― Привет, Сид сказал, что вы хотите, чтобы я вас подбросил, ― сказал Джаред собрату, но его взгляд был прикован к спине подруги.
Не успел Дункан ответить, как Пэм, к удивлению воинов, крепко обняла Джареда.
― Мне так жаль, ― пробормотала она. ― Пожалуйста, не сердись.
Переглянувшись с другом, Джаред притянул Пэм к себе и посмотрел ей в глаза.
― Я никогда не смогу на тебя рассердиться, Пэмчик.
Услышав прозвище, данное ей воином во времена, когда ещё не полетело всё к чертям собачьим, она фыркнула, а Джаред на это улыбнулся.
― Той ночью в «Сэнд Трэп» ты спасла нам жизнь, спасла мою суженную. Спасибо тебе за это.
Дункан наблюдал, как любимая борется с эмоциями.
― Ну же, ― обнял он её. ― Давай мотать отсюда.
Пэм кивнула, не глядя ни одному из воинов в глаза.
― Ты хочешь, чтобы я отвёз тебя домой? ― спросил Джаред, пропуская их вперед.
― Да, ― ответил за неё Дункан и открыл дверь полицейского участка.
Когда Пэм замотала головой, он замер.
― Нет, ― возразила она. ― Я слышала, что Слоун хочет видеть меня в штаб-квартире, и чем скорее я покончу с этим, тем быстрее вернусь к преж… ― Пэм глянула на свою руку, лежавшую на округлившемся животе, ― смогу начать всё сначала.
― Ты уверена? ― с беспокойством в голосе одновременно спросили воины.
Дункан бросил сердитый взгляд на собрата.
― Да, уверена, ― твёрдо, почти как прежняя Пэм, ответила она. ― Пришло время взглянуть правде в глаза. Я устала убегать.
Как только они вышли из полицейского участка, их ослепили яркие вспышки и толпа кричавших репортеров с камерами и микрофонами устремилась вперед.
― Это правда, что вы полукровка и беременны? ― спросил мужчина.
Он протискивал микрофон сквозь стену газетчиков и чуть не въехал им Пэм по лицу.
― Мисс Брэкстон, ― заорал другой мужик, стараясь перекричать толпу. ― Вы сохраните ребёнка? Это будет человек?
― Кто отец? Он человек? ― рвала глотку женщина, не заботясь о том, что её толкают и пихают.
Дункан, прикрыв собой любимую, потащил её через сборище оголтелых репортёров. Позади них он заметил стоявшего в стороне детектива Фергюсона. Их взгляды встретились. Ублюдок махнул ему рукой и с самодовольной ухмылкой сел в машину. Воин дал себе зарок в скором времени стереть эту усмешку с лица мерзавца.
Глава 5
Наконец они добрались до штаб-квартиры. Стараясь оторваться от журналистов, Джаред на полной скорости гнал на красный свет и нарушал всевозможные правила дорожного движения.
Припарковавшись, вампир глянул в зеркало заднего вида на Пэм с Дунканом и заметил:
— Думаю, мы от них ушли. Что за хрень там произошла?
— Детектив Фергюсон. Он пытается выманить Кенни, — подала голос Пэм и спросила Дункана:
— Так ведь?
Тот ругнулся, но кивнул.
— Ты права, именно этого ублюдок и добивается.
— Мне нужно отсюда валить, — бросила она и с силой рванула дверцу автомобиля, но Дункан остановил любимую.
— Он меня здесь найдёт. Я должна уйти.
— Ты никуда не уйдёшь. — Пэм стала вырываться, и вампир крепче прижал её к себе. — Ты в безопасности. Он и близко к тебе не и на шаг не приблизиться.
— Нет, ты не понимаешь. Подонок поклялся, что если я к тебе обращусь за помощью, он тебя убьёт.
Дрожа всем телом, она перевела широко распахнутые от страха глаза с Дункана на Джареда.
— Всех вас.
— Чертовски надеюсь, этот сукин сын так и поступит, — хмыкнул Джаред, но улыбка не коснулась его глаз.
— Почему ты меня не слушаешь? — взмолилась Пэм, обращаясь к любимому. — Он может и грохнет тебя.
Лицо Дункана исказилось от гнева. Неужели она так мало ему доверяла, что не верила в его способность её защитить?
— Пэм, ты не права, — возразил вампир, пытаясь скрыть ярость в голосе. — Если Кенни к тебе приблизится, считай – он труп.
— Я не о себе забочусь. — Она в отчаянии стиснула зубы. — Сейчас, когда я беременна, он меня и пальцем не тронет, но убьёт любого, кто мне поможет.
― Почему ты так уверена, что ублюдок способен нас прикончить? ― рассердился Джаред и обернулся.
Пэм отвела взгляд и с трудом сглотнула.
― Потому что он почти это сделал.
― Что?
Джаред переглянулся с командиром.
Потирая живот, Пэм обеспокоенно выглянула в заднее окно.
― Узнав, что творил Кенни, я от него сбежала, но он меня поймал. Я шла к тебе, чтобы поделиться информацией. ― Она глядела на Дункана ласковым взором. ― Он предупредил меня, что если я когда-либо его предам, то уничтожит всех воинов и их суженных. У него были ваши фотографии.