ДЖЕНЗА: (ВЫКЛЮЧЕН МИКРОФОН)
Дуку!
ДУКУ:
Дженза?
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Прежде чем Изон успел остановить меня, я выскочил из спидера и бросился в объятия Дуку. Он колебался секунду, не зная, что делать, прежде чем снова обнять ее.
ДЖЕНЗА:
Ты пришел. Ты действительно пришел.
ДУКУ:
Мне не следовало оставаться в стороне.
Дженза отстраняется.
ДЖЕНЗА:
А где же остальные?
ДУКУ:
А остальное что?
ДЖЕНЗА:
Флот. Джедаи посылают подкрепление, не так ли?
ЛЕНЕ:
Ты смотришь на них.
ДУКУ:
Дженза, позволь представить тебе Лене Костану и Сайфо-Диаса.
СЕРЖАНТ ИЗОН:И это все, что есть? Вас трое?
ДУКУу:
А ты кто такой?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Сержант Изон из охраны дома Борджина.
ДУКУ:
Тогда я спрашиваю вас о том же—где ваши войска, сержант?
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Я-это все, что осталось.
ДЖЕНЗА:
Это не совсем так. У нас в лагере есть несколько ветеранов.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Большинство из них едва держится на ногах. Мы ожидали целую армию.
ЛЕНЕ:
И она у тебя есть. Более или менее.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Изон выглядел так, словно собирался возразить, когда земля под нами задрожала.
Земля под ними колышется.
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Леди Дженза!
ДЖЕНЗА:
Я в порядке. Действительно.
ДУКУ:
Ты все еще получаешь подземные толчки?
ДЖЕНЗА:
Нет. Не в течение многих лет.
Земля снова трясется, раскалываясь на части неподалеку.
ЛЕНЕ:
Становится все хуже.
САЙФО-ДИАС:
Я так рад, что ты нас вернула.
ДЖЕНЗА:
Мы должны проверить лагерь.
ДУКУ:
Это где-то рядом?
ДЖЕНЗА:
На склоне горы
СЕРЖАНТ ИЗОН:
Если гора еще стоит!
Сцена 116. ЛАГЕРЬ СЕРЕННО.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Опасения Изона подтвердились, когда мы добрались до лагеря. Оползень снес половину палаток, разбросав припасы по склону горы. Раненые были повсюду…
Когда спидер врывается внутрь, там царит всеобщий хаос, плачут дети, стонут раненые.
ДЖЕНЗА:
Мы должны помочь выжившим.
ДУКУ:
Не могу поверить, что ты так живешь.
ДЖЕНЗА:
Либо это, либо замок. Я выбрал наш народ.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Мы выпрыгнули из спидера, Дуку и остальные рассыпались веером, чтобы помочь раненым.
ХАГИ: (ОТЗЫВАЕТ МИКРОФОН)
Мне нужна повязка!
ДУКУ:
Вот, возьми это.
ДЖЕНЗА: (ПОВЕСТВОВАНИЕ)
Лене сделала движение, чтобы остановить его, когда он начал разматывать кусок ткани вокруг своей руки.
ЛЕНЕ:
Дуку, как ты думаешь, это разумно?
ДУКУ:
Ее потребность больше, чем моя.
Он продолжает:
ДУКУ:
Поможет ли это?
ХАГИ:
- Да, спасибо. Не могли бы вы подержать ее на месте, пока я ее заворачиваю?
ДУКУ:
- Здесь?
ХАГИ:
Идеально.
Они идут на работу, Хаги наматывает повязку Дуку на голову своего пациента.
ПАЦИЕНТ:
(СТОНЕТ)
ДУКУ:
Сохраняй спокойствие.
ХАГИ:
Хороший врачебный такт. Я так понимаю, вы не слишком много занимались полевой медициной.
ДУКУ:
А у вас, Графиня?..
ХАГИ:
Хаги из дома Малверн. Или то, что от него осталось. Ты же брат Джензы. джедай.
ДУКУ:
Я.
ХАГИ:
Я вижу в тебе твоего отца.
ДУКУ:
Надеюсь, ты не будешь держать на меня зла.
ХАГИ:
Нет, если ты можешь нам помочь. Нажми туда.
ДУКУ:
Ты определенно делала это раньше.
ХАГИ:
Моя семья веками добывала Серенно. За эти годы я повидал достаточно несчастных случаев. (Для пациента) есть. Постарайся отдохнуть.
Земля снова грохочет.
ДУКУ:
Легче сказать, чем сделать.
ХАГИ:
Должно быть, это афтешок.
Землетрясение проходит.
Подбегают Дженза и Лене.
ЛЕНЕ:
Здесь все в порядке?
ХАГИ:
Похоже ли это на правду?
ДЖЕНЗА:
Хаги. Пожалуйста. Они просто пытаются помочь.
ДУКУ:
Я понятия не имел, что все так плохо.
ДЖЕНЗА:
Никто на Корусканте этого не знает. Здесь. Позвольте мне показать вам.
Сцена 117. СКРЫТАЯ КОМНАТА.
ДЖЕНЗА:
Я отвел его на смотровую площадку, чтобы он мог видеть Караннию. Город был...(она кашляет)
Это было…
У нее начинается приступ кашля.
КАЙ НАРЕК: (ПРИЗРАК)
Мы должны освободить ее. Ей нездоровится.