Я неодобрительно смотрю на тебя, но все же ничего не говорю. Ты продолжаешь работу, словно ничего не произошло. Неужели ты обращаешься с ней так всегда?
Через пару минут твоя тетя возвращается в гостиную с огромным блюдом. Никаких изысков: лишь яблоки и тосты с джемом. Но в этот момент я настолько голоден, что тут же ощущаю, как неприятно урчит в животе.
Ты недовольно смотришь на нее исподлобья.
— Если захотите перекусить, — тихо говорит она, ставя блюдо на кофейный столик, прямо посередине, так чтобы до него было удобно дотянуться нам обоим.
— Если что-то понадобится, я буду на кухне…
— Не понадобится, — шикаешь ты ей вслед.
Она, глядя на тебя через плечо, быстро удаляется.
Как только я слышу ее размеренные шаги и звонкий голосок Молли в глубине кухни, то тут же взрываюсь:
— Какая же ты все-таки стерва, — шиплю я так, чтобы они ничего не услышали. — Она к тебе со всей душой, а ты что?
— Ты видел ее всего пару секунд. Что ты знаешь о ее душе? — парируешь ты, и в этот момент твои глаза сверкают дьявольским блеском. Кажется, ты сейчас набросишься на меня и воткнешь мне в глаз ручку.
— Может, тебе незнакомо, но это называется вежливость. Я вежливый.
— Ты вежливый болван.
— Лучше быть болваном с душой, чем бессердечным гением.
— Ну, это как посмотреть.
— Смотри, как хочешь, а я ухожу, — я встаю с пола, закидываю свой рюкзак на плечо и живо иду в коридор. Снимаю свою куртку с вешалки и уже на пороге надеваю ее на себя.
— До свиданья, миссис Вёрстайл! — не слишком громко, но четко произношу я в сторону кухни.
— До свиданья, Сид, — отвечает она и через пару секунд выходит в коридор, чтобы проводить меня. За ее спиной на меня с любопытством смотрит Молли.
— Пока, малышка.
Она машет мне своей пухленькой ручкой.
Ты в этот момент шуршишь бумажками в гостиной.
— Мне пора. Было приятно с вами познакомиться.
— Мне тоже, — отвечает Джейн с приятной улыбкой.
Я выметаюсь из твоего дома. На улице к этому времени поднимается жуткий ветер. Я живо спускаюсь с лестницы, держа рюкзак в руках, при этом продолжая неуклюже натягивать на себя куртку.
— Сид! — вдруг зовешь ты, выбегая на улицу без верхней одежды. — Ты еще придешь?
Я неохотно поворачиваюсь к тебе. Ветер завывает нещадно. По всему твоему двору в бешеном ритме пляшут листья. Я стою внизу лестницы, но все равно гляжу на тебя сверху вниз, потому что это первый раз, когда я действительно разозлился на тебя. Но моя злость длится недолго. Обернувшись, я замечаю, как ты замерзаешь, скукоживаешься, сутулишься, стоя на крыльце. Мне становится тебя жалко. Твои волосы уже наполовину выбились из хвоста, на блузке все так же расстегнута верхняя пуговица, юбка развевается на ветру (как сейчас помню эту серую юбку в темно-коричневую полоску, которую ты носила только в школу).
В твоей правой руке огромное ярко-зеленое яблоко. Я приметил его еще пару минут назад на блюде с едой, принесенном Джейн.
— Да, — говорю я, даже не пытаясь перекричать ветер. Как я могу тебе отказать?
Ты киваешь, хотя, скорее всего, не слышишь, что я говорю, и аккуратно кидаешь мне яблоко. Я ловлю его и крепко сжимаю, будто это нечто большее, чем просто фрукт. Этот поступок смущает меня и одновременно трогает до глубины души.
— Как только мы закончим эту работу, я больше не потревожу тебя!
Я усмехаюсь, ведь это невозможно – ты тревожишь меня одним своим существованием.
— Мы продолжим в воскресенье после службы.
В это время мы с Питом обычно занимаемся уборкой в доме, но я не решаюсь спорить.
— Ты уверена, что это подходящее время?
Ты киваешь.
— Хорошо, Флоренс.
Ты чуть задумываешься, обводишь двор и соседние дома горестным полным слез взглядом, а потом вдруг выдаешь:
— И все-таки не понимаю, как ты это терпишь.
Я не уверен, что ты имела в виду, но, судя по всему, не только службы.
3
Флоренс Вёрстайл
В следующий раз, когда я зашла в магазин « У Барри» с Тритоном, Барри не стал меня отчитывать. Он даже не посмотрел на нас. Как и в первый раз, я прошла к холодильнику. Барри сидел на стуле недалеко от кассы, смотря телевизор, закрепленный высоко у потолка.
― Добрый вечер, ― поздоровалась я. Тритон улегся неподалеку у моих ног.
― Добрый, ― ответил он. Хотя судя по тону, вечер был абсолютно обычный. ― Как можно показывать такую белиберду по телевизору? ― поинтересовался он. А в этот момент по телевизору показывали шоу, где один мужчина выбирал себе жену из десятка женщин, и при этом они проходили порой совсем уж унизительные испытания.