По всем правилам логики день должен был оказаться безвозвратно испорченным, но этого не произошло. В тот момент, когда Джем соскочила с подножки поезда, все мысли о Перри и Карле улетучились из головы Джинни. Почти тридцать секунд они стояли, крепко обнявшись и не сводя глаз друг с друга. Джем, ее дочка, была снова дома, и это было самым важным. Зарывшись в светлые волосы Джем, среди которых появились розовые пряди, Джинни глубоко дышала, вдыхая аромат новых духов.
Наконец, продолжая счастливо улыбаться, они оторвались друг от друга.
— О, моя родная, как я рада видеть тебя! — Ее сердце переполняла любовь. — Ты постриглась?
Джем потянулась и погладила непослушные длинные волосы Джинни.
— А ты нет.
— А где вещи для стирки? Я ждала, что, по студенческим правилам, ты привезешь кучу грязного белья.
— У нас самая последняя модель «Бош».
— Тогда приеду стирать к тебе. Как Люси?
— Прекрасно.
— Руперт?
— Он тоже.
— А Дэви?
Джем пожала плечами:
— У него все нормально. Подрабатывает в фирме «Спит энд полиш». Но я здесь. Пойдем. Не могу дождаться, когда увижу их всех. — Они спустились с платформы. Продев руку под локоть Джинни, Джем добавила: — Особенно Перри.
— Не могу поверить в это. Какой негодяй! Как он мог предпочесть ее тебе? — Пение группы «Франц Фердинанд» доносилось из приемника, и Джем приходилось кричать, чтобы перекрыть его. — А твоя Карла — дрянь… Ты не должна больше никогда разговаривать с ней. Она самка.
Джинни была тронута искренним возмущением дочери. Было восемь тридцать, и они ехали в «Пенхалигон». Джем продолжала вертеться на пассажирском сиденье. Так как Лорел запретила обсуждать эту тему дома, Джем делала все, чтобы наверстать упущенное. Понимая, как Карла гордится своей исключительной стрижкой (геометрически точный «боб»), последний замысел Джем предполагал незаметное проникновение в дом Карлы, разумеется, ночью, когда она спит, а дальше одно — побрить ее наголо. А еще лучше, если бы удалось сотворить нечто противоположное липосакции — ввести несколько литров жира в загорелые, подтянутые бедра Карлы.
— Готова поспорить, что это он был с ней, когда мы говорили по телефону, — внезапно сказала Джем. — Я только сейчас поняла. Господи, говорить при ком-то… они, должно быть, были в постели. Какая же она двуличная! Я с удовольствием дала бы ей по физиономии.
— Не надо, — твердо сказала Джинни. — Если мы увидим ее, то сделаем вид, что не знакомы.
— Жаль. Это испортит мне все удовольствие.
— Ей придется жить с этим. Хотя, судя по тому, что говорит Лорел, это долго не продлится. Перри бросит ее. Очень хочу посмотреть на это.
— И что тогда? — спросила Джем. — Только не говори мне, что ты снова будешь дружить с Карлой.
Джинни покачала головой, у нее было свое мнение на этот счет.
— Этого никогда не случится.
— Прекрасно, — удовлетворенно проговорила Джем.
— Что ты думаешь о Лорел? — Протянув руку, Джинни убавила звук. Теперь группа «Франц Фердинанд» пела потише, и Джинни сменила тему.
— Мне она нравится! Знаешь, такая милая. Ты говорила, что у нее депрессия, но, кажется, она на самом деле рада моему приезду.
Джинни улыбнулась ей. Это правда, перемена в Лорел была разительной. Кто бы мог подумать, что все, что нужно Лорел, чтобы выйти из депрессии, — это сочувствие другому человеку, попавшему в стрессовую ситуацию! Теперь она была настроена позитивно, играя новую роль, а именно — покровителя бедной подруги, хотя, честно говоря, Джинни не была так уж сильно огорчена потерей Перри, как, видимо, представлялось Лорел.
— И она готовит такие вкусные торты, — добавила Джем с улыбкой. — Ее стоит поблагодарить за это.
— Ну да. — Джинни кивнула с облегчением, потому что хотя она и сказала Перри, что не хочет, чтобы Лорел и дальше жила в ее доме, но в глубине души знала, что на самом деле никогда не выгонит ее.
— Подожди минутку, давай выясним все до конца. Ты думала, что Карла — верная подруга, а оказалось, она настоящая ведьма. — Джем загибала пальцы. — Ты считала, что Перри само совершенство, мужчина, которого ты ждала всю жизнь, а оказалось… Ты была убеждена, что Лорел пребывает в депрессии… Ты знаешь, я думаю, это здорово, что я здесь, — подытожила Джем. — Потому что выясняется, что ты совершенно не разбираешься в людях.
Глава 29
Финн вышел из дверей своего дома в тот момент, когда Джинни ставила во дворе машину.
— Это твой босс? Ты не говорила мне, что он такой интересный, хотя и не очень молод.
— Тише ты! — шикнула Джинни и все же, когда Финн подошел, чтобы поздороваться, поняла, что он слышал слова ее дочери.
— Это, должно быть, Джем? — Финн улыбнулся и покачал головой: — Мы наслышаны о тебе.
— Я тоже. Вы тот джентльмен, который хотел арестовать мою маму?
— Больше ни за что не буду.
Джем взглянула мимо него.
— Только попробуйте.
Джинни увидела Миртл, ее хвост шуршал, она презрительно смотрела на них с высокой, увитой плющом стены. Кошка заморгала и оскалила зубы.
— Это Миртл. Не самое доброе существо в мире, — сказал Финн. — Мы думаем, она носит котят, но никто не может подойти, чтобы проверить.
— Если она злая, как бог знает что, то наверняка беременна. Так бывает и с женщинами, — заявила Джем со знанием дела. — Они не сходят с ума от секса, но в глубине души все они проститутки.
Финн бросил вопросительный взгляд на Джинни, которая почувствовала, что заливается краской. О Боже, одна надежда, что он не подумает, что Джем имеет в виду ее…
— И если Миртл беременна, ей нельзя залезать на такую высокую стену. Это опасно. — Пройдя мимо Финна, Джем подняла руки вверх и позвала Миртл: — Кис-кис-кис… Иди сюда, киска, все хорошо, только давай-ка спускайся вниз.
Миртл посмотрела на Джем так, словно она не в своем уме, потом высокомерно повернулась спиной ко всем и спрыгнула с высокой стены на ветки шелковицы.
— Видимо, ты была с ней слишком фамильярна. — Финн был озадачен неудачей Джем.
— Обычно животные меня понимают, — разочарованно проговорила Джем, наблюдая, как Миртл элегантно шествует по ветке, прежде чем перепрыгнуть на другое дерево. — Мне не кажется, что она беременна.
Уже в ресторане Финн огляделся и вопросительно приподнял одну бровь:
— Перри пока не видно.
— Ну да, — ответила Джем, — он не появится, если не хочет, чтобы его засунули в мясорубку.
— Его не будет с нами, — сказала Джинни.
Теперь приподнялась другая бровь Финна.
— Он бросил маму. И догадайтесь, с кем он встречался за ее спиной? С ее лучшей подругой! — выпалила Джем.
— С кем, с Карлой? — Финн был поражен. — Но она говорила мне, что Перри Кеннеди никогда бы не…
— …не понравился ей? Она лгала. Может, мы сменим тему? — предложила Джинни. — Приехала моя дочь, и мне больше ничего не нужно. Мы должны это отпраздновать.
— И хорошенечко напиться. — Джем улыбнулась Финну, который подошел к бару. — Так что нам, пожалуйста, два бокала белого вина для начала. Размером с ведерко, если у вас такие есть.
— Нет, так не празднуют. — Достав из холодильника шампанское и открутив проволоку, Финн ловко открыл бутылку. — Итак, за возвращение домой!
— Эй, мне здесь нравится! — воскликнула Джем, захлопав в ладоши.
— Особенно не радуйся, тебе полагается только один.
Улыбка Джем стала шире, когда он наполнил их бокалы и поставил бутылку в ведерко со льдом.
— А вы симпатичнее, чем я ожидала.
Уголки его губ дрогнули.
— Ты имеешь в виду мою внешность?
— Да. И не женаты?
— Джем!
— А что такого? Я просто спросила.
Спустя час Джинни почувствовала облегчение. Было приятно познакомить Джем с Иви, но когда Иви поинтересовалась, где Перри, и услышала, что случилось, было не так уж приятно. Затем Иви сообщила информацию Марте, которая была в еще большем ужасе от истории Джинни. Но потом стало полегче, после бутылки хорошего шампанского «Моэт», особенно вкусного, если платите не вы. И Дэн-Вэн козырнул тем, что это он доставил в ресторан спаржу и артишоки, которые так любит Джем.