Выбрать главу

– Он не будет сражаться, но прикажет другим проливать за него кровь – моему брату, брату Кэтрин, моему мужу и, кстати, твоему – тоже, Джоанна.

– Король Эдуард не для того воевал все эти годы, чтобы покорить Шотландию, а потом уйти в сторону и позволить Брюсу стать королем.

– Да! – с чувством воскликнула Джори. – Он сражался за Шотландию, чтобы передать ее своему сыну. Но как только твой брат станет королем, он потеряет все завоевания отца, значит, кровь проливалась напрасно.

Джоанна успокоилась.

– Конечно, ты права. Отец понимает, что единственный способ, каким Эдуард может сохранить наши французские владения, – это жениться на дочери французского короля Филиппа.

– Несчастная леди, – вздохнула Джори.

– Изабелле всего тринадцать лет, она еще дитя.

– Мне жаль ее всей душой.

– Давай поговорим о чем-нибудь более приятном. Надеюсь, ты понимаешь, что скоро станешь похожа на свинью, объевшуюся винной ягодой, моя прекрасная подруга? – с нескрываемым удовольствием проговорила принцесса Джоанна. – Ага, вот и обед. Мне не терпится посмотреть, как ты будешь уплетать за обе щеки, Джори. Уверяю тебя, когда подойдет срок рожать, брюхо у тебя станет как у кита.

Джори побледнела.

«Почему Джоанна так любит говорить жестокие вещи? Думаю, это в ней говорит кровь Плантагенетов».

После обеда Джоанна отпустила Элеонору, Мод и молодую Кэтрин Мортимер, чтобы наедине поболтать с Марджори.

– Я умираю от любопытства, расскажи скорее, как же ты все-таки поладила с Уориком после того, как он так жестоко обманул твое доверие пять лет назад?

– Выяснилось, что мое доверие обманул не он, а мой дядя. Моя семья намеренно скрыла, что Гай делал мне предложение, чтобы убедить меня выйти замуж за Хэмфри де Боуна.

– Должно быть, для гордости Уорика это был тяжелый удар. Ведь ты предпочла ему, могущественному графу, молодого человека без всякого титула.

– У него достаточно стойкости, чтобы перенести любой удар. Ведь он снова начал свои ухаживания, когда я стала вдовой.

Джоанна улыбнулась коварной улыбкой.

– Когда он был у меня после смерти Гилберта, чтобы выразить свои соболезнования, и рассказал, что по-прежнему сохраняет к тебе любовное влечение, я с большим удовольствием сообщила ему, что веселая вдова наслаждается своей вновь обретенной свободой и ничуть не думает о замужестве.

– Ты очень заботливая подруга.

Джоанна предпочла не заметить сарказма в голосе Джори.

– И когда же он разыскал тебя и сумел сделать предложение?

– Я сама сделала предложение графу. К счастью, он не смог устоять перед искушением.

– Снимаю перед тобой шляпу, дорогая. Ты – настоящий эксперт в деле обольщения мужчин.

– Я его вовсе не обольщала. Я была в него влюблена.

Джоанна не сводила с нее глаз.

– Самое грустное, что я тебе верю. Зачем бы ты стала выходить замуж за человека, который уже убил двух жен? Джори, не смотри на меня так. Ты же знаешь мой поганый язык.

Джори сладко улыбнулась:

– Я прощаю тебя. У меня слабость к людям с пороками.

– Туше! Твои шпильки тоньше моих.

– Мне пора спать.

– Нет-нет. Прежде чем ты отправишься отдыхать, разреши мне попросить тебя об услуге. Не хочешь ли ты получить еще одну фрейлину?

– У меня нет фрейлин. Только одна странная валлийка.

– О Господи! Ты же графиня Уорик! У тебя должен быть собственный двор. Вот я и положу начало, уступив тебе одну из своих дам.

– Ты хочешь сбыть с рук Кэтрин Мортимер?

– Дьявол тебя побери, Джори! Я забыла о твоей проницательности.

– Если эта молодая красавица согласится, я с удовольствием заберу ее к себе.

– Ты – надежный друг, Джори. – И Джоанна вызвала камеристку: – Графине Уорик нужна вода для ванны.

Поднявшись наконец в свою башню, Джори надеялась найти там мужа. Она опасалась, что общество Эдуарда Плантагенета, с которым ее мужу пришлось мириться в течение долгих часов, приведет его в дурное расположение духа, и уже приготовилась по мере своих сил успокаивать и ублажать его. Однако, обнаружив, что комната пуста, Джори начала беспокоиться. В полированном зеркале она увидела свое встревоженное лицо и рассмеялась. Если в Англии и есть человек, способный составить компанию Эдуарду Плантагенету, то это граф Уорик.

Раздался стук в дверь, слуги внесли воду и наполнили мраморную ванну в форме лебедя. Джори поблагодарила их и, когда они ушли, начала расстегивать платье. Тут опять негромко постучали в дверь. Джори открыла и увидела на пороге Кэтрин.

– Можно мне поговорить с вами, миледи? – робко спросила девушка.

– Входите, Кэтрин. Я собиралась принимать ванну.

– Вы позволите мне помочь вам, леди Уорик?

– Благодарю. Вы очень добры. – И она повернулась спиной к Кэтрин, чтобы та помогла ей расшнуровать платье.

– Мне бы хотелось стать вашей фрейлиной! – внезапно выпалила Кэтрин и помолчала, как будто эта фраза исчерпала все ее мужество. – Принцесса Джоанна была очень добра, когда взяла меня в число своих дам, но я не подхожу для общества леди Элеоноры и леди Мод. Они сторонятся меня, потому что я так молода.

– Так молода и так красива. Вы представляете для них угрозу, Кэтрин. Я переговорю с Джоанной и скажу ей, что хотела бы иметь вас в числе своих дам.

– О, благодарю вас, миледи. Вы так добры. – Кэтрин повесила платье леди Марджори в шкаф, подобрала полотенце и следом за обнаженной Джори пошла к ванне.

Внезапно дверь распахнулась, и в комнату вошел Гай де Бошан.

Кэтрин вскрикнула и покраснела до корней волос. Потом присела в низком реверансе.

– Лорд Уорик, – чуть слышно прошептала она и выскочила из комнаты.

– Ты производишь убийственное впечатление на дам, любовь моя, – насмешливо проговорила Джори.

Казалось, Гай ее не услышал. Он застыл, завороженный явившимся ему видением. Его жена, обнаженная, откинулась на стенку черного мраморного лебедя в расслабленной, чувственной позе. Ее полные груди, казалось, плавали на поверхности воды. Ресницы с золотистыми кончиками отбрасывали нежные тени на скулы, а пухлые губы как будто бы жаждали поцелуев. Серебристые волосы каскадом переливались через край ванны, приглашая погрузить в них пальцы, спрятать лицо. Гай почувствовал, как закипело в крови желание. «А ты производишь убийственное впечатление на мужчин!» Уорик снова почувствовал приступ жгучей ревности к каждому мужчине, которому довелось бросить хоть единый взгляд на эту божественную женщину.