Der Berater hatte seine Entscheidung getroffen. »Was taten Sie, als Sie von dem Speer getroffen wurden?«
»Ich versuchte, den am Eingang als Wache zurückgelassenen Zerver zu erreichen.«
Lorenz erstarrte hörbar. »Sie geben es also zu?« »Was wäre hier zuzugeben? Ich hörte eine Gelegenheit, eine Geisel zu machen.«
»Oh.« Das Wort ließ Enttäuschung deutlich erkennen.
Dann fügte der Berater zweifelnd hinzu: »Der Boß wird froh sein, das zu hören. Viele von uns haben sich sehr gewundert, daß Sie sich fortstahlen.«
Jared schwang die Beine über den Rand der Bank. »Ich höre leider nicht, worauf Sie hinauswollen. Sie glauben —«
Aber der andere fuhr fort: »Sie wollten also einen Zerver angreifen? Es fällt ein bißchen schwer, das zu glauben.«
Zuerst war Lorenz' offene Feindschaft erkennbar gewesen. Dann kam seine spaßhafte — oder auch nur äußerlich spaßhafte — Bemerkung, Jareds Fähigkeiten seien zerverähnlich. Und nun diese neuerliche verschleierte Anspielung.
Er packte Lorenz beim Handgelenk. »Welchen Verdacht hegen Sie?«
Aber in diesem Augenblick kam Anselm in die Grotte. »Was höre ich da von einem Überfall auf Zerver?«
Della betrat hinter ihm die Nische, und Jared lauschte ihren beinahe geräuschlosen Bewegungen, als sie sich der Schlafbank, auf der er saß näherte.
»Das hatte er vor, als er sich dem Eingang zuschlich«, erklärte Lorenz skeptisch.
Aber Anselm bemerkte den ungläubigen Unterton nicht. »Sagte ich euch nicht, daß es ihm nur darum zu tun war? Wie fühlst du dich, Jared, mein Junge?«
»Genauso, als hätte man mir einen Speer auf den Schädel geschlagen.«
Der Boß lachte jovial, wurde aber sofort wieder ernst. »Du warst diesem Wesen näher als irgendeiner von uns. Was, um Strahlungs willen, war es?«
Jared überlegte, ob er ihm von seinen Erfahrungen mit dem Ungeheuer berichten sollte. Aber das Gesetz der Barriere galt hier ebenso starr wie im Unteren Schacht. »Ich weiß es nicht. Ich hatte nicht viel Zeit, es zu belauschen, bevor mich die Lanze streifte.« — »Kobalt«, murmelte Berater Lorenz. »Es muß Kobalt gewesen sein.«
»Vielleicht waren es Kobalt und Strontium zusammen«, meinte Della leise. »Jemand hatte den Eindruck, daß es zwei Ungeheuer gewesen sind.«
Jared erstarrte. Hatte nicht auch sein Traum angedeutet, daß es mehrere solche Ungeheuer gebe?
»Beim Licht — es war entsetzlich!« stimmte Anselm zu. »Es müssen die Zwillingsteufel gewesen sein. Wer sonst könnte solche unheimlichen Dinge in unsere Köpfe schleudern?«
»Sie haben nicht, wie Sie sich ausdrücken, ›Dinge‹ in alle Köpfe geschleudert«, erinnerte ihn der Berater kühl.
»Richtig. Nicht alle haben dasselbe gespürt wie ich. Beispielsweise kann sich keiner von den Leuten mit struppigen Gesichtern an etwas Derartiges erinnern.«
»Ich auch nicht, und ich gehöre nicht zu diesen Leuten.«
»Es gab ein paar Personen, abgesehen von den struppigen, die jene Empfindung nicht bemerkten. Wie war es bei dir, mein Junge?«
»Ich weiß nicht, wovon ihr sprecht«, log Jared, um nicht in Einzelheiten gehen zu müssen.
Anselm und Lorenz schwiegen, während Della eine sanfte Hand auf Jareds Stirn legte. »Wir machen dir etwas zu essen. Kann ich sonst etwas für dich tun?«
Verwirrt lauschte er dem Mädchen. Noch nie hatte sie einen derart liebenswürdigen Ton angeschlagen!
»Na, mein Junge«, sagte Anselm zum Abschied, »mach's dir bequem, solange du noch hier bist — also bis zu deiner Rückkehr nach Hause, wo du dich in Klausur begeben mußt, wie es vorgeschrieben ist.«
Die Vorhänge schlossen sich hinter ihm und dem Berater.
»Ich will hören, ob dein Essen schon fertig ist«, sagte Della und verließ nach ihnen die Grotte.
Jared legte sich zurück und betastete die wunde Stelle unter der Bandage. Die Begegnung mit dem einen — oder mehreren Ungeheuern stand noch frisch in seinem Gedächtnis. Er hatte in ihrer Gegenwart dasselbe gefühlt wie in der Ursprungswelt. Während er sich noch einmal den unheimlichen Druck auf sein Gesicht vergegenwärtigte, schien es ihm für einen Augenblick, als seien von dieser Gestalt vorwiegend seine Augen betroffen gewesen. Aber wieso? Und er wunderte sich noch immer darüber, daß Owen von dieser seltsamen Einwirkung unberührt geblieben war. Konnte die Vorliebe seines Freundes für geschlossene Augen etwas damit zu tun haben, daß er diesen psychischen Druck nicht spürte?
Della kam zurück, und er hörte, daß sie eine Schale gefüllt mit — er lauschte der Konsistenz der Flüssigkeit und sog den schwach aromatischen Duft ein — Mannaknollenbrühe trug. Aber er spürte mehr als das. In der anderen Hand hielt sie etwas, das er nicht zu identifizieren vermochte.
»Fühlst du dich stark genug für ein bißchen Suppe?« Sie reichte ihm die Schale.
Aus ihren Worten sprach zärtliche Besorgnis; er konnte sich ihren plötzlichen Gesinnungswechsel nicht erklären.
Etwas Warmes tropfte auf seine Hand. »Du verschüttest die Suppe«, warnte er.
»Oh.« Sie hielt die Schale gerade. »Entschuldige.«
Aber er lauschte betroffen. Sie hatte nicht einmal die Flüssigkeit an der Außenseite hinabrinnen hören. Sie schien ja praktisch taub zu sein!
Um sie zu testen, flüsterte er kaum hörbar: »Was ist das für eine Suppe?«
Keine Antwort. Sie besaß überhaupt kein Feingehör! Nach dem Bankett war sie aber in der Lage gewesen, ein derart kleines und stilles Wasserreservoir als Zielscheibe zu benützen, daß er es nicht einmal bemerkt hatte.
Sie stellte die Schale auf ein Gesims und streckte ihm den Gegenstand in ihrer anderen Hand entgegen. »Was hältst du davon, Jared?«
Er inspizierte das Ding. Der Geruch des Ungeheuers haftete noch an ihm. Es war röhrenförmig, wie ein Mannahalm, aber an beiden Enden abgeschnitten. Die glatte Oberfläche des einen, verbreiterten Endstückes war jedoch zersplittert. Er fuhr mit dem Finger in die Bruchstelle und ertastete ein hartes, rundes Objekt im Innern. Als er seinen Finger zurückzog, verletzte er ihn an einer scharfen Stelle.
»Was ist das?«
»Ich weiß es nicht. Ich habe es am Eingang gefunden. Sicher muß es eines der Ungeheuer verloren haben.«
Wieder befühlte er das runde Ding hinter der zerbrochenen Oberfläche. Es erinnerte ihn an — irgend etwas.
»Das größere Endstück war warm, als ich es aufhob«, berichtete sie.
Er lauschte ihr mißtrauisch. Warum hatte sie vor dem Wort ›warm‹ gezögert? Wußte sie, daß es Hitze war, die die Zerver zervten? Wollte sie das Thema einmal probeweise anschneiden, um seine Reaktion zu prüfen — vielleicht sogar die Andeutung des Beraters testen, er sei ein Zerver? Wenn das ihre Absicht war, blieb sie gut verborgen.
Dann fuhr er hoch. Er wußte jetzt, woran ihn das runde Ding im zerbrochenen Endstück der Röhre erinnerte! Es war eine Miniaturausgabe der Heiligen Birne, die bei religiösen Zeremonien Verwendung fand!
Und er schüttelte verwirrt den Kopf. Welcher Sinn ergab sich aus diesem absurden Paradox? Hing nicht die Heilige Birne mit dem Licht zusammen — mit dem Guten und der Tugend — statt mit scheußlichen, bösartigen Ungeheuern?
Die restlichen Perioden, die Jared im Oberen Schacht zu verbringen hatte, verliefen ereignislos bis zur Monotonie. Die Bewohner zeigten sich alles andere als freundlich. Ihre Erfahrung mit den Ungeheuern machte sie schreckhaft und distanziert. Mehr als einmal blieben seine Worte ungehört, während beschleunigte Herzschläge anhaltende Furcht verrieten.
Ohne Dellas Anwesenheit wäre er sicherlich vorzeitig in seine Welt zurückgekehrt. Das Mädchen gab ihm jedoch Rätsel auf, die sein Interesse erregten.