— Доктор Николс?
— Надеюсь, я не помешала, — сказала она, хотя на самом деле ее это не волновало.
— Совершенно не помешали, — ответил Карл. — Что случилось?
— Я подумала, вдруг вы свободны. Я неплохо продвинулась в поисках исчезнувшего любовника, но потом уперлась в проблему. Мне нужна ваша помощь, но я лучше объясню суть дела при встрече. Чтобы было понятнее, я бы показала вам кое-что. Вы точно будете потрясены.
— Звучит интригующе. Конечно же, я могу с вами встретиться. Вы где-то поблизости?
— Да, возле бюро. А вы у себя в кабинете?
— Нет, но это вопрос нескольких минут, — сообщил Карл. — Я рядом, в лаборатории. Так уж совпало, что меня заинтересовал ваш вопрос о каналопатии и фентаниле. Раз уж в литературе ничего на эту тему не нашлось, подаю заявку на грант на исследование связи между ними.
— Я могу быть у вас в кабинете через десять минут, — заявила Арья, игнорируя вопрос каналопатии и фентанила.
— Хорошо! Там и увидимся, — бодро проговорил ее собеседник.
Арья сунула телефон в карман и быстрым шагом двинулась к северу. Настроение у нее снова изменилось. Теперь, будучи на подъеме, она не могла не задаться вопросом, почему не подумала о помощи доктора Хендерсона раньше. Сейчас казалось, что это очевидное решение.
Вновь обретя стимул, она оказалась на нужном этаже уже через пять минут. Все происходило в точности как в прошлый визит, включая тех же уборщиков, пылесосящих ковер, и полного отсутствия других людей. Даже дверь в угловой кабинет доктора Хендерсона была приоткрыта, и, как и прежде, Арья без колебаний вошла в нее. На этот раз Карл сразу же заметил посетительницу, встал и начал выходить из-за стола, чтобы ее встретить.
— Может, останетесь за столом, доктор Хендерсон? — наполовину предложила, наполовину скомандовала Арья. Ей не хотелось повторения сцены на диване. Вдобавок она бы предпочла положить фамильные древа на стол хозяина кабинета, чтобы тот мог как следует их рассмотреть. Арья не сомневалась: схемы его очаруют.
— Хорошо, меня это устраивает, — пожал плечами Карл. — Но я думал, мы с вами решили обращаться друг к другу по именам.
— Мне все равно, — сказала Арья, хоть и не пришла в восторг от той степени близости, которую подразумевает подобное обращение.
Не спрашивая разрешения, она выдвинула один из стульев и поставила перед письменным столом, избегая при этом смотреть на выставленные тут и там сувениры, напоминающие о кабинете отца в те годы, когда она еще не вошла в подростковый возраст. Стоило ей сесть, как Карл сделал то же самое.
— Какой приятный сюрприз, — проговорил он, откидываясь на спинку эргономичного рабочего кресла с наклонной спинкой. Потом он закинул руки за голову, потянулся и наклонился вперед: — Признаю, вы разожгли мое любопытство. Что вы хотите мне показать?
Арья достала из кармана листочки, развернула их и разгладила. Тем временем гудение пылесоса снаружи достигло максимума, а значит, уборщики подобрались совсем близко. Раздраженно покачав головой, Карл встал и закрыл дверь кабинета.
— Извините, что тут так шумно, — сказал он, возвращаясь на место.
— Не проблема, — отозвалась Арья, потянулась через стол и положила перед Карлом два листка.
Потом она почти слово в слово повторила то, что рассказывала о них Лори. Закончив объяснения, Арья замолчала, дав собеседнику возможность рассмотреть схемы. Изучение фамильных древ целиком поглотило Карла. Наконец он поднял глаза и пораженно сказал:
— Невероятно. Я потрясен, что вы так быстро выяснили столько всего. Когда вы говорили, что собираетесь искать отца с помощью генетической генеалогии, я думал, это растянется на месяцы.
— Скорость — заслуга компьютерных гиков из компании «Генеалогия ДНК», — пояснила Арья. — Особенно помог один из ее основателей, Виджай Шринивасан. Я бы даже за месяцы не смогла сделать ничего подобного.
— Давайте убедимся, что я все правильно понял, — начал Карл. — Эти фамильные древа на самом деле относятся к семьям неизвестного отца, верно?
— Очевидно, — бросила Арья, сдержавшись и не добавив каких-нибудь уничижительных слов.
— А почему эмбрион назван Гензелем?
— Не обращайте внимания, — ответила Арья, — это вообще несущественно. Просто ярлычок, который какой-то компьютерный маньяк навесил на плод за неимением имени. А важно вот что: Диана Ханна, урожденная Карлсон, — мать неизвестного папаши, а Эрик Томпсон — его отец. Вот, вкратце, и все. Дело закрыто!
— Значит, фамилия отца должна быть Томпсон, — сказал Карл. — Почему это не написано на древах прямым текстом?