Выбрать главу

Это очень странно, потому что Пеппер — самый спокойный человек, которого Стив знает. Она терпит Тони, и это высший показатель железного характера, какой только может быть. Но сейчас ее терпение похоже на старый желтый иссохший листочек: неосторожное движение, и оно разломится, рассыпется, безвозвратно утратив былую красоту.

На Пеппер выходное сиреневое платье, высокая прическа растрепалась, косметика чуть-чуть расплылась, но несмотря на это, Пеппер все равно выглядит потрясающе. Если бы Стиву нравились девушки, он бы просто схватил ее под руку, предложил бы моря, океаны, звезды, и утащил бы ее от этого нахала подальше.

В воздухе витает жалящее напряжение. Тони спокойно, даже слегка вразвалочку подходит к Пеппер. Все его поведение знаменует беспечность, и даже Стиву, который так старательно пытается отупеть, ясно, что это он зря. Ничто не бесит собранных серьезных девушек вроде Пеппер больше, чем легкомысленные раздолбаи.

— Какие гости! — восклицает Тони, показывая белоснежные зубы в очаровательной улыбке. — А мы тут о тебе говорили, — ложь с его губ срывается так естественно, что становится смешно. — Я рассказывал Стиву о том, как ты меня выручила на прошлой неделе. Я бы пропал без тебя! — Тони заговорщицки косится на него, чтобы тот его поддержал.

— Он тебя обожает, — кивает Стив, думая, что это не будет таким уж враньем. Все в округе знают: Тони и Пеппер неразлучны.

— Что ты вообще здесь делаешь? — она устремляет в Стива сверлящий взгляд, будто это преступление находиться в чьем-то доме по его же приглашению. — Разве наш полоумный кретин — простите, гений — тебя вчера не оскорблял?

Тони пытается обнять ее за плечи, но выходит плохо: Пеппер изворачивается, отталкивает его и бормочет что-то о бездельниках.

— Так в чем же я провинился? — уточняет он, рискуя тем самым попасть под типичную волну женского гнева: «Он еще и спрашивает!» Но Пеппер, наученная горьким жизненным опытом, даже не гримасничает, не закатывает глаза и не пытается его ударить.

— Сегодня был ужин, посвященный юбилею Старк Индастриз, на котором присутствовали все важные шишки страны, кроме, угадай, кого?

Тони замирает, пытаясь что-то сообразить. Растерянный и беспомощный, он похож на маленького котенка, которого бросили в огромный жестокий мир, где нужно помнить о встречах, нельзя валяться по всему дому целый день, а если сделал что-то не так, окружающие тебя загрызут, а не просто отшлепают тапком.

— Джарвис, почему ты мне не напомнил? — тихо вкрадчиво спрашивает Тони.

— Вы приказали мне заткнуться, сэр, потому что красавчик Роджерс важнее всяких старперских гулянок.

— Точно, — хмыкает он, даже не стесняясь того, что его разоблачили. Угрожающий вид Пеппер его явно пугает больше, чем неловкости перед Стивом.

— Ты не брал трубку, — с упреком добавляет она, крепче сжимая руками маленькую черную сумочку. Ногти Пеппер, аккуратные, длинные и сиреневые в тон платью, кажутся не милым девичьим атрибутом красоты, а вполне опасным оружием.

— Джарвис, почему я не брал трубку? — уточняет Тони.

— Ты что, все спрашиваешь у своего дома? — тихо бормочет Стив, но никто его не слушает. Видимо, спихнуть проблему на обычную железку, какой бы продвинутой она ни была, здесь обычное дело.

— Вы просили не беспокоить вас, сэр.

Тони переводит взгляд на Пеппер, пожимает плечами, и выражение его лица будто кричит единственную фразу, на которую способно: «Пощадите». Но Пеппер ясно дает понять, что амнистии не будет.

— То есть вместо того, чтобы заниматься собственным будущим, ты предпочел подкатить к парню, который никогда на тебя не взглянет?

Стив может поспорить с этим, ведь он глядит на Тони поразительно часто, но сейчас не время признаваться в чувствах, да и вообще влезать в разговор. Огромная комната теперь вовсе не кажется таковой, и для трех человек здесь будто бы становится тесно.

— Я просто помогал ему с учебой… — Тони примирительно поднимает ладони вверх. Пеппер все еще кажется недоверчивой и суровой.

— Зачем архитектору, — она начинает массировать висок пальцами, — помощь инженера?

— Черчение! — резко выпаливает Стив.

Взгляд Пеппер готов прожечь его насквозь вместе с Тони, домом и всеми противопожарными системами Джарвиса, которые не смогут устоять перед мощью бушующей женщины. Стив прячет глаза, пожалев, что встрял, потому что вся эта ситуация — не его дело.

— Я пожалуй, пойду, — поднимаясь со стула, он думает, что в ходе перепалки его никто не задержит, и это идеальный момент, чтобы сбежать, но Тони восклицает:

— Довольна? Человеку помощь нужна, и из-за тебя он уходит!

Он взмахивает рукой в сторону Стива, Пеппер поджимает губы, с сомнением хмурится и отступает.

— Хорошо, я уйду. Но знай, еще такая выходка, и я увольняюсь.

— Тебе не обязательно уходить, — примирительно замечает Тони. — Можешь выпить в баре. Джарвис предложит тебе только самое лучшее.

— Спасибо, но я не в таких тесных отношениях с алкоголем, как ты, Старк.

Она гордо расправляет плечи, скорее, по привычке, чем со злости, и уходит прочь, стуча острыми каблучками по полу и заставляя Стива чувствовать себя еще более неловко. Он определенно не считает себя важнее вечеринки в Старк Индастриз.

— Ты чудо! — кричит Тони ей вслед и тихо добавляет, обращаясь к Стиву: — Извини.

— Часто так? — он пытается усмехнуться, но звучит совсем не весело. В этой ситуации все попросту грустно: свинское отношение к Пеппер, ее отчаянные попытки наставить Тони на путь истинный и его абсолютное безразличие к своему предназначению. Тони гений, изобретатель, но никак не начальник. Ему плевать на рост компании и, возможно, на оружие, которое она выпускает.

— Знаешь, если тебя так бесит эта фирма, мог бы ее продать. Денег хватит до конца жизни.

Тони поднимает на него изумленный взгляд, будто Стив сказал какую-то невероятную глупость.

— О нет, Роджерс, денег мне не хватит.

— Это еще почему?

С каждым словом он чувствует, что капельки уважения во взгляде Тони испаряются. Хотя какое тут может быть уважение после того, как Стив старательно изображал идиота?

— Когда ты спросил, сколько я отвалил за Джарвиса, я сказал, что изобрел его. Но неужели ты думаешь, что изобрел я его бесплатно? Что мне не нужны никакие финансы на исследования? Любой ученый готов загрызть за возможность, которая мне выпала по праву рождения. Не отрицаю, она обременительна. И меня передергивает от деятельности моей компании, но дареному коню в зубы не смотрят, — Тони устало вздыхает, направляется обратно к столу, приземляется на стул и продолжает: — Мой отец был великим человеком, изобретателем. Его интересовало оружие. Меня же привлекают мирные технологии. Это не значит, что я не продолжу его дело. Обязан продолжить. Но я не хочу, чтобы фамилия Старк ассоциировалась только со смертью.

Конечно, Стив не думал, что в голове у Тони пусто, но как-то это все слишком разнится с его показным ребячеством и легкомысленностью.

— Звучит хорошо, только ты все равно торчишь на студенческих гулянках, а не там, где надо.

— О, спасибо, но я и без тебя это знаю. Не будь второй Пеппер, — отмахивается тот. — Ну так продолжим?

И вот они снова за столом, как ни в чем ни бывало. Тони внимательно изучает образцы чертежей в учебнике, а затем пытается вдолбить это Стиву в голову. Занятие длится еще час, и казаться идиотом становится все проще и проще, потому что это приятно, когда Тони так старается, потому что Стив устал и немного загляделся на парня, чьи губы так отчаянно хочется поцеловать.

— Уже поздно, — эта фраза заставляет Стива вздохнуть, но он же не думал, что будет торчать здесь вечно, наслаждаясь обществом своего репетитора. — Если хочешь, мы можем продолжить как-нибудь еще.

Стив улыбается и кивает. Конечно, он хочет продолжить. Может быть, ему даже удастся стать другом для Тони Старка, а не тем парнем, с которым они традиционно дерутся по пьяни.