- Я бы еще выпил, - сказал Чич, который одним глотком осушил свою кружку.
- Потом, - коротко бросил Бере и пошел к выходу.
*************
На улице начало смеркаться. Бере еще раз посмотрел на памятник королю Ольварду и подумал, что ходить с наступлением темноты по улицам незнакомого города может быть небезопасно.
- Бер? - Фес хлопнул его лапой по ноге. - Я есть хочу.
- Потом. Сначала поговорим с мэтром Варелом.
- Ты мог бы сходить к нему сам. А мы бы в это время...
- Нет, ты мне нужен. Мэтр Варел должен тебя видеть.
- Это еще зачем?
- Так надо. А вот Осса и Чич могут и не идти с нами и подождать здесь.
- А что, это идея! - Чич явно обрадовался и очень фамильярно взял девушку под руку: впрочем, Осса тут же высвободила руку и так посмотрела на валорца, что Чич перестал улыбаться.
- В самом деле, - Бере достал из кошелька несколько гиней и передал их валорцу. - Отдохните в таверне, а мы с Фесом навестим учителя Варела.
- Нет, - категорически заявила Осса. - Лотара велела меня сопровождать тебя везде.
- Ну, так идите, а я вас тут подожду, - Чич взял деньги и, похлопав Бере по плечу, вернулся в таверну. Фес что-то пробормотал ему вслед.
Идти до школы пришлось довольно долго: впрочем, Бере была необходима пешая прогулка на свежем воздухе, чтобы поразмышлять. Он шел, не замечая любопытных взглядов, которыми прохожие сопровождали их странную компанию, и думал над тем, что чем дольше он занимается этим делом, тем более невероятные выводы лезут ему в голову.
Школа, ухоженное старинное двухэтажное здание из желтого кирпича с увитым плющом фасадом, была окружена высоким решетчатым забором, но ворота были открыты. Несколько игравших во дворе детей от восьми до тринадцати лет с любопытством уставились на Феса. В дверях школы их остановил сторож.
- Занятия закончены, господа, - сказал он. - Во внеурочное время вход в школу для посторонних запрещен.
- Мы хотим увидеть мэтра Варела, - ответил Бере.
- По какому вопросу?
- Я ученый. Занимаюсь историей Сумрачных веков. Мне сказали, что мэтр Варел сможет мне помочь в некоторых изысканиях.
- Я бы сказал, что вы маг, - сторож, видимо, был стреляным воробьем. - У вас есть рекомендательные письма или направление от Коллегии магов?
- Увы, нет.
- Тогда простите, вам придется подождать до завтра. Приходите завтра утром, занятия начинаются в девять часов.
- У меня нет времени до завтра, - Бере начал терять терпение. - Вы можете просто доложить Варелу, что с ним хотят побеседовать?
- Хорошо, - смилостивился сторож. - Прошу вас подождать.
Он удалился с таким достоинством, будто был дворецким в роскошном поместье, а не сторожем в провинциальной школе. Бере решил воспользоваться паузой и полез за трубкой.
Сторож вернулся неожиданно быстро - Бере едва успел набить трубку и даже не раскурил ее, как следует. От его спеси и следа не осталось, да и вообще, выглядел он очень озадаченным.
- Господа, директор ждет вас, - сказал он торжественно и шагнул в сторону, приглашая пройти в двери - Прошу вас.
В школе было пусто, тихо, чисто и темно. Сторож провел гостей по длинному коридору к дверям, ведущим на задний двор. Здесь находился дормиторий для преподавателей, но только в одном окне здания горел свет. В дверях их уже ждал невысокий сухой старик с большой лысой головой и белоснежной окладистой бородой, расчесанной ласточкиным хвостом.
- Великие боги, это вы! - воскликнул он в изумлении и всплеснул руками.
- Мэтр Варел? - Бере остановился, разглядывая старика. - Вы ведь мэтр Варел, верно?
- Конечно, я Варел. А передо мной - кто бы мог подумать! - вы и ваш чудесный зверь! - Старик развел руки в стороны, будто хотел обнять Бере. - Боги, это невероятно! Ступайте, Эндрю, благодарю вас... Входите же, входите!
Бере шагнул за порог. Мэтр Варел провел их в освещенный двумя лампами и пламенем камина кабинет и тут же запер дверь.
- Свершилось! - вздохнул он. - А я-то думал, что это всего лишь легенда.
- О чем это вы? - Бере чувствовал, что он все больше и больше теряет чувство реальности.
- О вас и вашем грифоне.
- Не понимаю. Не могли бы вы все объяснить, уважаемый?
- Как? - Мэтр Варел перестал улыбаться. - Вы... не знаете?
- Что именно я должен знать?
- Самого главного. Кто вы такой.
- Я Берегард Беренсон, маг. Я расследую дело о похищении двух людей. Вот, прибыл сегодня из столицы и узнал, что вы можете мне помочь с информацией о местных... исторических достопримечательностях. Но, судя по тому как вы возбуждены, у вас, вероятно, есть для меня какой-то сюрприз.
- Сюрприз? Да я почти пятьдесят лет ждал этого момента! С той самой страшной ночи, когда король Отал приказал сжечь все книги, посвященные Сумеречным векам. Когда в пламени костров, разожженных по всей стране, сгорела книга, написанная моим отцом, который посвятил исследованиям истории Барии всю жизнь.
- Были сожжены книги? - Бере внимательно посмотрел на старика. - Никогда об этом не слышал.
- Конечно, вы ведь еще молоды. Вы не могли быть свидетелем тех событий. Это был тайный приказ самого короля. В одну ночь были сожжены сотни книг. В списке была и книга, написанная отцом. Он писал ее тридцать лет, сумел издать на свои деньги и очень гордился ей. Для моего отца это был страшный удар, которого он не пережил. Он вскоре умер, но один экземпляр его книги уцелел. Один-единственный. Я долгие годы прятал его и каждый день ждал, что за мной придут и отнимут ее. Но пришли вы, господин. Мой отец был прав, он был совершенно прав!
- Любезный мэтр Варел, я вас прошу - объясните, что происходит.
- Хорошо, - старик встал посреди кабинета, откашлялся и внезапно поклонился Бере. - Рад вас приветствовать в своем доме. Счастлив сообщить вам, что вы, милорд, являетесь далеким потомком самого Рейно-Бастарда, основателя Руфийского королевства. Последним потомком.
- Ну, нет, - сказал Бере, - у меня еще брат Филлес есть.
- Он это что, серьезно? - не выдержал Фес.
- Видимо, да, - Бере и с сам с трудом воспринимал происходящее. - С чего вы так решили, мэтр Варел?
- Ваш удивительный зверь, - Варел показал на грифона. - В пророчестве Аласси сказано:
"Слуг богини прольется невинная кровь,
и утрачена будет корона корон,
пока не вернется последний король,
которому служит последний грифон".
- Погодите, постойте, - Бере почувствовал, что ему не хватает воздуха. - Это всего лишь пророчество, которому несколько сотен лет. Всего лишь четверостишие. Вы не можете так...утверждать.
- Бере! - Глаза грифона сверкнули из тумана, который наплыл со всех сторон, а его испуганный голос прозвучал так, будто в уши Бере налилась вода. - Бере, что с тобой!
- Ему плохо! - Кажется, это был голос Оссы.
- Нет, нет! - Бере посмотрел вокруг и понял, что ничего не изменилось. Кабинет мэтра Варела - да, он по-прежнему в этом кабинете. Только сидит, а не стоит. Вокруг него сам Варел, Осса и Фес. У всех троих тревога в глазах. А у него все лицо мокрое. Зачем ему в лицо плеснули водой?
- Что такое? - пробормотал он.
- Очнулся! - вздохнул Фес с облегчением. - Фуууу!
- Я что, потерял сознание? - Бере покрутил головой.
- Самым пугающим образом, - подтвердил Фес. - Как ты?
- Я жив, - Бере еще раз покрутил головой, попробовал сосредоточиться. - Кажется, я в порядке.
- Сожалею, что так все получилось, - захныкал Варел. - Я и представить себе не мог...
- Пустяки, все хорошо, - Бере попробовал встать. Вцепился пальцами в загривок Феса и встал. Комната качнулась, но на ногах он устоял. - Вот значит как. Нашлось самое важное звено в цепочке, которое все объясняет. И это звено - я.