которую нашла Слоан. Найтшэйда зовут Мэйсон Кайл. Мы можем это использовать, —
мой голос надломился, но я заставила себя продолжить. — Мы можем использовать его.
ГЛАВА 26
На организацию допроса ушло шестнадцать часов. По одну сторону зеркала Бриггс
и Стерлинг сидели напротив Найтшэйда. По другую за ними наблюдали мы с Дином,
Майклом и Лией.
Мы оставили Слоан дома с Селин и Джаддом. Единственным взрослым по нашу
сторону стекла был отец агента Стерлинг.
Это сработает, — подумала я. — Должно сработать.
— Скорее всего, ты считаешь, что тебе нечего нам рассказать, — агент Стерлинг
начала допрос, словно обычный разговор. Она говорила о чувствах и желаниях убийцы,
словно они имели значение. — Но, думаю, эта фотография может заставить тебя
передумать.
Она опустила на стол снимок — не Мэйсона Кайла. Слишком рано. Агенту
Стерлинг нужно было с чего-то начать, чем-то нарушить молчание убийцы — в данном
случае, фотографией Лорел.
— Ты называл её Лорел? — спросил агент Бриггс. — Или Девяткой?
Ответа не последовало.
— Знаешь, они забрали её, — агент Стерлинг говорила спокойно, но в её тоне
читались нотки напряжения, словно каждое слово, слетавшее с её языка, было живым. —
Мы спрятали её, но недостаточно хорошо. Они нашли её. Возможно, они знали о том, где
она, с самого начала. Возможно, они просто ждали подходящего момента.
Я должна была защитить её, — яростно подумала я. — Я должна была быть
рядом.
Дин опустил ладонь на тыльную сторону моей шеи. Я хотела податься навстречу
его прикосновению, но не стала. Я не заслуживала прикосновений. Не заслуживала
чувства безопасности. Я заслуживала только сидеть здесь и наблюдать за тем, как убийца
дочери Джадда потянулся к фотографии Лорел.
— Ты привёз её с собой в Лас-Вегас, — произнесла агент Стерлинг. — Почему?
— Если бы я не знал, — когда стало ясно, что Найтшэйд не собирался отвечать,
заговорил Бриггс, — я бы сказал, что ты заботишься о ребенке. Что ты хотел помочь ей
выбраться из жизни, которой она жила.
Найтшэйд ответил на эти слова очередной оглушительной тишиной.
— Он не был рад, когда узнал, что она снова у Владык, — сообщил агентам Майкл.
На нас были надеты микрофоны. Бриггс и Стерлинг могли нас слышать, а Найтшэйд —
нет. — Но он не был удивлен или расстроен. Если он что-то и чувствует, то тоску.
По чему ты тоскуешь? Не по Лорел. Что-то другое. Кто-то другой…
— Спросите у него о моей матери, — сказала я.
Когда тебя поймало ФБР, ты использовал свой последний — и единственный
козырь — чтобы поговорить со мной. Ты увёз Лорел от других Владык. Ты рассказал мне
о том, что не должен был знать никто за пределами ваших священных стен.
— Лорелея попросила тебя увезти её малышку? — спросил агент Бриггс. —
Нашептала отчаянную мольбу тебе на ухо?
Пифия не шепчет. Пифия не станет молить. Я почти чувствовала, как эти слова
— или что-то вроде них — бурлят под поверхностью молчания Найтшэйда. Но ФБР не
может узнать о том, кем и чем была Пифия — для тебя, для таких, как ты. Ты им не
расскажешь.
В молчании — власть.
— Покажите ему Мэйсона Кайла, — предложил Дин.
Отнимите его власть, — подумала я, — отнимите его молчание.
Не произнося ни слова, агент Стерлинг достала фотографию Мэйсона Кайла,
которую нашла Слоан.
Майкл присвистнул.
— Только что он едва заметно выставил подбородок. Ему едва удается не сжать
губы. Видите, как его руки сложены на столе? Его большие пальцы напряжены.
— Он злится, — заключила я. — А ещё он напуган, — я вспомнила всё, что я знала
о Найтшэйде. — Он зол, потому что он напуган, и напуган, потому что он зол. Ему
полагается быть выше подобного. Выше всего этого.
Я понимала эмоции не так, как это делал Майкл. Я не думала о мышцах не челюсти
Найтшэйда или блеске его глаз. Но я знала, что чувствует человек, живущий ради победы,
осознавая, что он прогадал.
Он проиграл.
— Вот состаренная версия этой фотографии, — агента Бриггс достал набросок,
который нарисовала для нас Селин.
Пока Найтшэйд пристально смотрел на собственное лицо, агент Стерлинг пошла в
атаку.
— Мэйсон Кайл, родился в Гейтере, Оклахома. Номер социальной страховки 445-
97-1011.
Вот и всё, что мы знали о Мэйсоне Кайле. Но этого было достаточно. Мы не
должны были знать его имя. Ему полагалось быть фантомом, призраком. Даже находясь
за решеткой, ты должен был обладать властью.
— Я — труп, — слова были едва слышны. Несколько месяцев молчания сказались
на горле убийцы. — Я недостоин.
Для Владыки это смертный приговор, — подумала я. — Если недостойна Пифия,
она умирает, сражаясь со своей преемницей. Если ребенок оказывается недостоин стать
Девяткой, его оставляют умирать в пустыне. А если Владыка не может выполнить свой
долг…
— Будет много боли. И крови, — Найтшэйд — Мэйсон Кайл — глядел сквозь
агентов, словно их там и не было. — Она не может позволить, чтобы это было иначе — не
после того, как она позволила мне дожить до этого момента.
У меня пересохло во рту. Она — моя мать.
— Пифия? — спросила агент Стерлинг. — Она решает, кто умрет, а кто будет
жить?
Ответа не последовало.
— Дайте мне с ним поговорить, — попросила я. Бриггс и Стерлинг ничем не
показали, что они услышали мои слова. — Дайте мне с ним поговорить, — повторила я,
снова и снова сжимая и разжимая кулаки. — Я — единственная, с кем он по-настоящему
разговаривал. Он не станет говорить с вами о моей матери, потому что вы — не часть
этого. Но, в его глазах, я — часть. Или могу ею стать.
Во время нашего последнего разговора Найтшэйд сказал, что однажды мне может
прийтись сделать выбор Пифии — убить или умереть.
Кивнув, агент Стерлинг сняла наушник. Она положила его на стол и увеличила
громкость, чтобы Найтшэйд мог меня услышать.
— Это я, — я попыталась найти подходящие слова. — Дочь Лорелеи. Дочь твоей
Пифии, — я сделала паузу. — Я думаю, когда ты уезжал в Вегас, ты взял Лорел с собой из-
за моей матери. Ты отправил меня прямо к ней, хоть и знал, что я передам её ФБР. Мою
сестру ещё не проверяли. Её не признали достойной или недостойной. А ты отпустил её,
— он не ответил, но я чувствовала, что подбираюсь ближе. — Ты обращался с Лорел, как с
ребенком — не как со своим будущим лидером, не как с Девяткой, — я понизила голос. —
Она рассказала об игре, в которую она играет, когда мою мать заковывают в цепи.
Находись я по другую сторону стекла, я бы подалась вперед, вторгаясь в его личное
пространство.
— Знаешь, что я думаю? Думаю, моя мать хотела, чтобы Лорел выбралась. Она
умеет быть очень убедительной, не так ли? Она может заставить человека почувствовать
себя особенным. Словно тебе не нужен больше никто и ничто, если у тебя есть она.
— Ты говоришь, как она. Твой голос похож на её голос, — вот и весь ответ —
десять слов.
— Ты увёз Лорел из того места по её просьбе. Ты знал, что они вернут ребенка.
Знал, что Владыки будут тобой недовольны — но всё равно сделал это. А теперь ты
говоришь, что моя мать скажет остальным, что ты должен умереть? Почему? — я повисла
вопросу повиснуть в воздухе. — Зачем ей это делать, после всего на что ты пошел ради