-Нет, конечно, — хладнокровно ответил Орион и взглянул на часы. — Но с ними все давно чики-пики, дело на мази. В смысле, я им отсыпал столько бабла, что можно было половину этой Канады скупить совершенно законным путем. И еще подкинул идейку конкурирующей фирмы «Онтарио». Онтарио — Орион, очень созвучно, а лохам будет невдомек, что это одна и та же контора под моим чутким руководством… Там ребята выгоду чуют, так что согласились прикрыть глаза и забить на границу. Поэтому готовьтесь, коридор откроют уже вот-вот.
-Орион, а ты нас не угробишь? — кротко спросила Августа. — Ладно мы, старики, но дети?
-Я на коттеджах тренировался, — пояснил тот. — А дети принимали живейшее участие, как добровольцы. Приносили, так сказать, жертву во имя науки… Ну, правда, уже после собак и лошадей. Как видите, все живы и вроде бы здоровы.
Лорейн тихо зарычала. Правда, успела поймать за рукав мужа, явно потянувшегося за палочкой, чтобы применить к отпрыску пару пыточных заклятий. Ну, чтобы неповадно было экспериментировать на детях! Дети, что характерно, живо попрятались кто за Августой, кто за Абраксасом, кто за Снейпом. Что еще более характерно, последним был Гарри.
-Время, — постучал себя по часам Орион. — Пять минут.
-Внучек, последний вопрос, — поднял руку Абраксас. — Каким образом мы все ухитримся коснуться порт-ключа одновременно, особенно Фрэнк с Алисой, и как ты намерен уволочь за собой мэнор?
-Это же элементарно, деда, неужто вы не догадались?! — поразился тот. — Вы и так уже его касаетесь.
-То есть…
-Я сделал порт-ключ из мэнора, — мило улыбнулся Орион. — А виновата в этом, кстати, Дон. Не надо было рассказывать при мне ребятам сказку о девочке из Канзаса и ее летающем домике!
Привставший было Люциус с грохотом обрушился обратно на стул и со стоном закрыл лицо руками.
-Пап, давай ты потом понервничаешь, — потыкал его в плечо Орион. — Вставай. У одного меня сил может не хватить, так вот потеряем левое крыло, жалко… Деда, мадам Августа, мистер Снейп да мы с тобой, должно хватить. Детей и женщин в положении трогать не будем…
-Ну что ж, по меньшей мере, это интересно, — согласилась Августа, поднимаясь. Мужчины встали следом. — Давайте руку, Абраксас, и вы, Северус. Как раз пятеро.
-Дежурный! — окликнул Орион, взяв за руки отца и деда. — Закрой окна и задерни шторы. Мало ли, осколки полетят… И давайте все во второй круг!
-Люциус, я знал, что твой сын чудовище, но что такое… — пробормотал Снейп, нервно сглотнув. — Не зря его Дамблдор обхаживал. Этот и лорда может случайно заавадить…
-Да-с, — услышал Орион, — но с лордом пусть сам разбирается, а у нас обратный отсчет пошел. Маман, зафиксируйся как следует вон хоть в кресле и мелких зафиксируй, можно Ступефаем для надежности. Дон, давай нашу красную кнопку — и тоже в кресло! И щитами прикройтесь, чтоб люстрой по башке не долбануло, если сорвется…
Девушка положила в центр стола самую банальную хрустальную пирамидку и отскочила подальше.
-Приготовились? Сейчас я скажу волшебные слова, и вот тогда держитесь, — замогильным тоном произнес Орион. — Эйн… цвей… дрей… Активация!
Дом вздрогнул. Где-то что-то с грохотом посыпалось, рухнуло, раздался душераздирающий треск и скрежет, вибрация нарастала, хрустальная пирамидка вспыхнула всеми гранями, слепя окруживших стол волшебников непереносимым бело-голубым огнем…
И мир померк.
-Апчхи! — громко сказал Орион, встав на четвереньки и по-собачьи тряся головой. — Все живы?
-Кажется, — ответил Абраксас, помогая подняться на ноги Августе и отряхивая пыль с ее платья. — Девушки?
-Мы в порядке, — отозвалась Лорейн, — дети тоже. Люциус? Северус?
Первый вместо ответа непристойно выругался, второй явно подавил подобное желание.
-Н-да, тряхнуло здорово, — самокритично сказал Орион, оглядывая разрушения. — И встало кривовато, где-то я вектор недокрутил. Ну да это ерунда.
-И где мы? — спокойно спросила Лорейн.
-Ща… Дежурный, шторы раздвинь!
Домовик кинулся выполнять приказ.
За лишившимся всех стекол высоким окном, повисшим на одной петле, расстилалось ослепительно-синее озеро, гладкое, словно зеркало, в котором отражались белоснежные облака. Дальнего берега было не разглядеть, а по сторонам высились то ли холмы, то ли горы, сплошь укрытые золотыми и багряными осенними кленами, кое-где разбавленными темными соснами.
Люциус осторожно подошел к окну, шагая по битому стеклу.