— Если хочешь знать правду, ты сама виновата, как ни странно, — парировал Джек, позволив себе легкую улыбку.
— Что значит «сама виновата»? — возмутилась Лори. — Хватит уже игр и загадок! Выкладывай все как есть.
— Я понимаю, звучит по-идиотски, но тут ничего не поделаешь. Я и сам несколько ошарашен. Случившееся было таким… как бы сказать… неожиданным.
— Ты меня дразнишь, а мне это не нравится, — пожаловалась Лори. — Заканчивай! Почему ты поменял мне палату?
— Хорошо, намекну, — сдался Джек. — Я тебя переселил, потому что, как ни удивительно, Арья Николс была права, когда стремилась найти отца нерожденного ребенка Керы, и ты правильно делала, что поддерживала ее.
— Ты пытаешься сказать мне, что все это фрагменты одной большой загадки?
— Вроде того, — подтвердил Джек. — Я могу все рассказать тебе открыто, но кое-что будет даже понятнее, если ты самостоятельно сообразишь, в каком затруднительном положении я оказался вчера поздним вечером, когда догадался о том, что вы с Арьей по существу выяснили, пусть даже не осознавая этого. Негодяем в нашей истории действительно был неизвестный папаша, в точности как и подозревала Арья. Сейчас идет расследование случившегося, но, судя по всему, передозировки Керы и Арьи были подстроены. Вероятно, обе жертвы либо умерли от фентанила в игристом вине, либо потеряли сознание; во всяком случае, так предполагают детективы. Пока они были без чувств, им ввели смесь фентанила с героином, чтобы смерть выглядела как передозировка. На данный момент это не полностью доказано, но считается рабочей гипотезой.
— Ох ничего ж себе, просто невероятно, — изменившимся голосом, в котором больше не было злости, пробормотала Лори. — А кому поручили дело?
— Лу Солдано, — гордо сообщил Джек.
— Неужели? Он-то каким боком к этой истории?
— Я позвонил ему ранним утром, — признался Джек, — когда неожиданно выяснил личность нашего злодея. Мне стало ясно, что никто лучше Лу не справится с этим делом, которое грозит грандиозным скандалом.
— Когда ты выяснил личность злодея? — переспросила Лори. — А это было до или после того, как меня перевели в другую палату? — Чтобы не терять присутствия духа, она буквально заставляла себя подавать реплики, слушая запутанное повествование мужа.
— После, спустя несколько часов, — объяснил Джек. — Ладно, хватит тебя мучить. Вот тебе вся история: когда я вчера ушел от тебя в районе девяти вечера, то вернулся на работу, раз уж оказался поблизости, а детей перед сном все равно бы уже не застал. Я хотел зайти к себе в кабинет, потому что раньше мне не удалось посмотреть больничную карточку Мэдисон Брайант, хоть я и задал Барту Арнольду жару, чтобы ее получить. И когда я просматривал записи, а именно, ЭКГ Мэдисон перед началом смертельной фибрилляции, на меня снизошло прозрение. Изменение кардиограммы во время трех последних сердечных сокращений напомнило о деле, в котором мы с тобой давным-давно участвовали: с серийной убийцей, медсестрой Центральной манхэттенской больницы. Она убивала пациентов, которые грозили убытками страховой компании, и пользовалась для этого хлоридом калия. Помнишь ее?
— Конечно, помню, — заверила Лори, — Джесмин Ракоци. Никогда не забуду эту кошмарную личность. У меня тогда еще была внематочная беременность.
— Мое прозрение говорило вот о чем: Мэдисон Брайант тоже могли убить хлоридом калия. И тут же возник вопрос: почему? Я задался этим вопросом, одновременно связал между собой смерти Керы, Мэдисон и Арьи, а потом испугался за тебя, ты ведь лежала в больнице под капельницей. Если неизвестный отец плода Керы убил ее, Мэдисон и Арью, то ты потенциально оказывалась его мишенью по той причине, что тоже имеешь отношение к этому делу.
— Так ты поменял мне палату, чтобы меня защитить! — воскликнула Лори со смесью потрясения и признательности. — А потом получил подтверждение того, что моя жизнь действительно была в опасности?
— Да, — кивнул Джек, — и еще раз да, хоть мне и страшно это говорить. Но когда я тебя переселял, то был далеко не убежден в своей правоте и даже подозревал, что от волнения у меня могла развиться паранойя. Я понятия не имел, что делать, кроме как караулить тебя всю ночь. Моей уверенности не хватило даже на то, чтобы привлечь кого-то из руководства больницы или позвонить Лу и спросить его мнение. У меня просто ум за разум заходил.
— И что ты делал после того, как перевез меня в другую палату? — поинтересовалась Лори. — Ждал в засаде, не появится ли кто? В смысле, засада ведь могла сработать только в том случае, если бы я была на месте, а злодей решил бы что-то предпринять.