– Я знаю. Но вернемся к Уилксу. Из раввина он перевоплотился в профессора Килроя. Они не могли рисковать и не позволили Герти врать мне в одиночку. Это звучало бы неправдоподобно, вот и появился профессор Килрой.
Потом Герти села за руль, а Уилкс превратился в коренастого в кепке. А сегодня утром он опять принялся крутить баранку.
Створки лифта открылись. Лифтер и человек пять пассажиров вылупились на меня. Поначалу я не понял, чего это они так таращатся, но потом опустил глаза, дабы убедиться, что ширинка застегнута, и увидел полы белого халата, а под ними – свои босые ступни. Тогда я все понял. И почувствовал, что моя физиономия превращается в красную неоновую вывеску. В меру сил и способностей я принял непринужденный вид, приосанился и шагнул в лифт.
По пути вниз Карен спросила:
– Как нам теперь действовать?
– Первым делом, позвонить в полицию, – ответил я.
Но звонить не пришлось. Полиция схватила меня в тот миг, когда мои босые ноги коснулись асфальта Пятой авеню.
Глава 46
Под вечер Райли принес мне кое-какую одежонку и весть о том, что меня выпускают на волю. Но прежде я был вынужден довольно долго общаться со Стивом и Ральфом. Чем меньше я расскажу об этом общении, тем лучше будет всем нам, поверьте мне. Ну да в конце концов они от меня отстали.
Поначалу разговор с Райли не клеился, ибо я чувствовал себя весьма неловко, а оттого и извинялся, и оправдывался, одновременно нападая на собеседника, а собеседник старался выказать понимание и подавить свой справедливый гнев.
– Фред, – сказал он мне, – я тебя об одном прошу: найди золотую середину. А то сперва ты всем веришь, потом – никому не веришь. Неужели ты не можешь нащупать точку, равноудаленную от двух этих крайностей?
– Я попробую, – пообещал я. – Честное слово.
– Ладно, довольно об этом, – решил Райли. – Что было, то прошло, я здесь не за этим. Думаю, тебе будет любопытно узнать, что еще я раскопал.
– Да, очень хотелось бы, – согласился я.
– Главным источником сведений послужил Добрьяк, – начал Райли. – Он клянется, что рассказал бы тебе все, кабы ты дал ему такую возможность, но я ему не верю. Думаю, для тебя он припас другой репертуар песен и плясок и постарался бы скрыть все факты, не выдавая никаких сведений.
– Как сенатор Данбар и иже с ним, – вставил я.
– Да, стиль у них один. Во всяком случае, Добрьяк говорит, что эти деньги никогда не принадлежали твоему дядьке. Он их не заработал, не украл и не выиграл. Ты был прав: Уолтер Косгроув действительно замешан в деле. Это были его деньги.
– Еще бы не замешан, если доктор Осбертсон знал его, – согласился я.
– А судя по тому, как Уилкс повел себя в обличьи профессора Килроя, когда я упомянул это имя, он тоже знал Косгроува.
– По словам Добрьяка, – продолжал Райли, – Мэтт бедствовал в Бразилии, когда Косгроув разыскал его там. Мэтт знал, что умирает от рака, а Косгроуву надо было ввезти в Штаты полмиллиона долларов и передать их Эрлу Данбару. Данбар пользовался влиянием и мог устроить Косгроуву помилование или амнистию, чтобы тот вернулся домой. Он запросил за это пятьсот тысяч, деньги вперед.
– Слишком сложная махинация, – сказал я.
– На самом деле нет, надо только понять суть. Как бы там ни было, Данбар уже много лет верховодил в этой своей ГПП и сделал из нее благообразный фасад, за которым можно было, не замарав рук, спрятать любые деньги, которые политиканы помельче обычно называют взносами на предвыборную кампанию. Но Данбар поступил умнее: деньги никогда не приходили прямиком к нему, их получала ГПП, а сенатор потом забирал, оставляя ровно столько, сколько было нужно для дальнейшего прозябания организации. Ты видел их штаб-квартиру.
– А что Косгроув?
– Косгроув выдал деньги Мэтту, поскольку тот должен был умереть без малого через год. Дядьке надлежало написать покаянное завещание, оплакать свою неправедную жизнь и оставить все деньги ГПП, дабы она могла продолжать свою самоотверженную деятельность.
– Но дядька их надул, – предположил я.
– До размеров воздушного шара, – ответил Райли. – Сначала прожил пять лет вместо шести месяцев, а потом завещал все деньги тебе.
– Так вот почему Уилкс убил его, – сказал я. – Мэтт отказался от услуг фирмы, и он заподозрил обман.
Райли покачал головой.
– Нет. Во-первых, Уилкс очень хотел, чтобы Мэтт не умер раньше, чем они докопаются до сути этого обмана. Во-вторых, у него нерушимое алиби на время убийства.
– Так это был не Уилкс?
– Определенно нет.
– Но и не братья Коппо, – сказал я. – Если они вообще существуют.
– Существуют, будь спокоен, – ответил Райли. – Только родом они из Канарси, а не из Бразилии. И никогда не имели никакого отношения ни к твоему дядьке, ни к любому другому участнику этой чехарды.
– Однако это живые люди. Наверное, их приплели сюда на тот случай, если я начну рыться в газетных подшивках.
– Да, что-то в этом роде.
– Но зачем было так усложнять дело? Окружать меня всеми этими высокоточными станками?
– Не могли же они явиться к тебе и сказать: извини, мол, ошибочка вышла, денежки-то наши. С одной стороны на Уилкса давил Данбар, а с другой, надо полагать, нажимал Косгроув. А ты на весь свет славишься своим легковерием, вот они и начали плести заговор, импровизируя по ходу дела и стращая тебя всеми доступными способами. По-моему, Уилкс делал это с удовольствием. Ты был прав: он – непризнанный гений лицедейства.
– Кабы я не нашел то письмо в столе дяди Мэтта, то ни о чем не догадался бы, – сказал я. – Подписал бы бумаги, и все.
– До этого едва не дошло, – согласился Райли. – Ты простофиля, Фред.
Такой уж уродился. А простофиля – злейший враг самому себе.
– Я исправляюсь, – подчеркнул я. – Полагаю, за последние несколько дней я кое-чему научился.
– Возможно, – не слишком убежденно молвил Райли.
– Остается последний вопрос, – сказал я. – Кто из них убил дядю Мэтта и Гаса Риковича? Если это не Уилкс, то кто?
– Никто, – ответил Райли. – Они все чисты. Какой им смысл выжидать пять лет? Кроме того, они подозревали его в обмане и надеялись, что он не умрет до выяснения дела.
– Но кто же тогда угробил дядюшку Мэтта?
– Понятия не имею.
– Я думал, все это – звенья одной цепи. Убийство и мошенничество. Но ведь они и хотели, чтобы я так думал, верно? Чтобы свалил все в одну кучу.
– Насколько мы можем судить, никакой связи нет, – сказал Райли. Уилкс и Герти Дивайн просто воспользовались этим убийством, чтобы начать строить козни против тебя.
– О, боже! – воскликнул я, внезапно испытав огромное облегчение. Тогда я знаю, кто это сделал.
Райли с сомнением посмотрел на меня.
– Знаешь?
– Лифтер.
– Кто?
– В дядюшкином доме, – сказал я. – Лифтер вечерней смены.
– Фред, здоров ли ты?
– Совершенно. Послушай. Мэтт дулся в карты с лифтером и, конечно, мухлевал. Совершенно естественно, даже не думая об этом. Но он стал неловок.
Герти и Гас то и дело ловили его, но прощали.
– Ты уверен? – спросил Райли. Сомнения уступили место любопытству.
– Вполне, – ответил я. – А поскольку лифтер куда глупее Герти, он не знал, что дядька плутует, и обнаружил это только в последний вечер. Когда дядьку схватили за руку, он, должно быть, разозлился, а может, и пригрозил настучать управляющему, а тот уволил бы лифтера за внеслужебные отношения с жильцами. Лифтер сам мне так сказал. Когда дядька пошел к телефону, он взбесился и убил его. Вероятно, ударил бутылкой, которую потом унес с собой.
– Ты уверен, что они играли в карты?
– Совершенно. Мне сказали об этом и Герти, и сам лифтер.