Выбрать главу

— Вскорости увидим острова, — уронил Торрин.

— Да, очень скоро, — ответил Сапарин, стараясь не встречаться с боцманом взглядом.

— Практически прямо по курсу, — сказал Торрин, обходя Сапарина по дуге.

— Ну да, — ответил Сапарин.

Сапарин крякнул, когда гарпун Йорвана прошел через его позвоночник, выйдя из груди почти под подбородком. Торрин крутнул гарпун пару раз, чтобы уж наверняка… но Сапарин и так больше не двигался. Боцман упер древко гарпуна в доски палубы и отошел назад, чтобы взглянуть на дело рук своих. Сапарин стоял, не падая. У руля до самого конца.

— Земля! — Вскричал Палн.

Торрин спустился по лестнице и поманил оставшихся трех матросов за собой, назад на палубу.

— Ну, народ, — сказал он. — выходит, Йорван был прав: нужно покинуть корабль на рыбацких лодках. Ошибался он только в том, что стоит сделать это в открытом море.

Троица матросов таращилась на боцмана, точно загипнотизированная. Торрин продолжил:

— В других водах мы бы просто погибли: еды мало, жабельные акулы кругом. А теперь мы можем это провернуть. — Он указал на виднеющиеся вдалеке острова. — Теперь я расскажу, как мы поступим.

Он повернулся к Мэрилу.

— Ты с Шантри спускай рыбацкие лодки на воду. Тихо и осторожно, как еще никогда в жизни. Палн, бери лампу и за мной.

— Зачем я Вам? — Спросил Палн.

— Все просто: сожжем монстра в его логове и покинем корабль, — сказал Торрин.

Там, где прежде царила безысходность, наконец начала расцветать надежда.

— Иду, Торрин, — сказал Палн.

— Превосходно, тогда приступим. — Сказал боцман.

Торрин заметил, что у моряков прибавилось ретивости. За пару секунд они забыли все, что было раньше. Стоило ли удивляться, что он чуть не спился, имея дело с подобным пустым народцем? Он шел перед Палном в средние каюты, пока матрос, схватив лампу, торопился нагнать боцмана. Оказавшись внутри, Торрин завернул в каюту экипажа, чтобы прихватить лампу оттуда. Пока он брал ее, полный рвения Палн обогнал боцмана. В это мгновение он, возможно, понял свою ошибку, ибо развернулся ровно в тот момент, когда кофель-нагель обрушился на его плечо. Палн отлетел к стене, его лампа упала на пол. Он открыл рот, готовый позвать на помощь, и Торрин сунул кофель-нагель ему в зубы. Палн опрокинулся навзничь, и Торрин ударил его еще раз, по переносице, затем еще и еще, ломая воздетые руки, точно хотел сравнять Пална с полом.

Ослепленный кровью и немой от боли, Палн пополз прочь от Торрина. Тот не препятствовал, покуда матрос приближался к входному люку. Палн оставлял за собой кровавый след, булькая, шипя и хрипя.

Торрин обошел его и открыл люк. Палн пытался бороться сломанными руками, просил пощады полным крови ртом. Торрин скинул его вниз и затем, подождав, спустился следом. Палн и внизу еще пытался сопротивляться, пока Торрин тащил его к двери трюма. Пришлось потратить некоторое время и приложить некоторые усилия при помощи кофель-нагеля. В миг, когда боцман открыл дверь, танапод прянул к Палну, схватил его и утащил в глубь трюма. Тварь держала его в клешнях, точно дитя, пока жвала глодали окровавленное лицо.

Взяв лампу, Торрин присел на корточки возле одной из опрокинутых бочек с акульим жиром и принялся наполнять лампу.

— Что ты делаешь? — Спросил монстр, голос его исходил из трупа Кэлиса, несмотря на то, что тварь поглощала Пална.

— Заправляю лампу. Нужно же чем-то разгонять тьму, скоро ночь. — Пояснил Торрин. Он пролил немного масла на пол и выругался, затем встал и пнул то, что осталось от Диконова гамака, так, чтобы веревки как бы вытерли собой лужу.

— Ты говорил, мы будем там до ночи. — Сказал танапод, пока кишки Пална свисали у него изо рта, медленно втягиваясь жвалами вовнутрь.

Торрин встал и закрутил колпачок наполнителя лампы.

— Я говорил, но меня извиняет то, что пришлось сервировать тебе обед. — Сказал он.

Танапода устроило это объяснение, так что Торрин пошел к лестнице и полез, не оборачиваясь, прекрасно зная, что масло из крана продолжает течь, капая бесшумно на истерзанный гамак Дикона.

* * *

Торрин бросился на палубу, захлопнул дверь, привалился к ней и выдохнул. Он видел, что Мэрил и Шантри спустили шлюпки на воду, но в поле его зрения остался только Мэрил.

— Быстрее! Ахтерлюк! — Заорал Торрин.

— Где Палн? — Спросил Мэрил.

— Погиб. Быстрее же, люк!

Мэрил пошел за боцманом. Торрин не дал ему и шанса отказаться. Когда они дошли до люка, он сунул Мэрилу в руки свою лампу.

— Зажигай скорей.

Мэрил достал коробок серных спичек из кармана и выполнил приказ, пока Торрин открывал щеколду и откидывал крышку.