Выбрать главу

– Эй, парень, а ты что… – слова замерли у Гвиоля на губах, когда он, наконец, узнал меня в полумраке коридора. – Элисса Рэвейн?!..

Мужчины как по команде повернулись ко мне, даже Аджей. Я независимо передернула плечами. И что такого необычного нашли?! Да, стою босая, в мужской рубахе, растрепанная, наверное, но зрелище не настолько экзотично, чтобы уделять ему столько внимания.

– Элисса Рэвейн, вы… что вы… я представлял вас иначе… – Гвиоль вымученно улыбнулся.

– Эй, охотница!.. или как там тебя?!.. А случайно не ты ухлопала Эрда? – С вызовом поинтересовался Драй. – Кстати, где Блэр и Сэдни?

– Их не было в комнате, – заметил Дак.

Все снова посмотрели на меня, а я пожала плечами.

– Она это! Точно! – свирепо глянул на меня Тригор, тот самый сероглазый крепыш с волосами собранными в хвост.

Наемники как по команде выхватили оружие.

– Вы, верно, лишились последних мозгов, – презрительно процедил Аджей. – Драй, взгляни на труп. Здесь развлекался монстр, а не человек. Не думаю, что Охотник, каким бы раздраженным он не был, стал бы разрывать свою жертву когтями и раскидывать внутренности вокруг.

– Она убила восемнадцать человек! – уперся Драй.

– В ходе проведенного мною следствия выяснилось, что Охотник Ирнан Катриоль не виновен в Эдинорской резне, – спокойно сказал герцог.

– Но…

– Ты не веришь слову герцога?! – включился в беседу Адор. – Убрать оружие!

Наемники неохотно вложили мечи в ножны, продолжая неприязненно коситься в мою сторону.

– Смотрите, следы! – привлек общее внимание Дак.

На каменном полу отпечаталась измазанная в крови лапа животного.

– Волк! – Изумленно воскликнул Тригор.

– Оборотень! – уверенно сказал Аджей, и невзначай посмотрел на меня.

Я сосредоточенно рассматривала пол под ногами. Надо соблюдать осторожность, а то мой спокойный вид внушает определенные подозрения.

Чуть заметный след вел обратно в пустой гулкий зал у входных дверей и терялся в направлении лестницы. Видимо Аджей вспомнил о подозрительном запахе у наших комнат, так как быстро и целеустремленно стал подниматься на второй этаж. Наемники потопали за ним, но он остановил их:

– Дак, Тригор, соберите то, что осталось от Эрда, и вынесите во двор. Драй, найди кого-нибудь из слуг, пусть притащат дров. Тело надо сжечь.

– Но ваше сиятельство… – начал было Драй.

– Оборотень средь бела дня звериный облик не принимает, – насмешливо напомнил герцог. – Я разбужу графа Верье. Ему следует знать, что твориться в его доме.

– Оборотень и в человеческом обличье смертельно опасен, – заявил Драй, глядя на меня в упор.

– Я так понимаю, ты имеешь в виду элиссу Рэвейн?!

– Ее самую.

– Вынужден тебя огорчить, Драй, – снисходительно сказал Аджей. – Элисса Рэвейн эту ночь провела в моей комнате, следовательно, обернуться оборотнем и убить Эрда она не могла.

Гвиоль бросил на меня быстрый взгляд и покраснел.

Драй вернул на место упавшую челюсть, и не сдержался:

– Теперь понятно, как проводилось следствие…

– Ты что-то имеешь против моих методов? – ласково улыбнувшись, полюбопытствовал Аджей.

– Нет, ваша светлость. Трахайтесь на здоровье. Только когда она всадит нож вам в сердце, поздно будет что-либо предпринимать.

– Ты что несешь, мразь! – рявкнул Гвиоль. – Забыл, с кем разговариваешь?!..

Его прервал спокойный будничный голос герцога, но от его тона даже у меня побежали мурашки по спине:

– Драй!.. По любому вопросу существует два мнения – мое… и ошибочное, и, как правило, те, кто придерживаются ошибочного мнения, да еще и имеют глупость мне его высказывать, долго не живут. Ты неплохой боец, Драй. Нам будет тебя не хватать.

Над нами воцарилась тишина. Наемник не выдержал взгляд Аджея, опустил глаза, а потом, склонив голову, сказал:

– Прошу простить за дерзость, ваша сиятельство.

Герцог удовлетворенно кивнул:

– Ступай.

Наемники, пряча недовольство, развернулись и потопали обратно, а наша троица достигла второго этажа.

Рагдар, оправдывая мои ожидания, молча повернул к нашим комнатам. Учитывая то, что я уже видела, заглядывать в свою спальню мне совсем не хотелось. Пользуясь тем, что сосредоточенные мужчины, не оборачиваясь, зашагали по коридору, я свернула в другую сторону. Меня интересовал граф Верье. Во втором от лестницы коридоре дверей было больше. Я осмотрела две спальни, прежде чем нашла нужную. Дверь в комнату графа отворилась бесшумно. Возле камина в стену под потолком была вбита металлическая скоба. Не знаю, какого было ее назначение, но теперь через нее был перекинут ремень, на котором висело безжизненное тело хозяина дома.

– Диана! – резко окрикнул меня Аджей из коридора.

Он был зол, за ним еле поспевал бледный до зелени Гвиоль. Мужчины быстро поравнялись со мной, и я лишь молча кивнула им на графа.

* * *

Дверь кухни к моему неудовольствию заскрипела, и обретавшаяся за ней кухарка вздрогнула, увидев меня на пороге. Она была бледна и растеряна, лицо распухло от слез.

– Как себя чувствуете, многоуважаемая эрда? Вам лучше? – вежливо поинтересовалась я.

– Зовите меня Бертой, элисса. Я… Да… Мне лучше… Ой! Да что же вы босая?! Как же так?! Да вы же простудитесь, элисса, – запричитала женщина. – Пол то холодный! И в рубашке одной! Разве ж так можно?! Молоденькая девушка и почти голышом! Сейчас… я сейчас…

Она рванула к двери, я попыталась ее остановить, уверяя, что мне совсем не холодно, но кухарка и слушать не стала. Я плюхнулась на стул, приготовившись ждать. Однако Берта появилась очень скоро, неся в руках обувь и одежду.

– Не побрезгуйте, элисса, – протянула она свои подношения.

Стоптанные шлепанцы оказались мне немного малы, а халат неопределенного тусклого цвета – наоборот велик. Тем не менее я благодарно улыбнулась.

– Спасибо! Вы так добры!

– Полно, элисса, – отмахнулась кухарка, это самое малое, что я могу для вас сделать.

Мы немного помолчали.

– То, что случилось ночью, несомненно, потрясение для вас, – начала я, – но, полагаю, подобное больше не повторится. Убийца уже ничего не сможет сделать.

– Убийца?! – женщина непонимающе уставилась на меня. – О чем вы, элисса? Какой убийца?

Теперь настала моя очередь удивляться.

– М-м-м… Тот, кто убил наемника…

– Но это ведь была эрда Изольда!..

Я задумчиво посмотрела на женщину, вид у нее был вполне осмысленный, но все же…

– Берта, мне кажется, вы еще очень взволнованы. Может вам стоит выпить успокоительного?!

– Я не брежу, элисса, – поджала губы кухарка. – Каждое полнолуние замок обходит умертвие покойной эрды Изольды Верье. В это время ни в коем случае нельзя выходить из своей комнаты. Хиланн говорила об этом приезжим, но они только смеялись. Вот и результат.

– Как интересно! – Протянула я. – Мне никто ничего не говорил… А откуда вы это знаете?

– Что знаю?

– О визитах умертвия. Вы видели его?

– Хвала Всемогущему, я не видела его ни разу, за все три года, что служу здесь. Мне сразу предупредили об этом, но я все равно согласилась здесь работать. И ни разу не пожалела. Граф Верье хороший хозяин. Немного капризен, но у всех свои недостатки.

– То есть, об умертвии вы узнали при поступлении на службу от экономки?

– Да и нечего в этом страшного не было. Запри дверь в полнолуние и не выходи до утра. Так я всегда ее запираю, дверь-то. А сплю я крепко и без уман-травы.