Чаще всего они разговаривали с этим самым Коппо. Раз десять слышала эти слова: «Позовите Коппо».
– Их двое, – пояснил я. – Эти Коппо – братья. Я слышал о них от профессора Килроя.
Герти вздрогнула.
– Килрой? Этот старый хрыч здесь? Я-то думала, он и посейчас где-то в Южной Америке.
– Нет, – ответил я. – Он в Нью-Йорке и уже виделся со мной.
Я рассказал ей о моей встрече с профессором Килроем, о Педро Коппо и его сыновьях. Когда я умолк, Герти спросила:
– Стало быть, они охотятся за деньгами?
– Профессор Килрой считает, что я должен пожертвовать на благотворительные цели.
– Иными словами, отдать все бездельникам и холявщикам, – поправила меня Герти.
– А что полиция? Вы там уже были?
– Ты шутишь? Без легавых тут не обошлось. Я своими ушами слышала, как эти два дурака говорили друг дружке, что легавых окоротили. И то, мол, слава богу.
– Так я и думал! – я вскочил на ноги, взволнованный и сердитый оттого, что мои подозрения подтвердились. – Они обложили нас со всех сторон. Уж и не знаешь, кому можно верить.
– Во всяком случае, тебе известно, куда намерена обратиться я. Завтра с утра отправляюсь в ГПП.
– Да, вы сказали мне по телефону. Но почему туда? Что они могут сделать?
– Даст бог, защитят как-нибудь, – ответила Герти. – Кроме того, они – единственные, кому можно доверять.
– Откуда вы знаете?
– Так говорил Мэтт, а он был не дурак и понимал, кто чтит закон, а кто – нет.
– О чем вы ведете речь? – спросила Карен.
– ГПП, – объяснил я.
Но Карен смотрела все так же растерянно, и тогда в объяснения пустилась Герти, растолковав ей, что такое ГПП и как дядя Мэтт подрабатывал там советником. Карен внимательно выслушала и спросила:
– Но могут ли они сделать что-то существенное? Каковы их возможности?
– Там заправляет какой-то сенатор, – ответила Герти.
– Эрл Данбар, – добавил я, вспомнив полученные от него письма.
– Да, он самый, – подтвердила Герти. – Сенатор Данбар. Полагаю, коли там верховодит сенатор, что-то у них да получается. Кроме того, больше деваться некуда. Если пойдем к легавым, попадем прямиком в лапы этих братцев Коппо.
– Но что они способны сделать, если полиция продалась? – спросила Карен. – Не может быть, чтобы не осталось ни одного честного полицейского.
Надо найти такого и обратиться к нему.
– Миленькая, – сказала Герти, – вся сложность в том, чтобы отличить овец от волков. Понимаешь меня? Продажные легавые не носят особых ошейников.
Карен повернулась ко мне.
– Фред, ты действительно считаешь, что Джек может быть замешан в таких делишках?
– Теперь уж и не знаю, – ответил я. – Не хотелось бы думать так о Джеке, но я больше не могу быть уверен в нем.
– ГПП – наш самый надежный шанс, – решила Герти. – Фред, как так получилось, что ты еще не сходил туда?
– Не догадался, – признался я. – Они прислали мне пару писем, клянчили деньги, вот я и смешал их в одну кучу с остальными. Это вполне естественно. Подумал, что они – такие же попрошайки, гоняющиеся за долларовой подачкой.
Герти покачала головой.
– У тебя мозги набекрень, Фред, – сказала она.
– Возможно.
– Пойдем завтра вместе, – предложила Герти. – Ты расскажешь им все, что знаешь, и я тоже кое-что поведаю.
– Ну... – я заколебался.
– А что еще ты можешь сделать, Фред?
– Да, вы правы, – я повернулся к Карен. – А ты как думаешь?
– Думаю, это лучший выход, – с сомнением ответила она.
– Прекрасно, – твердо сказала Герти. – Значит, решено. Теперь я хотела бы узнать, расторопный ли ты парень, Фред.
– Что?
– Я хочу знать, кто где спит, – пояснила Герти.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы переварить этот вопрос. Герти не сводила глаз с моего лица. Наконец до меня дошло.
Герти кивнула.
– Так я и думала, – сказала она, поднимаясь на ноги. – Идем, Карен, пусть наш донжуан наслаждается дивными сновидениями.
Полагаю, Карен могла бы сжалиться надо мной и не смеяться. Но увы...
Ну-ну.
Глава 37
После завтрака Карен объявила, что идет с нами.
– Нет, – твердо ответил я.
– А что, позвоню на службу и скажусь больной, – заспорила она.
– Фред прав, милочка, – поддержала меня Герти. – Рядом с нами сейчас здоровье не поправишь.
– Ну и что? – возразила Карен. – Я помогу вам обнаружить слежку.
– Если эта организация так хороша, как думает Герти, мафия вполне может наблюдать за ее штаб-квартирой. Мало ли что случится. Я не хочу, чтобы ты в это впутывалась.
– Фред, я думаю, ты малость сгущаешь краски, – сказала Карен.
– Сгущаю? В меня стреляли, меня преследовали и травили, Герти похитили, моего дядьку убили, Гаса Риковича тоже! Господи, если я сгущаю краски, то что с ними делают братья Коппо?
– Гас? – спросила Герти. – Что случилось с Гасом?
– Позвоню в контору, – сказала Карен и отправилась в гостиную.
– Что с Гасом? – повторила Герти.
И я рассказал ей о Гасе. Похоже, она была малость потрясена.
– Не понимаю, – сказала Герти. – Что мог знать Гас? Зачем его мочить?
– Кто-то нашел причину, – ответил я.
Вернулась Карен.
– Я готова, – объявила она.
Герти хмуро посмотрела на нее и спросила меня:
– Фред, неужели ты не можешь ее отговорить?
Я молча таращился на Герти.
– Ах, да, – смиренно сказала она. – Я забыла.
И мы втроем вышли на солнцепек. Маленькая армия, готовая внести свою лепту в торжество справедливости.
Глава 38
Мы не успели дойти до конца квартала, когда Герти сказала:
– Кажется, вчера вечером за мной следили.
Я стал как вкопанный и, глядя прямо перед собой, спросил:
– Почему вы так говорите, Герти?
Светило яркое солнце, ядреный утренний воздух был свеж и прозрачен, а я чувствовал себя гораздо более уязвимым, чем на песчаной дюне в Сахаре.
– Потому что за нами едет машина, – ответила Герти. – Очень похожая на ту, в которой меня увезли похитители. Не оглядывайся.
– Я и не собирался, – заверил я ее.
Стоявшая по другую руку от меня Карен подалась к Герти и спросила:
– Вы уверены, что машина та же?
– Похожа.
– Как она выглядит? – тихо спросил я.
– Черный «кадиллак».
– Ну, все, – сказал я. – Нам крышка.
– Здесь они ничего не сделают, – заявила Герти.
– Мы можем поймать такси на углу, – предложила Карен.
– Нет! – рявкнул я. – Им только этого и надо. Мы сядем в такси, а водитель окажется их человеком.
Карен взглянула на меня так, словно собралась повторить, что я сгущаю краски, но потом передумала и спросила:
– Что же нам тогда делать?
– Разделиться, – предложила Герти.
– А может, лучше держаться вместе?
– Сейчас мы – более крупная мишень, – объяснила ей Герти. – А если разделиться, то хотя бы один из нас доберется до ГПП.
– Что ж, возможно, – с сомнением молвила Карен.
– Герти права, – сказал я таким тоном, словно и впрямь понимал, о чем говорю. Во всяком случае, если мы разойдемся, вероятность того, что с Карен стрясется беда, будет уже не так высока. Я точно знал, за кем из нас увяжется черный «кадиллак», и не тешил себя напрасными надеждами.
– Пошли дальше, – сказала Герти. – Как ни в чем не бывало, будто мы и не подозреваем, что творится.
Мы пошли дальше. Как деревянные. Как люди, прекрасно знающие, что творится.
– На углу разойдемся в разные стороны, – не разжимая губ, продолжала Герти. – Не забудь, штаб-квартира ГПП ютится в Рокфеллеровском центре.
– Я помню, – ответил я и, когда мы добрались до угла, спросил: Часы сверять будем?