- Преследователи нагоняют нас быстрее, чем я рассчитывал, - прокричал Нгангата. - Думаю, они разделились еще до того, как мы их обнаружили.
- Сколько их, можешь сказать?
- Много. Сотни, и приближаются они с трех сторон.
- А далеко нам еще ехать?
- Слишком далеко, судя по описанию Карака. Перкар ухмыльнулся:
- Давно ты понял, кто на самом деле наш друг Шелду? Нгангата хрипло рассмеялся:
- Почти тогда же, когда и ты. Я все прочел на твоем лице. Ты же ведь снова стал таким обреченным... - Он ткнул пальцем в сторону Перкара. - Уж не думаешь ли ты повернуть назад и напасть на них?
Перкар покачал головой:
- Нет. Я хочу сказать - я об этом думал, да что толку? Большинство менгов просто объедет меня. Если бы нужно было защищать узкий проход или если бы я мог добраться до главарей - Мха или этой твари... - Он яростно повернулся в седле. - Хочу предупредить тебя, друг. Если у меня появится возможность убить это чудовище из Нола, я ухвачусь за нее. Ты понимаешь?
- Нет, - откровенно ответил Нгангата, - но я могу с этим примириться.
- Это хорошо.
Перкар потратил следующие несколько минут, чтобы догнать голову колонны. Хизи все еще не пришла в себя, но лошадь Тзэма не смогла бы нести хоть и маленький, но дополнительный вес; поэтому девочка ехала позади Ю-Хана на его коне. Могучий скакун полувеликана и так шатался, и Перкар испугался, что он вот-вот упадет. Что тогда делать Тзэму? Конечно, скоро лошади станут бесполезны для них всех: даже Тьеш был уже совсем без сил. А Свирепый Тигр, послушно бегущий следом, никому из них не пригодится.
Крики позади становились все ближе.
Даже Карак начал беспокоиться и нервно оглядываться назад.
- Ты мог бы остановить их, - крикнул ему Перкар.
- Это не мое дело, - досадливо ответил Ворон. - Мы теперь слишком близки к цели. Я уже почти ощущаю победу. Если я покажу свою силу, обнаружу свою истинную сущность, Балати может заметить, что происходит. Кто знает, что он тогда сделает? Я уж точно не знаю.
- Если нас всех убьют... - начал Перкар, но Карак перебил его:
- Ты и остальные могли бы задержать врага и дать время нам с Хизи. Она - главная. Только ее жизнь имеет значение.
- Нас слишком мало, - бросил Перкар. - Менги могут обтечь нас, словно Река, которой они служат. Мои товарищи и твои воины их совсем не задержат.
- Дело скоро дойдет до схватки. Тогда, может быть, мне придется показать себя, - сказал Карак. - Но я не стану делать этого без крайней необходимости.
- Ты имеешь в виду - пока мы все не погибнем, а ты не улетишь вместе с Хизи.
- Да; раз уж ты заговорил об этом, именно так я и собираюсь поступить. Но будем надеяться, удача нам не изменит.
В этот момент Нгангата поднял лук и громко завопил. Его крик подхватили несколько воинов Карака. На мгновение Перкар испугался, что менги нагнали их. Потом он увидел: впереди деревья ощетинились копьями и луками. Поджарые волки, как тени, скользили между могучими стволами, а все прогалины заполнили бесчисленные воины. Их отряды были всюду, куда бы Перкар ни кинул взгляд, и полностью перекрывали все пути.
Гхэ вонзил когти в ладони, собирая остатки самообладания. Разведчики обнаружили Квен Шен и Гавиала. Вампир мог напасть на них в любое мгновение, когда пожелал бы, взлетев на крыльях ветра. Однако Мох предупредил его, что этого делать не следует, и с величайшей неохотой Гхэ подчинился молодому шаману. Хотя Гхэ был уверен, что ничто не может противостоять его силе, Мох убедил его, что в этом случае он может проиграть: и действительно, ведь черные чары Квен Шен и ее туповатого супруга не только скрыли их самих и позволили похитить Гана, они сделали невероятно трудным преследование. Даже теперь Гхэ при помощи своих сверхъестественных способностей не мог их обнаружить, хотя Мох и заверил его, что беглецы совсем близко. Шаман не сомневался, что к концу дня отряды менгов окружат противников, включая Хизи и ее ручных демонов. Вот тогда-то и начнется сражение.
- Мы не должны позволить нетерпению и гневу разделить нас, - настаивал Мох. - Я с помощью своих духов наложил сотни заклятий, чтобы не дать Владыке Леса проснуться и чтобы защититься от других существ, населяющих Балат. Если ты выступишь против врагов в одиночку, то сможешь полагаться только на себя. У тебя много силы, но ты встретишь тут более могучих богов, тех, с кем так легко не разделаешься. А вместе, ты и я, мы можем с ними справиться.
Так что, несмотря на близость Хизи, Гхэ приходилось проявлять терпение.
Ветер донес до него запах смерти: менгские воины смело кинулись преследовать беглецов - Квен Шен, Гавиала и Гана - по крутой извилистой тропе, но вверху кто-то защищал проход, и Гхэ ощутил, как трепещут и рвутся душевные нити. Среди отлетающих жизней он ощутил одну, хорошо знакомую.
- Не беспокойся, Мох, - сказал Гхэ своему спутнику. - Я доберусь только до передового отряда. Там, впереди, есть что-то, что мне нужно увидеть.
- Будь осторожен, - предупредил его молодой менг. - То, что ты почувствовал, может оказаться западней.
- Я знаю. Но мне почему-то кажется, что это не так. - Гхэ спешился и, как гончая, идущая по следу, побежал сквозь чащу вечнозеленого кустарника на склоне. Трепет борющейся со смертью жизни постепенно затухал и почти исчез к тому моменту, когда вампир нашел его источник; однако дух был упрям, и Гхэ подумал, что по одному этому должен был его узнать.
Изломанное тело Гана изогнулось вокруг дерева в совершенно немыслимой позе. Один глаз, пустой и безжизненный, был широко раскрыт, другой отсутствовал: половина лица превратилась в глубокую рану. Но в старике еще теплилась жизнь, хотя тонкие душевные нити дрожали и отрывались уже от изувеченной плоти. Гхэ смотрел на Гана, удивляясь себе: с какой стати он испытывает жалость к этому беспокойному, опасному старику? Представшая ему картина была бессмысленной: великий ученый, перо которого рождало такие загадочные и прекрасные творения, лежал здесь, в сотнях лиг от своего письменного стола, в лесу, с переломанными костями и торчащей из спины стрелой.
Гхэ осторожно потянул за нити, высвобождая их из тела, которое теперь послужит лишь пищей зверям и удобрит почву. Он поместил дух Гана в себя, туда, где уже обитала царственная компания, состоящая из богов, древнего императора и слепого мальчика.