Выбрать главу

— Тогда аминь, — отозвался Чет. — Если присмотреться, в каждой катастрофе найдется что-нибудь хорошее. Но с профессиональной точки зрения это большая потеря.

— Все еще язвишь?

— Нет. Мне кажется, она досконально разбиралась в патанатомии.

Джек быстро кивнул Чету в знак согласия и снова поспешил к себе. Усевшись за стол в кабинете, он раскрыл телефонный справочник медицинского факультета Нью-Йоркского университета, нашел номер кафедры патологической анатомии и набрал его со стационарного телефона. Ожидая соединения, он припомнил рассказ Лори, как Карл позвонил ей после передозировки Керы Якобсен и просил передать тело к ним на кафедру, чтобы вскрытие сделали там. Интересно, подумал он, повторится ли просьба. Если да, придется отказать.

Трубку снял кто-то из секретарей, и Джек попросил соединить его с доктором Хендерсоном. Не дожидаясь вопросов, он назвался и сказал, что звонит по поручению главного судмедэксперта. Его перевели в режим ожидания, вынудив слушать какую-то электронную музыку, хотя он думал, что этот обычай уже вышел из моды.

— Доктор Хендерсон, — наконец произнесла трубка звучным баритоном.

Джек еще раз объяснил, кто он такой, и уже собирался перейти к новости, когда Карл перебил:

— Прошу прощения, что прерываю, но, наверное, вы звоните по поводу доктора Арьи Николс. Должен сообщить, что полиция уже поставила нас в известность о ее кончине.

— Ясно, хорошо, — пробормотал Джек. По голосу собеседника он понял, что тому тяжело говорить. — Я-то звоню потому, что моя жена, доктор Лори Монтгомери, специально попросила меня об этом. Хотела убедиться, что вы в курсе дела. Вам сказали, что вероятная причина смерти — передозировка?

— Да, нам сообщили. Как вы, возможно, знаете, это уже второй член нашего коллектива за неделю, которого постигла такая прискорбная участь. Наверное, это тенденция нашего времени, что такое количество молодежи обращается к наркотикам. Необходимы решительные действия.

— Не могу не согласиться, — ответил Джек. Потом он подумал, хотя не сказал вслух, что, может быть, незачем прописывать сильнодействующие вещества такому количеству учеников младшей школы, у которых подозревают синдром дефицита внимания.

— Когда несколько дней назад скончалась наша социальная работница Кера Якобсен, я звонил вашей супруге с предложением, чтобы мы сами сделали аутопсию, но получили отказ. Нам бы хотелось попросить о том же относительно доктора Николс. Глава института Вернон Пирс по понятным причинам обеспокоен второй передозировкой еще сильнее. Последнее, чего мы хотим, — чтобы наше учреждение ассоциировалось с наркоманией.

— По закону, вскрытие должны проводить в бюро, — сообщил Джек. Предвидя такую просьбу, он знал, что сказать.

— То же самое сказала и ваша супруга, — вздохнул Карл. — Но я уверен, что в нашем предложении нет ничего плохого. Так или иначе, мы надеемся, что газетчики, особенно желтая пресса, не получат сведения об этом прискорбном эпизоде, как и в прошлый раз.

— Мы стараемся быть очень осторожными с информацией, которую получают репортеры, — заверил Джек.

— А мы это ценим, — произнес Карл. — Теперь о другом: должен сказать, я не слишком удивлен, что у доктора Николс были проблемы с наркотиками. Мне понятно, почему ее к ним влекло. В некоторых отношениях она была весьма одаренной молодой женщиной, но при этом неуравновешенной и своенравной. Как завкафедрой могу сказать, что годы, которые она провела у нас в качестве интерна, оказались непростыми. Слышал, ваша супруга поначалу так же оценивала ее пребывание в бюро.

— Доктор Николс и наш ответственный та стажировку не сошлись во взглядах, — отделался обожми словами Джек.

— Судя по моему разговору с вашей супругой по телефону, у нее создалось впечатление, будто доктор Николс недостаточно серьезно воспринимает практику в бюро. Я побеседовал с нашей стажеркой, и она откровенно признала, что на судебной патанатомии сходит с ума от тоски и считает, что этот курс должен быть факультативным. Но потом вроде бы все изменилось.

— Вероятно, после того, как моя жена позволила ей делать вскрытие Керы Якобсен, вместо того чтобы просто за ним наблюдать, — пояснил Джек. — И это не было спонтанным решением. Моя жена считает, что интернам патологоанатомии, которые приходят на практику к нам в бюро, на протяжении многих лет не уделялось достаточного внимания и что нужно давать им более ответственные поручения.