Майк с хлопком закрыл папку.
— Да, ну так вот, медэксперт явно нуждался в переподготовке. Рубен признается в убийстве Бекс Хассетт, отлично. Да только он говорит, что задушил Бекс лентой, которую вытянул из ее волос, когда она начала визжать.
— Но ведь есть фотография ее шеи!
— Даже этот дрянной поляроидный снимок ясно показывает отметины на ее шее. В отчете об осмотре места преступления ни о какой ленте не упоминается, да и патологоанатом ничего о ней не говорит.
— То есть?
— То есть тебе не стоило бросать чтение документов, дойдя только до середины. Послушай, Рубен отказывается от своих показаний, его адвокат подает официальное заявление о том, что он дал их под давлением. Видимо, детективу было проще нажать на парня, чем остаться с нераскрытым делом.
— То есть ты не веришь, что Рубен убийца?
— Тебе ведь завтра в суде появляться не нужно, — сказал Майк. — Я поеду с Бренданом Квиллианом на кладбище. Позвони в морг, пусть там отыщут все, что у них есть о вскрытии Хассетт. Если найдутся какие-то вещественные улики, постарайся заполучить их. Здесь в отчете сказано, что на кофте Бекс, в самом верху молнии, обнаружили каплю крови.
— Тебе не кажется, что это могла быть ее кровь?
— Согласно записям патологоанатома, никаких ран у нее не было.
— Но ведь они же сделали анализ ДНК, — сказала я.
— Только не этой капли крови. В то время ее для анализа попросту не хватило. Хотя не исключено, что как раз преступник и поранил палец о молнию.
Смерть Бекс Хассетт пришлась на то время, когда методы анализа ДНК были еще довольно примитивными и требовали гораздо более объемистых образцов. В последние несколько лет переход к технике КТП — «короткие тандемные повторы» — позволил вытягивать результаты даже из самых малых капель крови.
— Обещаю, когда процесс закончится, я с ходу займусь этим делом, — сказала я. — А тебе стоит поберечь силы для выступления в суде.
Я открыла дверь в коридор и пощелкала выключателем, чтобы привлечь внимание Майка.
— А тебя не заинтересовало то обстоятельство, что Квиллианы успели наследить и в этом деле? — спросил он.
— Я опять что-то проглядела? Триш ведь сказала нам, что копы приходили к ним домой. Она и Бекс были близкими подругами.
— Да, но полицейские постучались в их дверь потому, что искали Брендана. — И Майк помахал в воздухе бумагами.
— Что ты там обнаружил?
— Регистрационные записи телефонных вызовов. Данные за три месяца — о звонках, которые делались из дома Бекс вплоть до ее убийства. Время от времени кто-то звонил оттуда на сотовый Брендана.
Я подошла к Майку, просмотрела бумаги. Некоторые телефонные номера были обведены красным фломастером.
Он прочитал из отчета детектива:
— «Миссис Хассетт и ее сын утверждают, что они по этому номеру не звонили. Число исходящих вызовов значительно возросло за месяц до того, как Бекс начала проводить ночи в парке».
— А стенограмма допроса Брендана здесь имеется?
— Куда подевалась твоя романтичность, Куп? У Брендана в это время был медовый месяц. Бекс убили через неделю после его свадьбы. — Майк поджал губы, прочитал часть отчета, потом сообщил: — Была допрошена миссис Квиллиан. А также двое ее сыновей и Триш. Брендан находился за пределами страны, где он и как с ним связаться, его мать не знала. Проверь-ка эту историю насчет медового месяца в семействе Аманды, ладно? Дюк Квиллиан в это время лечился от рака в клинике Слоуна и Кеттеринга. Это детектив выяснил сам.
— В любом случае, подозревать братьев — это уже слишком.
— Может быть, не так уж и слишком, как тебе кажется. Ты же пока не видела вот эти записи. — И Майк сунул мне под нос еще один документ. — Похоже, детектива все это заинтересовало настолько, что он добился от судьи разрешения на просмотр сведений о сотовом Брендана.
— И что там? — спросила я.
— Последний звонок был сделан с сотового телефона Брендана за день до его женитьбы. На номер Хассеттов. Миссис Хассетт сказала детективу, что Брендан звонил, пытаясь выяснить, где Бекс.
— Я понимаю, дело старое. Я не стала бы просить тебя о помощи, если бы могла просто прийти в морг и поговорить с человеком, который производил вскрытие, — сказала я в понедельник, в восемь пятнадцать утра, Джерри Дженко, полицейскому патологоанатому, который давал на прошлой неделе показания в суде. Я позвонила ему из своего кабинета. — Делом занималось ваше отделение в Бронксе.