— Мне это не интересно. — Руперт стиснул зубы. — Вы закончили?
— Твоя мать скучает по тебе. Ужасно. — Ее тон смягчился. — Я бы хотела, чтобы ты подумал, как увидеть ее снова.
— Не надейтесь. — Его щека задрожала.
— Ведь у тебя две маленькие сестрички, которых ты никогда не видел.
— Которые живут в муниципальной многоэтажке в Хэкни с моей матерью и монтажником пластиковых окон по имени Даррен. Теперь вы довольны?
Джинни почти жалела его. Почти.
— Я? Вполне. А ты?
— Лучший день в моей жизни. — Вторая сигарета полетела в окно и приземлилась на тротуаре. — Мои поздравления. Я думаю, вы расскажете Джем?
Он был зол и печален. Джинни покачала головой:
— Нет. Но сделаю это, если услышу, что ты снова посмел чем-то обидеть ее. Советую тебе держаться подальше от моей дочери и ее друзей, о'кей? — Она взяла сумки с вещами Джем и заметила, что Руперт открыл входную дверь. — И ты бы не умер, если бы пользовался пепельницей.
Так как она была нормальным человеком, ее убивало то, что она должна сохранять историю матери Руперта в секрете. Но где-то глубоко в душе она была уверена, что состоявшийся резкий разговор, возможно, заставит Руперта возобновить отношения с матерью.
Внутренний голос, действуя менее альтруистично, нашептывал ей, что мягкосердечная Джем не должна узнать об этом, она будет переживать и жалеть Руперта и, чего доброго, начнет винить себя за то, что так поступила с ним.
А этого она никак не хотела.
Поэтому Джинни тщательно скрывала информацию. Дэви и Люси, так же как и Джем, были уверены: Джинни просто устроила Руперту блестящий разнос и тем самым стерла высокомерную усмешку с его физиономии.
— Вот что я сделала, — закончила свой рассказ Джинни и с благодарностью взглянула на Финна. Они улучили минутку во время ленча в понедельник, чтобы обменяться новостями. — Благодаря вам.
Он улыбнулся:
— Я рад. Нам повезло, что у него такая необычная фамилия.
— Нам повезло, потому что вы все это узнали.
Благодаря странному совпадению Финн встречался с Элизабет Деррис-Бек восемнадцать месяцев назад, когда она пришла в его магазин в Лондоне, чтобы продать свое старое обручальное кольцо. Они разговорились. Очаровательная, приятная в разговоре, в сопровождении двух юных дочерей, она поведала ему печальную историю своего первого замужества и рассказала Финну, как счастлива с новым супругом. Кольцо было с крупным изумрудом в оправе из бриллиантов. Когда обязательные формальности были соблюдены и все бумаги подписаны, Элизабет обняла своих девочек и с радостью сказала: «Теперь мы сможем отправиться в Лапландию на встречу с Санта-Клаусом. А остальное пойдет на новую машину».
— Она прислала мне фотографии своей новой семьи на санках около резиденции Санта-Клауса, — добавил Финн. — И в записке поблагодарила меня за то, что я купил кольцо. Она написала, что это лучшие рождественские каникулы в ее жизни.
— Может быть, в следующем году вы и Тамсин сможете поехать туда с Мей? — Джинни было не так трудно произнести это, ведь до следующего года было еще очень далеко!
— Может быть. Значит, ваш уик-энд был вполне успешен?
— Чудесный уик-энд. Дэви и Люси — замечательные ребята. Вчера мы устроили пикник на пляже и соревнование по строительству замков из песка. Люси и Джем купались. Телефон Дэви практически не отключался. Все время звонили друзья с поздравлениями, что он спас жизнь Маркусу Макбрайду. Это очень важно для него и придаст ему уверенности. Я так горжусь им, словно он мой собственный сын. И тогда же поздно вечером я отвезла их в Бристоль. Думаю, что у Джем все будет хорошо, я знаю это. Они присмотрят за ней.
— Это хорошая новость. Вы можете наконец успокоиться.
Джинни улыбнулась и кивнула, потому что он сказал это так, словно это действительно беспокоило его. И он был прав: это было счастливым завершением. Но кое-что она не могла рассказывать ему — вернувшись в Портсилвер в полночь, она ощутила страшную грусть. Лорел спала наверху, и дом, казалось, вымер. Она пошла в спальню, которая тоже была странно пустой, и не могла отделаться от мысли: «А что теперь будет со мной?»
Глава 46
— Прекратите заглядываться на босса.
Джинни вздрогнула, не заметив, что Иви вышла из кухни ресторана.
— Я и не думаю.
— Неправда. — В глазах Иви играл лукавый огонек. — Только не думайте, что я осуждаю вас. Красивые плечи, роскошная задница…
— Ш-ш… Зачем так громко? — Финн стоял совсем недалеко от них, разглядывая последних посетителей в зале.