Выбрать главу

свидетель подтвердил, что десять лет назад её убил мужчина по имени Даррен Дарби.

— Дарби, — вот и всё, что сказала Ри.

Ты её не искала. Ты не знала.

— Мэлоди вернулась домой, — отрывисто произнесла Ри. — Думаю, за это стоит

поблагодарить вас, — она ни слова не сказала о своей дочери. — Я принесу тебе кофе.

Пока Ри готовила кофе, я открыла на своём телефоне фотографию, которую я

сделала несколько месяцев назад. Медальон, который Лорел носила на шее — и фото в

нём. На снимке моя единоутробная сестра сидела на коленях у моей матери.

Сколько я раз я смотрела на это фото?

Сколько раз я гадала о том кем — или чем — стала моя мать?

— Не против, если я присоединюсь? — Селин проскользнула за столик напротив

меня.

— Где ты была? — спросила я, не сводя взгляда с фото моей матери.

— То тут, то там, — ответила Селин. — Трупы меня не пугают. Другое дело,

убийства. Я быстро решила, что Жуткий Дом Серийного Убийцы — не моё.

Ри вернулась с двумя чашками кофе — по одной для меня и Селин.

— Вот, пожалуйста.

Ри не хотела разговаривать. Она не хотела, чтобы это оказалось реальностью. Я

понимала её.

— Кто это? — спросила Селин, вытягивая шею, чтобы получше рассмотреть фото

на моём телефоне.

— Моя мать, — ответила я, чувствуя, что ответ был правдой лишь на половину. —

И моя единоутробная сестра.

— Вижу сходство, — ответила Селин. Затем она сделала паузу. — Не против, если

я посмотрю поближе?

Не дожидаясь ответа, она взяла у меня телефон. Я закрыла глаза и отпила кофе.

Вместо того чтобы думать о моей матери, о вздернутой, словно чучело и сожженной

живьём Кейт или о Нонне и о том, как это на неё повлияет, я вернулась к старой игре и

принялась профилировать окружающих.

Поведение. Личность. Окружение. Даже не глядя, я знала, что Дин сидит спиной ко

мне. Ты хочешь подойти ко мне, но не станешь этого делать — пока я сама этого не

захочу.

Я переключилась со второго лица к третьему, играя в эту игру так, как я играла в

неё в детстве.

Майкл меня читает. Лия сидит рядом с Дином и притворяется, что не

переживает. Слоан считает — плитки на полу, трещинки на стене, клиентов в

закусочной.

Когда я открыла глаза, комната расплывалась. Сначала я подумала, что на мои глаза

навернулись слёзы. Что размышления о семье, которую я нашла в программе, сломали

плотину внутри меня и позволили мне горевать о моей кровной родне.

Но комната не перестала вращаться. Она осталась размытой. Я открыла рот, чтобы

что-то сказать, но не смогла сформировать слова. Мой язык распух. Мне стало дурно и

меня начало подташнивать.

Моя правая рука нащупала чашку кофе.

Кофе, — подумала я. Мне не удалось произнести слово вслух. Даже мои мысли

перемешались. Я попыталась встать, но упала. Я попыталась ухватиться за столик, но

вместо этого моя рука ударилась о ногу Селин.

Она не пошевелилась.

Она распласталась за столиком. Без сознания. Я заставила себя подняться на ноги.

Мир продолжал кружиться, но когда я спотыкаясь шагнула вперед, я осознала — комната

погрузилась в тишину. Никто не разговаривал. Никто не спешил на помощь.

Дин и Лия, Майкл и Слоан — тоже отключились за своими столиками.

Без сознания, — подумала я. — Или… или…

Кто-то поймал меня.

— Осторожнее, — словно издалека до меня донесся голос Ри. Я попыталась

сказать ей, попыталась заставить свой рот сформировать слово, но не смогла.

Яд.

— Не думай, что я не ценю то, что вы сделали для Мэлоди — или для Сары, —

мир погрузился в темноту, а Ри подалась вперед. — Но каждого проверяют, — прошептала

она. — Каждый должен быть достоин.

ГЛАВА 57

Я очнулась в темноте на холодном каменном полу. Моя голова раскалывалась. Всё

моё тело болело — а затем я вспомнила.

Ри. Кофе. Все остальные без сознания…

Я попыталась подняться на ноги, но не смогла встать. Моё тело казалось мне

тяжелым и онемевшим, словно мои конечности принадлежали кому-то другому.

— Это пройдёт.

Я резко подняла голову, вглядываясь в темноту в поисках источника голоса. Через

миг щелкнула зажигалка, а затем на стене ожил факел.

Передо мной стояла Ри. Она выглядела точь-в-точь так, как я её помнила.

Серьезная, но дружелюбная женщина.

— Вы — одна из них? — я уже знала ответ на этот вопрос.

— Я была в отставке, — ответила Ри. — Пока не умер мой ученик, — она одарила

меня взглядом. — Насколько я понимаю, это произошло благодаря тебе.

— Вы завербовали Найтшэйда.

Она фыркнула.

— Найтшэйд. У мальчика всегда были задатки — но я задолжала его деду, и старик

настаивал на том, чтобы я выбрала его своим наследником.

— Вы задолжали Малкольму Лоуеллу, — мой мозг принялся за работу. — Потому

что это он привлек к вам внимание Владык.

Ри нежно улыбнулась.

— Тогда я была молода. Мой горе-муженек меня бросил. Моя горе-дочь пошла в

отца. Малкольм начал заглядывать в гости на ужин. Никто не видит секреты так, как этот

мужчина.

Секреты. Вроде того факта, что у вас есть наклонность к убийствам.

— Малкольм увидел во мне что-то, — мягко продолжила Ри. — Он спросил, чтобы

я сделала, если бы я когда-нибудь снова увидела отца Сары.

Человека, который бросил тебя одну, когда ты была беременна.

— Вы бы его убили, — к моему телу возвращалась чувствительность. Я начала

остро ощущать мир вокруг — твердый каменный пол, потрескивание огня, кандалы на

стене. — Он бросил вас, а те, кто сбегают, заслуживают то, что получают.

Ри ласково покачала головой.

— Ты всегда была похожа на мать — хорошо читала людей.

Вы попытались помочь моей матери, а она сбежала. Она даже не попрощалась. Я

вспомнила о том, как Майкл читал Ри во время нашей первой встречи. Он сказал, что Ри

нравилась моя мать, но в ней была и злость.

— Это вы предложили, чтобы моя мать стала Пифией? — спросила я. — Вы знали,

что у неё нет никого, кроме меня. Вы почти наверняка подозревали, что она пережила

насилие.

Ри не ответила.

— Однажды вы сказали мне, что мы жнём то, что сеем. Чтобы стать Владыкой, вы

убили девять человек, — я сделала паузу, вспоминая снимки жертв на стене в Квантико. —

Вы выбирали тех, кто этого заслуживал. Людей вроде вашего мужа. Тех, кто сбегал, — она

не отреагировала, так что я продолжила. — Жизнь полна утопающих, — я повторила ей её

собственные слова, — которые готовы утянуть вас за собой. Разве что вы утопите их

первыми.

На какой-то миг мне показалось, что Ри может сорваться. Я подумала, что она

может подойти ко мне. Но вместо этого, она закрыла глаза.

— Ты понятия не имеешь о том, как меняется взгляд на мир, когда ты знаешь,

каково это — наблюдать за тем, как какой-то сукин сын, бросивший своих четверых детей,

падает на землю. Его глаза закатывается. Тело цепенеет. Он до крови царапает себя, стены

и пол. Пока не остается ничего кроме боли.

Ри описывала знакомую мне картину. Бо Донован умер от яда Найтшэйда. Он

царапал своё горло, пол…

Ты выбрала Найтшэйда. Ты учила его. У тебя есть талант к ядам. Это было

вполне логично. По статистике, яд считался оружием женщины. И когда клиенты «Не-

закусочной» начали отвечать на наши вопросы о семье Мэйсона Кайла, Ри прекратила