— Видите ли, кое-что изменилось. Сегодня я делала вскрытие, и оно дало неожиданные результаты.
— Какие же? — вызывающе бросила Мэдисон. — Что могло измениться? Кера мертва, и этого не изменишь.
— Да, но… — Арья запнулась, поймав себя на том, что уже готова повторить чушь доктора Монтгомери насчет мертвецов, которые рассказывают свою историю судмедэкспертам. Смутившись от собственного порыва, она сменила тактику: — Как социальный консультант вы наверняка понимаете ограничения, которые накладывает на медиков закон о страховании здоровья граждан по части неразглашения сведений о личной жизни пациентов, верно?
— Ну да, — подрастеряла гонор Мэдисон.
— Из-за этого закона я не могу трепаться направо и налево о том, что показала аутопсия, но в Нью-Йорке отчет о вскрытии может быть затребован членами семьи покойной или даже ее персональным представителем, а я уж наверняка надиктую в протокол все, что обнаружила. Получается, эти данные одновременно как бы и станут, и не станут достоянием общественности, причем на законном основании. — Арья подняла взгляд на Ричарда. — Вам как юристу это должно быть понятно.
Ричард притворно улыбнулся и попытался было ответить, но Арья не стала слушать.
— Итак, — продолжила она, опять обращаясь исключительно к Мэдисон, — я собираюсь задать несколько вопросов, из которых вы сможете понять, что именно мне нельзя сказать вам напрямую. Знаю, звучит по-дурацки, но уж что есть, то есть… Дэвид Голдберг, судебно-медицинский дознаватель, сообщил мне факты, которые вы изложили одному из полицейских, приехавших на вызов. С ваших слов, у Керы в последнее время не было бойфренда. Вы это помните?
— Да, — подтвердила Мэдисон.
— Опять же с ваших слов, вы были с Керой близкими подругами и, скорее всего, узнали бы, появись у нее кто-нибудь. Так?
— Я совершенно уверена, что осенью у нее никого не было, — сказала Мэдисон. — Без вопросов. Но после рождественских каникул мы стали меньше общаться в свободное время, хотя на работе-то по-прежнему виделись почти каждый день. Так что, может, тогда у нее кто-то и появился. На самом деле иногда мне казалось, что так оно и есть, но Керра все отрицала, когда я спрашивала ее прямо.
— А она говорила о своем бывшем из Лос-Анджелеса, Роберте Барлоу?
— Только осенью, в последнее время — нет.
— Не знаете, он приезжал к ней в Нью-Йорк?
— Знаю: не приезжал. Она с ним покончила, я уверена.
— Есть ли у нее близкие друзья или подруги, которые могут это подтвердить?
— Я про таких не слышала. Но после рождественских праздников могли и появиться, как я уже сказала;
— Из ваших слов я делаю вывод, что после Рождества Кера, возможно, начала общаться с каким-то человеком, вероятно мужского пола, и скрыла это от вас.
— Иногда я так и думала, но точно не знала и особо на нее не давила. Она имела право жить своей жизнью, так что я отошла в сторону.
— Ясно, — сказала Арья. — Наверное, сейчас вы уже догадались, что во время вскрытия обнаружилось нечто невозможное без участия мужчины.
Мэдисон переглянулась с Ричардом и снова сосредоточила внимание на Арье. Тут разговор прервало появление официанта в безупречном белом пиджаке и с «Беллини» для Арьи. Он поставил бокал перед ней, в опасной близости от края стола, потому что другого места не было, и спросил:
— Будете что-нибудь заказывать? Не желаете узнать о сегодняшних специальных предложениях?
— Нет, я не буду ужинать, — отказалась Арья.
Официант кивнул и удалился. Арья сунула руку в карман и вытащила блокнотик. Потом достала из нагрудного кармана авторучку и написала свой телефон.
— Ситуация такова, что после неожиданного открытия во время аутопсии причина смерти уже не так очевидна, как казалось раньше. Та же история с характером смерти, если вы понимаете, к чему я веду. К несчастью, полицию не интересует эта передозировка, одна из многих, и, насколько мне известно, дело не расследуется и расследоваться не будет. Конечно, копов можно понять с учетом четырех смертей от передозировки ежедневно в одном лишь городе. Но по-моему, ваша подруга Кера Якобсен заслуживает того, чтобы ее таинственный бойфренд отыскался и объяснил, почему бремя находки разлагающегося трупа пришлось взвалить на плечи вам, Мэдисон, а не ему. А еще нужно, чтобы он рассказал, какую роль сыграл в передозировке. И я намерена заняться поисками этого человека.