Вентресс хрюкает, когда ее пинают назад.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Со мной играли как с дураком. Шипящие суставы. Хриплое дыхание. Это все игра, чтобы понизить мои ожидания. Я не повторю одну и ту же ошибку дважды.
Я вскакиваю на ноги. Глут бежит ко мне во весь опор, его покрытая металлом голова низко опущена, как таран.
Я кувыркаюсь через его спину, разворачиваясь, чтобы ударить его по ногам. На этот раз мой световой меч встречает броню и сплав сухожилий. Глут ревет от боли, опрокидываясь вперед и приземляясь лицом вниз в маслянистую лужу.
Я использую Силу, чтобы столкнуть его на потрескавшийся тротуар. Дуку, возможно, проявил милосердие, когда столкнулся с Дженет, но у меня нет таких сомнений. Кости и электроприводы лопаются, пузыри вырываются на поверхность воды, когда он пытается дышать.
ВЕНТРЕСС:
Ты готов к разговору?
ГЛУТ:
((Приглушенно) МФФ-ФФФ-ФФФ.
ВЕНТРЕСС:
Что это было?
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я переворачиваю его на спину, прижимая кончик светового меча ко всем четырем его подбородкам.
ВЕНТРЕСС:
Пробую снова.
ГЛУТ:
Я не могу тебе сказать. Он так и сделает—
Внезапный выстрел из бластера врезается в голову Глута, разрушая ее.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
В одну секунду у Глута появляется голова, а в следующую ее уже нет. Я смотрю вверх и вижу, как ствол винтовки исчезает за краем той самой крыши, которую я использовала в качестве наблюдательного пункта.
ВЕНТРЕСС:
Сукин сын—
Стреляет ракетный ранец.
ВЕНТРЕСС: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Я вернулась на склад, подняв руку, чтобы прикрыть глаза от яркого света ракетного ранца. Снайпер уже ушел, не оставив ничего, кроме следа едкого и густого дыма. Я бросаюсь в погоню, прыгая от здания к зданию.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Ты никогда не догонишь его, даже пешком.
Вентресс замедляет шаг и в конце концов останавливается, тяжело дыша.
ВЕНТРЕСС:
Мне это и не нужно. Я знаю, кто они такие.…
ЧАСТЬ ШЕСТАЯ
Сцена 101. АПАРТАМЕНТЫ ФЕЛЛИДРОНА.
Дверь скользит открываясь. Феллидроне входит, дверь за ним захлопывается.
ФЕЛЛИДРОН:
(Со стоном снимает свой ранец.) Моя спина.
ВЕНТРЕСС:
Эти штуки весят целую тонну, не так ли?
Феллидрон наставляет на нее бластер.
ФЕЛЛИДРОН:
- Кто там?
Вентресс прокрадывается в комнату.
ВЕНТРЕСС:
Не скромничайте, начальник порта. Ты же знаешь, кто я.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Осторожно, Асажж. Мы не можем ему доверять.
ФЕЛЛИДРОН:
Как вы сюда попали?
ВЕНТРЕСС:
Тебе нужно новое окно, но спасибо, что не спрашиваешь, зачем я здесь. Мы оба очень занятые люди. Будет лучше, если мы сразу перейдем к делу. Ты нанял Глута, чтобы похитить Джензу. Мне просто нужно знать, где она.
ФЕЛЛИДРОН:
Не потому ли я это сделал?
ВЕНТРЕСС:
Мне все равно в любом случае. Просто скажи мне, где она, и я смогу убить тебя и двигаться дальше.
ФЕЛЛИДРОН:
Как ты узнала, что это я?
ВЕНТРЕСС:
Твой ракетный ранец. Что это такое? Зим-500?
ФЕЛЛИДРОН:
Пять-Ноль-Один.
ВЕНТРЕСС:
Впечатляюще. Особенно на зарплату начальника порта. Бежать на чем? Рафинированная паралена? Такой характерный запах.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
(Понимая) деревня на Раттатаке.
ВЕНТРЕСС:
И подумать только, я приняла его за лосьон после бритья. Но все это нахлынуло на меня, когда я увидел Зим-Джампер.
ФЕЛЛИДРОН:
Так что же происходит дальше? Ты мне угрожаешь? Я стреляю?
ВЕНТРЕСС:
Нет нужды. Ты сейчас бросишь бластер.
Бластер со стуком падает на пол.
ВЕНТРЕСС:
Хороший мальчик.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Разум слабых. Так легко манипулировать.
ВЕНТРЕСС:
А теперь ты покажешь мне, где прячешь Джензу.
ФЕЛЛИДРОН:
(Как во сне) За фальшивой стеной.
ВЕНТРЕСС:
Здесь?
ФЕЛЛИДРОН:
Да.
Она спешит в соседнюю комнату.
ВЕНТРЕСС:
Скажи мне, как ее открыть.
ФЕЛЛИДРОН:
Потайной выключатель за картиной.
ВЕНТРЕСС:
И где же это? Хор Ансельм? Когда-нибудь я должна туда съездить.
Она отодвигает фотографию в сторону, открывая панель управления.
ВЕНТРЕСС:
И это больше похоже на правду. Видишь? Это было не так уж трудно, не так ли? Может быть, я не стану убивать тебя после этого.—
Она нажимает на выключатель, и по ее телу пробегает электрический разряд.