Выбрать главу

— И я знаю, как вы любите Мей, — продолжала Иви. — Но я не верю, что вы все еще любите Тамсин. Значит, нет базы для отношений. Не спорю, Тамсин — красивая женщина. Она сексуальная и все такое… Но для того, чтобы наслаждаться стаканом молока, совсем не обязательно покупать корову. Если вас влечет секс, есть много женщин, которые будут счастливы запрыгнуть к вам в постель. Я уверена, Финн, вам стоит только щелкнуть пальцами, и они будут тут как тут.

— О-о! — Появившись в дверях ресторана с Мей на руках, Тамсин внимательно оглядела их. — Внезапно все замолчали. Значит, вы говорили обо мне? — Затем она перевела взгляд на Джинни, и ее улыбка стала шире. — А вы покраснели.

Джинни хотелось провалиться сквозь землю. Помня комментарий Иви насчет покупки коровы, Финн, видя замешательство Джинни и то, как вспыхнули ее щеки, пришел на помощь:

— Мы говорили о работе. Тебе что-то нужно?

— Я просто хотела попрощаться.

При этом заявлении брови Иви взлетели вверх, а у Джинни появилась надежда. Тамсин, крутясь вокруг Финна, радостно проворковала:

— Я пройдусь по магазинам, куплю Мей что-нибудь из одежды и поиграю с ней на пляже. Вернемся к трем. О'кей? — Она тормошила Мей. — Поцелуй его.

Улыбаясь, Мей поцеловала Финна В щеку и сказала.

— Ча-а-о…

Финн растаял и погладил Мей по головке.

— Чао…

— Посмотрите на них, — ясно имея в виду Финна и Мей, с гордостью произнесла Тамсин. — Взгляните на ее личико. Она обожает его.

Джинни проглотила комок в горле и подумала: «Я тоже».

Так как Карле потребовался целый час, чтобы зайти к врачу, она задержалась на работе до восьми. И сейчас направлялась по Хадсон-стрит к магазину Перри. Подойдя к синей двери, она нажала на кнопку звонка, испытывая нетерпеливое волнение. Если вчера они провели совершенно незабываемую ночь, то сегодня все будет еще лучше.

И вот его шаги на лестнице…

Она отошла, когда дверь открылась. Перед ней стояла Алли, туманное создание со всеми атрибутами готовности к сексу в любую минуту — помощница Перри в магазине.

— Привет! Меня ждет Перри.

Темные глаза Алли взглянули из-под завесы черных волос.

— Хм… он говорил, что вы можете зайти… Пойдемте наверх.

Они еще не дошли до гостиной, когда Карла поняла, а вернее, почувствовала, что здесь происходит что-то не то… Сначала отвратительный запах свечей, догорающих на подоконнике. А на софе — гора разнокалиберных пакетов, набитых бог знает чем.

Но самое главное, не было никаких признаков присутствия Перри.

— Где он?

— Хм… Он уехал, — оглядывая комнату, сказала Алли. — Постойте. Тут для вас есть кое-что.

— Уехал? — У Карлы неприятно засосало под ложечкой. — Куда?

— Представления не имею, он мне не докладывал. Просто сказал, что ему нужно передохнуть, и оставил меня вместо себя в магазине. Черт, это надолго, но он сказал, что поскольку он уезжает, я могу пожить здесь. Жить с матерью? Ну, вы сами знаете, что это такое. — Алли состроила гримасу, приглашая посочувствовать ей. Уголки ее синих «всегда готовых» губ опустились вниз. — Так что я уже переехала. Ах вот, нашла… — Она взяла конверт, лежащий на журнальном столике посреди прочего хлама, и протянула его Карле.

Как Перри мог уехать? В чем дело? Что произошло за эти одиннадцать часов? Он был в прекрасном настроении, когда она уходила отсюда этим утром. Карла надорвала конверт. Отвернувшись от Алли, прочитала записку.

«Карла!

Я люблю тебя, но ты обманула меня, обманула мои ожидания. Я не хочу детей ни сейчас, ни потом… никогда! Я уезжаю, потому что мне надо побыть одному, чтобы обдумать все. Не пытайся звонить мне, я не стану поднимать трубку. Я думал, ты идеальная женщина, но ты все испортила. Твои вещи в спальне, забери, когда будешь уходить.

Прости, что все так вышло. Меня тошнит от женщин, которые помешаны на детях.

Всего наилучшего, Перри».

Карла смяла записку в руке и сжимала ее до тех пор, пока не побелели костяшки пальцев. «Всего наилучшего, Перри… Всего наилучшего, Перри». Вчера он любил ее, но сегодня все кончено. Он просто взял и выключил любовь, как выключают электричество.

— Все хорошо? — Алли вывалила содержимое сумок — кучу носков и трусов — на пол.

— Лучше не бывает. — Карла бросила смятую записку в свою сумку и поискала глазами острый нож. Ей хотелось перерезать себе вены либо — это, пожалуй, перевешивало — перерезать горло Перри.

И может быть, отрезать ломтик драгоценного придатка…

Если бы она только знала, где он.

Гнев был страшный, но что еще сильнее разозлило Карлу — слезы, готовые пролиться, жгли глаза. Нахмурившись, она проглотила слезы, прошла в спальню и собрала свои вещи. Одна рубашка, пара туфель, куча косметики и зубные щетки. Она засунула все в свою сумку. На всякий случай заглянула в гардероб Перри и ящики комода. Он взял почти всю свою одежду.

Подонок.

— Уходите? Что ж, тогда пока, — прощебетала Алли, когда Карла вернулась в гостиную.

— Угу. — Карла кивнула, ощущая себя так, словно ее выбросили на улицу без предупреждения, не пообещав какого бы то ни было пристанища. — Увидимся.

В полночь боль стала невыносимой. Казалось, еще немного, и она доконает ее. Но все это было ничто по сравнению с устрашающей пустотой в душе. Она потеряла Перри Кеннеди, любовь всей своей жизни. И не могла никого винить, кроме себя. И ничего не могла исправить, потому что невозможно было представить будущее без него, а она все равно хотела ребенка больше, чем чего-то другого. Это было естественное желание ее натуры, которая отказывалась уступать.

И если для этого надо было бы пройти через адские муки, то она готова, но только не с тем мужчиной, которого выбрала для этого.

«О Боже, почему так больно?»

Звук притормозившей машины заставил ее поморщиться. Господи, голова и так раскалывалась от боли. Ее сердце трепыхалось, как рыба, выброшенная на берег. Она отложила грелку и встала. Может быть, это Перри? Одумался наконец и приехал засыпать ее поцелуями и умолять о прощении?

Если бы это было кино, то Перри так бы и сделал. Но это было не кино. Это была жизнь. Притаившись за занавеской, Карла выглянула на улицу. Она увидела, как Джинни вернулась со своего дежурства в «Пенхалигоне». Карла наблюдала, как она вышла из машины. Разочарование смешивалось с сожалением, потому что если кто-то и мог утешить ее сейчас, так это была Джинни. Ее лучшая подруга. В прошлом подруга. Лучшая подруга, у которой она украла мужчину.

Она отошла от занавески, когда ее бывшая подруга повернулась и посмотрела вверх, словно почувствовала на себе ее взгляд. В какую-то долю секунды Карла потянулась, чтобы открыть окно и позвать Джинни, сказать, что она виновата и умоляет ее прийти… Никто не мог понять, что она чувствует, лучше, чем Джинни. И Джинни пожалела бы ее, зная, что сказать, чтобы ее переживания были не столь сильными.

Но она понимала, что не сделает этого, и потом, уже поздно — Джинни исчезла в доме. Входная дверь захлопнулась за ней, и в кухне зажегся свет… Карла наблюдала, как Джинни и Лорел болтали и смеялись, вместе сидя на кухне. Кто бы мог подумать, что Лорел способна смеяться? Однако она делала это сейчас.

«А я одна, — думала Карла, отвернувшись и обхватив живот, когда его свело от нового приступа боли. — И сама во всем виновата. А у Джинни новая подруга…»

Глава 40

— Семь кружек яблочного сидра «Блэкторн», четыре бокала белого вина и пять рома «Баккарди бриз». — Прокладывая себе дорогу к бару, Даррен, этот «Человек-Паук», добавил с дружеской улыбкой: — Ты сама-то как?

Джем подняла глаза и с силой нажала на помпу. Пиво вспенилось, забрызгав белоснежную рубашку. Надо же… Мало того, оно стекало по локтю, что она страшно не любила. Но Даррен пока был первым и единственным из всех, кто должен был прийти сюда, чтобы отправиться на вечеринку. Намечалась не просто вечеринка, а маскарад. И он единственный, кто сказал ей приветливые слова. Поэтому Джем заставила себя улыбнуться: