Выбрать главу

  - Мне нужно больше информации, чтобы решить.

  - Я могу дать ее тебе прямо сейчас. Но я не хочу давить на тебя. Отдохни, приди в себя, а потом решай. Если ты согласен помочь нам, то сегодня же ступай в Мастеровой квартал, найди на улице Жестянщиков дом, принадлежащей вдове Фрами и скажи ей, что тебя послала Лотара. Она скажет, что делать дальше. - Жрица Гедрахт встала с кресла. - Но если ты сочтешь, что не можешь или не хочешь помогать нам, поступи так, как я сказала. Бросай все и уезжай поскорее, прячься. Смерть - это меньшее из зол, угрожающее тебе. Есть вещи похуже смерти.

  - Спасибо за ободряющие слова.

  - Я рада, что ты не теряешь присутствия духа. И спасибо, что выслушал меня. Я буду молиться Матери мира, чтобы она дала тебе волю принять верное решение. Это все, что я пока могу для тебя сделать.

  Глава десятая

   "Отдохни, приди в себя, а потом решай".

   А что тут решать, когда все решено за тебя? И какой тут отдых после всего случившегося?

  - Ты спишь? - спросил из своего угла Фес.

  - Нет, - Бере очень хотел закурить, но не решался злить Феса. - Не могу заснуть.

  - Что будем делать?

  - Не знаю. Пока не знаю.

  - Бере, мне что-то страшно.

   Маг, не поднимая головы с подушки, покосился на сбившегося в комок грифона.

  - Мне тоже, - сказал он.

  - Бере, у тебя есть какие-нибудь идеи?

  - Никаких. Давай попробуем поспать.

  - Поспать! - фыркнул грифон. - Поспать! Скоро полдень, а мы еще не завтракали.

   Бере усмехнулся. Фес не всегда бывает отважным, но то, что он всегда голоден - несомненно.

  - Тилим-тилим-тилим! - завопил Кристалл на столике, очень некстати включаясь в разговор. - Доброе утро, мой добрый господин Бере Беренсон! Сегодня у нас четвертый день последней недели месяца Первых снегов восемнадцатого года правления любимого нашего государя Аррея Первого и года 1338 от сотворения Вселенной. Время от снов перейти к реальности и к вашим делам различного уровня актуальности...

  - А уровень актуальности просто запредельный...Нет, с вами, с сукиными детьми, не поспишь, - вздохнул Беренсон, заклинанием заставил Кристалл замолчать и сбросил с себя одеяло.

   Ему очень не хотелось думать о случившемся этой ночью. Хотелось забыть все, как дурной сон - но не получалось.

  - Фес! - крикнул Бере, ставя на стол тарелку с четырьмя последними яйцами. - Иди сюда.

  - Яичница? - спросил грифон, входя в кухню.

  - Мяса нет. Есть еще полфунта сыру, но ты сыр не любишь.

  - Хорошо, пускай яичница. Но ты ведь не за этим меня позвал, чтобы сообщить, что будет на завтрак?

  - Нам нужен план, - сказал Бере, разбивая яйцо о край сковородки. - Есть идеи?

  - Если у тебя их нет, то откуда они у меня?

  - Логично, - Бере вылил на сковороду второе яйцо. - Давай попробуем проанализировать все, что мы знаем. Итак, кто-то похитил Вестерика. Утащил его через магический портал. Напугавшая тебя жрица дала нам наводку - это могли сделать некие адепты мантэ. И причины тому две: Вестерик принц крови, хоть и незаконнорожденный, и Вестерик смог разобраться в ванагримских таблицах.

  - Это понятно. Дальше.

  - Дальше начинается путаница, - Бере разбил третье яйцо, взял с тарелки последнее. - Причем тут Анджелис Григген? И почему меня не убили сразу, а перебросили заклинанием на кладбище?

  - Тебя чуть не убили, Бер, - сказал грифон, сделав ударение на слове "чуть". - Если бы не кладбищенский сторож, который, по твоим словам, нашел тебя...

  - И, тем не менее, меня могли бы прикончить магией на месте, как нежелательного свидетеля, точно так же, как и пристава, и жрицу, тела которых я видел в мертвецкой, - Бере бросил скорлупу четвертого яйца в ведерко, взял ложку, чтобы помешать яичницу. - Но не прикончили. Смешно ожидать от черных магов, чтобы они были так великодушны, ты не находишь?

  - О чем ты?

  - Лабер. Этот типус просил меня раздобыть сведения о некоем артефакте, которым интересуется его шеф. Мы знаем, что жрицы Гедрахт артефактом не интересовались, значит, остаются последователи мантэ. То есть, эти ребята знали обо мне и не могли принять меня за случайного собутыльника Вестерика. И оставили в живых. Странно?

  - Яичница пригорит, - напомнил грифон. - И что ты хочешь всем этим сказать?

  - У меня создается ощущение, что меня намеренно втянули в эту историю. Сделали так, чтобы я стал одним из главных действующих лиц.

  - У тебя мания величия.

  - Возможно. Но де... но меня очень удачно находят в пустой могиле на кладбище, потом мне предъявляют трупы одной из похитительниц и несчастного пристава, который следил за Вестериком, потом я узнаю, что мне светит гильотина за использование патриума, и, наконец, нас посещает милая дама, которая дает нам урок истории и опять же предлагает заняться поисками Вестерика! - Бере в ярости хлопнул ладонью по столешнице. - Дьявол, она все равно пригорела!

  - Ты слишком много болтаешь. Пригорелый кусок тебе.

  - И что самое мерзкое, - сказал Бере, выкладывая яичницу на тарелки, - что все это случилось в тот самый момент, когда я захотел спокойной жизни.

  - Я пойду с тобой к этой самой вдове Фрами, - предложил Фес. - Не ровен час, там тебя тоже ждут сюрпризы.

  - Конечно, - Бере вспомнил о трости-чекане, который подарил ему Дени. - И оружие с собой возьму. А сейчас прости, я просто умираю от желания покурить!

  - Эй, парни! - раздалось в прихожей. - Какого черта у вас дверь открыта?

  - О, нет! - простонал Фес. - Только не он!

   Чич Альфоне Понтефракт ди Кармеду-Сола робко заглянул в кухню и широко улыбнулся.

  - Собираетесь завтракать? - спросил он. - Долго спите. Скоро полдень.

  - Это ланч, - ответил Бере и поставил тарелку с яичницей перед грифоном. - Присоединишься?

  - Пожалуй, - Чич тут же придвинул к себе порцию Бере, ухватил вилкой половину яичницы и отправил в рот. - Вкусно!

  - Ничего не могу по этому поводу сказать, - ответил Бере. - С чем пришел?

  - Все с тем же. - Чич вытащил из кармана помятый листок бумаги. - На вот, глянь.

   Бумага оказалась официальным письмом из адвокатской конторы "Персон и Персон", и в ней сообщалось, что иск высокого господина Чича Альфоне Понтефракта ди Кармеду-Сола к магу Королевской гильдии чародеев и магов Брудалису ле Пострелли не может быть рассмотрен в связи с официально объявленным банкротством компании "Живая вода". Остаемся вашими покорными слугами, надеемся на дальнейшее доброе сотрудничество и прочее, прочее, прочее...

  - Этого надо было ожидать, - добавил Чич, проглотив остатки яичницы и бросив голодный взгляд в тарелку Феса. - Я с самого начала догадывался, что королевская казна не станет платить за какого-то засранца и возмещать пострадавшим убытки. И я сижу в полном дерьме. Плакали мои восемьдесят золотых.

  - Может, хватит про дерьмо за столом? - поморщился Фес.

  - Раньше ты говорил, что вложил в дело Брудалиса тридцать восемь монет, - заметил Бере.

  - Разве? Не может быть. Ты ослышался.

  - Возможно. Что ж, могу тебе только посочувствовать.

  - Ты не угостишь меня табаком? - спросил Чич. - У меня даже курева нет.

   Бере кивнул. Он все понял: по старой доброй традиции Чич, прежде чем попросить в долг денег, просил поделиться с ним табаком.

  - В коридоре, - сказал Фес, прикрыв тарелку лапой и яростно сверкая глазами. - Не портите мне аппетит!

  - Сколько? - спросил Бере уже в коридоре.

  - Хотя бы сотню, Бер.

  - Сейчас у меня нет денег. Зайди вечером. Может быть, найду для тебя сто гиней.

  - Я слышал, ты нашел работу?

  - Вроде того. Правильнее сказать, это работа меня нашла.

  - Что?

  - Ничего, это я так, о своем...- тут у Бере возникла совершенно неожиданная мысль. Возможно, она возникла у него потому, что при своих шести футах роста и двухстах двадцати фунтах веса Бере чувствовал себя рядом с Чичем маленьким мальчиком. - Послушай, Чич, ты никогда не рассказывал мне о своем прошлом. Ты ведь не всегда был мальчиком на побегушках, верно?