Выбрать главу

— Очень много, Ханси!

Ханси и Карин долго внимательно изучали книгу заказов. Они установили, что каждая долина заказала по нескольку пен, но одна долина, тридцать седьмая слева, затребовала триста красных пен, двести зеленых и сто синих да еще сотню малышовых пен в горошек. Долина и само местечко в долине назывались Альпийское Колено.

Карин сказала:

— Да, да, теперь припоминаю. Они заказали еще дикое количество дул. Они тоже хотят стать центром дуйбола!

— У них что, не все дома? — спросил Ханси. Карин пожала плечами.

— Как раз все. А вот снега у них нет, а деньги зарабатывать, небось, тоже хочется!

— Тогда у них скоро такая же петрушка будет, как здесь! Ханси и Карин сидели в комнате Карин. От дома Карин до деревни — кусок приличный. Тем не менее по узкой просеке перед старинным деревенским домом парами фланировали отдыхающие. Словно школа для взрослых совершала экскурсию. Карин посмотрела в окно. Она сказала:

— Тоже ничего хорошего. Может, у нас тогда что-то изменится. Может, все в Альпийское Колено переберутся или разделятся. Половина тут, половина в Альпийском Колене!

— Моего отца тогда удар хватит! — сказал Ханси. — Он ни одного клиента так просто не отдаст!

Чтоб отца удар хватил — это ему совсем не улыбается, думал Ханси, возвращаясь домой.

Еще три дня Ханси мучительно думал, сказать или не сказать отцу про Альпийское Колено. На четвертый день отец завел его в свой бургомистерский кабинет. Там, на письменном столе, лежал большой лист бумаги, расчерченный непонятными линиями.

— Ну-ка взгляни на это, — сказал он гордо.

— А что это? — спросил Ханси.

— План переустройства подъемника, — объяснил Харчмайер. — Пора наши старые подъемники переделывать в спусколифты!

Спусколифты будут опускать в долину дуйболистов, упражняющихся в альпийской горке.

— А не слишком ли дорого обойдется такая перестройка? — осторожно спросил Ханси.

Отец кивнул. Затраты на переоборудование подъемника намного перекроют финансовые средства, которыми располагает совет общины Верхнего Дуйберга.

— Возьму заем в сберкассе, — сказал папа. — Потом, по мере роста доходов, все обратно верну.

Господин Харчмайер, довольный, поглядел в окно.

— Раньше здесь даже на кирмес[1] такого наплыва не было! — сказал он.

Ханси посмотрел на чертеж, на схему спусколифта. Он подумал: все-таки надо ему про Альпийское Колено сказать, не то назанимает денег, а рассчитаться потом не сможет.

Ханси сказал:

— Пап, ты Альпийское Колено знаешь?

— Смехотворная, богом забытая дыра. Глухомань: кроме леса и семи домов — ничего, — презрительно сказал господин Харчмайер.

— Вчера Низбергер и Верхенбергер ездили в Альпийское Колено.

— Что ж они там поделывали? — спросил господин Харчмайер с удивлением, но без тени беспокойства.

— Они у бургомистра были!

— У Штиллеромута? — Господин Харчмайер все еще сохранял спокойствие.

Надо ему это как-то с подходом преподнести, подумал Ханси. Но никакой подход на ум не приходил. И он бухнул:

— Они иены и дула продавали, Альпийское Колено тоже хочет стать центром дуйбола!

Что папа распсихуется, ясно было заранее, но что он ухватит Ханси за свитер и начнет трясти его, как старый половик, на это Ханси не рассчитывал.

Ханси взвыл:

— Ой, папа, пусти! Ай, папочка, честное-нречестное, папулечка, святая правда, уй, па-а-а-па!

Господин Харчмайер отпустил сына. На миг взгляд его подернулся печалью, потом он снял с вешалки тирольскую шляпу с кисточкой, нахлобучил ее на свой квадратный череп и сказал Ханси тихо и хладнокровно:

— Ну, парень, теперь молись, чтоб обошлось без упокойников! Молиться Ханси не стал, он побежал за отцом. Но так, чтобы тот его не заметил. Это было несложно: господин Харчмайер несся прямиком, не оборачиваясь, бормоча под нос какие-то угрозы, расталкивая отдыхающих, которые попадались на его пути.

Протаранив деревню, он грузно потопал к двум старинным деревенским домам.

Низбергер и Верхенбергер стояли у входа в верхенбергеровский дом. Харчмайер направился к ним, Ханси видел, как трое мужчин скрылись в доме, а потом начался жутчайший ор. Разобрать что-либо было невозможно — все трое надрывали глотки одновременно. Ор достиг такой силы, что Ханси почудилось, будто соломенная крыша заходила ходуном.

Потом внезапно наступила гробовая тишина. На душе у Ханси кошки заскребли — ведь он не молился насчет упокойников. И он принялся торопливо молиться, и молитва его возымела действие. Теперь снова можно было услышать и даже разобрать голоса.

вернуться

1

Ежегодный церковный праздник, сопровождаемый ярмаркой и народными гуляниями.