала, - тут он увидел свою супругу, - что вы здесь делаете? Разве вам не нужен отдых?

   - Тот молодой лекарь помог мне, - госпожа улыбнулась, - сказал, меня отравила нежить. Надо проверить прислугу. Тех, кого мы наняли недавно.

   - Проверим, - дал распоряжения, - а пока идите, отдохните, - и что-то подступило к его горлу. Он закашлял, упал на пол, припал на колено и схватился за грудь. Его сердце бешено колотилось, того гляди вырвется из груди. Ребра трещали, кровь кипела, - что со мной происходит?

   - Дорогой! - но он не видел, как на губах госпожи играла улыбка. А когда заметил, было поздно:

   - Ты! - из последних сил рыкнул он.

   - Нет, - прошла она рядом с лежащим телом умирающего супруга, - один живучий ребенок. Тот, у кого вы с альянсом предателей и "Алым огнем" отняли все, семью, дом и жизнь. Ты его не узнал, дважды, - уточнила она, а супруг понимал о ком речь. Но сказать ничего не мог. Лишь кровь и кашель выходили из его рта, - он умен, красив и жесток. Со знаниями медицины и ядом своей семьи, для вас он неуловим. Я наконец-то стану свободной!

   - Грха, - все что вырвалось из рта главы клана. Дальше разрыв сердца и мгновенная смерть.

   - На помощь! - крикнула госпожа, напуская на себя слезы и вид испуга. Сбежались слуги, придворные, гости. Не пришли лишь младший сын и старший. Младший наследник в своих покоях, обнаружен с такими же симптомами, разрыв сердца. Из покоев старшего выбежал полураздетый слуга, с криками о кончине наследника, поставив точку. Все, клана "Бурый медведь" больше нет. Лишь госпожа. Но она не может владеть кланом супруга, такие правила в законах демонов, как и претендовать на имущество, лишь на то, что принадлежит именно ей, в покоях и персонал, личная служанка. Мадам становиться вдовой и свободной от обязательств женщиной. А еще главой клана "Цветущие вишни", маленький клан, нуждающийся в руководстве, она первая наследница. Жизнь у мадам налаживается.

   Отступление

   "Алый огонь"

   С поклоном в кабинет главы клана вошел слуга. В руках его был отчет о клане "Бурого медведя", отче гласил о кончине всех, кроме госпожи. Наследники и глава клана пали от разрыва сердца. Так гласил отчет. Показания госпожи размыты, она была в шоке. " - Стояли, разговаривали и он упал, схватился за грудь и кашлял кровью. А потом умер. Вот и все, что я знаю" а дальше слезы и крики, большего от госпожи Арьис добиться не удалось. А вот слуги рассказали, что некая красавица ввела всех в заблуждение, заворожила танцем, а потом отравила младшего наследника и скрылась. Так ее никто и не нашел.

   - Еще что-то?

   - Был у них в доме молодой лекарь, - уточняя, - щеки девушек краснели при взгляде на него. Красив, умен, скромен, с ним был спутник, тоже красивый мужчина, с темными волосами и необыкновенной аурой.

   - Лекарь, говоришь? - задумался демон, - наведи справки на счет моего старого знакомого. Змей, зовут его Нихару, живет в Сливовой долине рядом с деревней "Сливовый цвет". Лекарь и специалист по ядам. Как он и давно ли его видели.