Выбрать главу

— Так вот, я интересуюсь, может, у вас есть другая герл-френд, которая занимает ваше свободное время? Или даже жена? — Пауза. — Так как? Нет? Отлично, в таком случае вы, видимо, решили, что не хотите больше встречаться с Джинни? — Пауза. — Очень хорошо. Я рада слышать это, хотя, честно говоря, думаю, что вы не заслуживаете ее. Если бы я была на ее месте, то давно бы прогнала вас в шею. — Пауза. — А вот это не надо, не говорите мне… Мы все очень заняты. Но если мы хотим видеть кого-то, то всегда найдем время. Так как насчет завтрашнего вечера?

На этот раз, сгорая от стыда, Джинни готова была залезть под софу. Вскочив на ноги, она бросилась на кухню, крик одной из разгневанных жен австралийца, вопившей: «Брюс, ты самый настоящий лжец!» — эхом отдавался в ее ушах.

Но в этот момент Карла пришла на кухню, вполне довольная собой.

— Все устроилось.

— Ты заставила его?! — закричала Джинни. — Я чувствую себя жалкой и униженной.

— Эй, ты сама дала мне его номер. Ты хотела видеть его? Так вот, теперь увидишь. Более того, — сказала Карла, — я тоже.

— Как это?

— Просто хочу посмотреть на него и сказать тебе, что по этому поводу думаю. Если увижу, что он просто хочет потусоваться и поводить тебя за нос, скажу; если он мне не понравится, ты первая узнаешь. Если пойму, что ему нельзя доверять, тоже скажу, потому что ты заслуживаешь лучшего, нежели зависеть от какого-то проходимца. И я не собираюсь сидеть сложа руки и смотреть, как тебе больно.

Это была Карла — все под контролем и никаких глупостей. В ее жизни не было места для сомнений.

— Он тебе понравится, — улыбнулась Джинни. — Он просто не может не понравиться.

— Не обольщайся, пока он не произвел на меня впечатления. — Карла достала бутылку минералки из холодильника и залпом выпила ее. — Так или иначе, вы оба завтра идете в отель «Карсон».

«Карсон» был самым большим отелем в Портсилвере, открытию предшествовала грандиозная реконструкция, занявшая без малого восемь месяцев и стоившая несколько миллионов. Для Карлы это была настоящая удача, она заключила контракт на строительство самой большой застекленной галереи, какую когда-либо возводила ее компания. Джинни уже прикинула те грандиозные расходы, которых потребовала завтрашняя презентация. Приглашены сотни людей. С другой стороны, она не хотела встречаться с Перри, потому что Карла заставила его. Но вместе с тем понимала, что вечер обещает быть незабываемым.

* * *

Джинни никогда прежде не была в магазине Перри. Все стены были увешаны футболками с принтами на любой вкус. За прилавком сидела девушка со жвачкой во рту, взъерошенными волосами и кольцом в губе, одетая в футболку, на которой было написано: «Я умнее, чем выгляжу». Видимо, в доказательство этого рядом с ней лежала открытая книга. «Война и мир» Толстого.

— Привет! Перри здесь?

— У себя, — проговорила девушка, не поднимая глаз.

Подождав пару секунд, Джинни снова спросила:

— Я могу видеть его?

— Думаю, да, — пробормотала девушка, продолжая жевать жвачку. — Вас как зовут?

— Джинни Холланд.

Никакой реакции. Видимо, Перри не упоминал ее имя при своей помощнице. Что ж, хорошо.

— Подождите. — Девушка кивнула в направлении двери и широко зевнула.

Может быть, роман Толстого случайно лежал на прилавке?

Перри был в задней комнате и распаковывал коробки с футболками разного цвета. Он вскочил, когда Джинни появилась в дверях.

— Прости. Я знаю, что ты очень занят. — Думая, что сказать дальше, Джинни выпалила: — Я просто хотела извиниться за Карлу, она немножко переборщила. И забудь о завтрашнем вечере, это совершенно не обязательно. Так что не беспокойся об этом. Мне нужно работать и…

— Bay, эй, подожди! — Перри потянулся и схватил ее за руку, когда она повернулась, чтобы уйти. — Что случилось?

Только мужчина способен задать такой вопрос.

— Ничего особенного. Я просто не хочу, чтобы другие люди улаживали мои дела. И, думаю, ты тоже, — сказала Джинни. — Поэтому давай забудем об этом, хорошо? Извини, что я позволила Карле позвонить тебе.

— Перестань извиняться. Это все моя работа. — Сделав паузу, Перри изучал ее лицо. — Я действительно очень занят, ты знаешь, так бывает всегда перед началом сезона. Но я хотел позвонить тебе. Твоя подруга Карла была права, устроив мне взбучку. И я буду рад, если мы завтра пойдем в «Карсон». Даже очень рад.

О Боже, она почувствовала еще больший стыд! Когда он смотрел на нее так и говорил с таким сожалением, Джинни теряла дар речи. Идя сюда, она говорила себе, что должна быть строгой, а сейчас опять размякла, потому что ужасно хотела верить ему.